DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Frame
Search for:
Mini search box
 

250 results for frame | frame
Word division: Fra·me
Tip: Conversion of units

 German  English

Bildausschnitt {m}; Bild {n} (aufgenommener Teil einer Filmszene) (Film, TV, Video) [listen] frame (film, TV, video) [listen]

Bildausschnitte {pl}; Bilden {pl} frames [listen]

Ein Passant ist ins Bild gelaufen. A passer-by has walked into the frame.

Rahmen {m}; Gestell {n} [listen] [listen] frame [listen]

Rahmen {pl}; Gestelle {pl} [listen] frames [listen]

Fahrzeugrahmen {m} vehicle frame

Holzrahmen {m}; Holzgestell {n} wooden frame

ohne Rahmen unframed

Fahrgestellrahmen {m}; Chassisrahmen {m}; Rahmen {m} [auto] [listen] chassis frame; frame [listen]

Fahrgestellrahmen {pl}; Chassisrahmen {pl}; Rahmen {pl} [listen] chassis frames; frames [listen]

Unterzugrahmen {m}; Rahmen unter der Hinterachse underslung frame; rear-axle chassis frame

Gabelkopf des Rahmens yoke end of frame

Datenübertragungsblock {m}; Frame {m} [comp.] frame [listen]

Datenübertragungsblöcke {pl}; Frames {pl} frames [listen]

Verfassung {f}; psychische Verfassung {f}; geistige Verfassung {f}; Geistesverfassung {f}; Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m}; Gemüt {m} [in Zusammensetzungen]; Seelenzustand {m}; Seelenlage {f}; Seele {f} [in Zusammensetzungen] [psych.] [listen] [listen] frame of mind; state of mind; mind [in compounds]; mental state; headspace [coll.] [listen]

jds. Tagesverfassung {f} sb.'s state of mind of the day

auf jds. Gemüt schlagen; sich aufs Gemüt schlagen; sich auf jds. Gemüt legen; aufs Gemüt gehen / drücken [ugs.] to make sb. melancholy

Das liegt / lastet mir auf der Seele. It weighs heavily on my mind.

Wir besprechen das, wenn Sie in einer besseren Verfassung sind We'll discuss this when you're in a better frame of mind.

Der Titelverteidiger war gestern psychisch nicht in der richtigen Verfassung, um zu gewinnen. The defending champion was not in the right state of mind to win yesterday.

Gestalt {f}; Figur {f}; Körperbau {m} [listen] [listen] frame [listen]

etw. formen; gestalten; ausgestalten; einer Sache eine Form geben {vt} [listen] to frame sth.

formend; gestaltend; ausgestaltend; einer Sache eine Form gebend framing

geformt; gestaltet; ausgestaltet; einer Sache eine Form gegeben framed

formt; gestaltet; gestaltet aus; gibt eine Form frames [listen]

formte; gestaltete; gestaltete aus; gab eine Form framed

Die preußische Militärkultur formte seine politischen Ideale. The military culture of Prussia framed his political ideals.

Fassung {f} (Brille) [listen] frame [listen]

Fassungen {pl} frames [listen]

Türkämpfer {m}; Kämpfer {m} (Zimmerei) door frame; door case (carpentry)

etw. formulieren; erarbeiten; konzipieren {vt} [listen] to formulate sth.; to frame sth.

formulierend; erarbeitend; konzipierend formulating; framing

formuliert; erarbeitet; konzipiert formulated; framed

eine Strategie erarbeiten to formulate a strategy

seine Politik formulieren to frame your policy

Die Mitarbeiter waren eine unschätzbare Hilfe beim Erarbeiten der Vorschläge. Staff have proved invaluable in formulating / framing the proposals.

etw. aufstellen; formulieren {vt} [listen] to establish sth.; to formulate sth.; to frame sth.

aufstellend; formulierend establishing; formulating; framing [listen]

aufgestellt; formuliert established; formulated; framed [listen]

stellt auf; formuliert establishes; formulates; frames [listen]

stellte auf; formulierte established; formulated; framed [listen]

eine Regel aufstellen to establish a rule; to frame a rule

eine Hypothese aufstellen to frame a hypothesis

die These formulieren, dass ... to formulate the thesis that ...

Gestell {n} [listen] frame; skid [listen] [listen]

Gestelle {pl} frames; skids [listen]

Stahlgestell {n} steel frame

Spant {n} [naut.]; Spant {m} [aviat.] frame; rib [listen]

Spanten {pl} frames; ribs [listen]

in Spanten stehend (Schiff) in frames (ship)

etw. umrahmen; einrahmen {vt} to frame sth. (surround)

umrahmend; einrahmend framing

umrahmt; eingerahmt framed

umrahmt; rahmt ein frames [listen]

umrahmte; rahmte ein framed

um das Gesicht zu umrahmen to frame the face

Das Gelände wird durch einen weißen Lattenzaun eingerahmt. The premises are framed by a white picket fence.

etw. formulieren; etw. (auf bestimmte Art und Weise) ausdrücken {vt} [ling.] to frame sth.

formulierend; ausdrückend framing

formuliert; ausgedrückt framed

Sie nahm sich Zeit, um eine wohlüberlegte Antwort zu formulieren. She took the time to frame a thoughtful reply.

ein Bild rahmen; einrahmen {vt} to frame a picture

rahmend; einrahmend framing

gerahmt; eingerahmt framed

Ich habe das Foto rahmen lassen. I had the photograph framed.

Fachwerkswand {f}; Riegelwand {f} [constr.] frame wall; stud wall; stud work

Fachwerkswände {pl}; Riegelwände {pl} frame walls; stud walls; stud works

doppelte Fachwerkswand double-framed wall

jdn. etw. anhängen [ugs.]; jdn. hereinlegen {vt} (jdn. einer Sache fälschlich bezichtigen) to frame sb.; to set upsb.; to stitch upsb. [Br.] [coll.] (for sth.) (falsely incriminate sb.)

Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! I've been set up!

Er behauptet, man habe ihn hereingelegt. He claimed he was framed.

Rahmenkonzept {n} frame concept; conceptual framework; general concept

Rahmenkonzepte {pl} frame concepts; conceptual frameworks; general concepts

strategisches Rahmenkonzept strategic outline

Bildablenkspule {f} (TV) [techn.] frame deflecting coil (TV)

Bildablenkspulen {pl} frame deflecting coils

Bildfolgefrequenz {f}; Bildwiederholfrequenz {f}; Bildwiederholrate {f}; Vollbildfrequenz {f}; Bildfrequenz {f} (bei der Wiedergabe) (Film, TV) frame frequency; frame rate; picture frequency; vision frequency; video frequency (film, TV)

Teilbildfrequenz {f}; Vertikalfrequenz; V-Frequenz (TV) field frequency; vertical frequency (TV)

Brillenbügel {m}; Bügel {m} [listen] frame temple; temple [Am.]; side piece; arm [Br.] [listen] [listen]

Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} [listen] frame temples; temples; side pieces; arms [listen]

Kassettentür {f}; Rahmenfüllungstür {f} [constr.] frame and panel door

Kassettentüren {pl}; Rahmenfüllungstüren {pl} frame and panel doors

Längsträger {m} (des Chassisrahmens) [auto] frame side rail; side rail

Längsträger {pl} frame side rails; side rails

Rahmenecke {f} frame corner

Rahmenecken {pl} frame corners

Rahmenhandlung {f} frame story

Rahmenhandlungen {pl} frame stories

Rahmenpumpe {f} frame pump

Rahmenpumpen {pl} frame pumps

Rahmenschloss {n} (Fahrradschloss) frame lock (bicycle lock)

Rahmenschlösser {pl} frame locks

Rahmenträger {m} frame girder

Rahmenträger {pl} frame girders

Rahmentrommel {f}; Handtrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) frame drum

Rahmentrommeln {pl}; Handtrommeln {pl} frame drums

Steilwandzelt {n} frame tent

Steilwandzelte {pl} frame tents

Baugröße {f} frame size; size [listen]

Bezugssystem {n}; Bezugsrahmen {m} frame of reference; reference frame

Blockprüfzeichenfolge {f} (Bahn) frame control sequence (railway)

Erhebungsgrundlage {f} [statist.] frame [listen]

Gehäusemasse {f} frame ground

Gestellbelegung {f} frame layout

Kulissenproblem {n} frame problem

Mittelteil {n} (einer Brillenfassung) frame front

Rahmengeometrie {f} (Fahrrad) frame geometry (bicycle)

Rahmenkonstruktion {f} frame structure

Rahmenstiel {m} frame stanchion

Schraffurhilfskontur {f} frame for hatching

Teppichstange {f} frame for beating carpets

etw. ins Leben rufen; etw. schaffen; etw. erschaffen [geh.]; etw. kreieren [art] {vt} to create sth.; to frame sth. [archaic] (something new)

ins Leben rufend; schaffend; erschaffend; kreierend creating; framing [listen]

ins Leben gerufen; geschaffen; erschaffen; kreiert created; framed [listen]

etw. aus dem Nichts erschaffen to create sth. out of nothing

ein neu/eigens geschaffener Posten a newly/specially created post

Der Bibel zufolge wurde die Welt in sechs Tagen erschaffen. According to the Bible, the world was created in six days.

Es macht ihm Spaß, neue Speisen zu kreieren. He enjoys creating new dishes.

Die Firma versucht, sich ein junges, dynamisches Image zu geben/verpassen [ugs.]. The company is trying to create a young energetic image.

Erdschluss {m}; Erdfehler {m} (unerwünschte Erdverbindung) [electr.] earth leakage [Br.]; earth fault [Br.]; accidental earth [Br.]; ground leakage [Am.]; ground fault [Am.]; accidental ground [Am.]; short to frame/earth [Br.]/ground [Am.]

ausgleichender Erdschluss earth counterpoise [Br.]; ground counterpoise [Am.]

aussetzender Erdschluss intermittent earth leakage

einpoliger Erdschluss single-line-to-earth fault

Mehrfach-Erdschluss {m}; Gesellschaftserdschluss {m} polyphase earth [Br.]; polyphase ground [Am.]

Brillenfassung {f}; Brillenrahmen {m}; Brillenrand {m}; Brillengestell {n} [ugs.] eyeglass frame; spectacles frame [formal]; rim [listen]

Brillenfassungen {pl}; Brillenrahmen {pl}; Brillenränder {pl}; Brillengestelle {pl} eyeglass frames; spectacles frames; rims

Halbrandfassung {f}; Nylor-Fassung {f} half-rim frame; nylor frame

Vollrandfassung {f} full-rim frame

Fahrradrahmen {m} bicycle frame

Fahrradrahmen {pl} bicycle frames

Damenrahmen {m} ladies' frame

Herrenrahmen {m} men's frame

im Rennen/Spiel sein; (für etw.) in Frage kommen; für etw. gut sein {v} (Person) to be in the running; to be in the frame (for sth.) [Br.] [coll.] (person)

ein Kandidat, der noch im Rennen ist a candidate who is still in the frame

Liverpool ist für einen Platz im Pokalfinale gut. Liverpool are in the running/frame for a place in the Cup Final.

Er kam immer für den Mord in Frage. He was always in the frame for the killing.

Spannrahmen {m}; Spannmaschine {f} [textil.] stenter frame [Br.]; stenter [Br.] tenter frame [Am.]; tenter [Am.]

Spannrahmen {pl}; Spannmaschinen {pl} stenter frames; stenter tenter frames; tenters

Einetagen-Spannrahmen {m} single-layer stenter; single-layer tenter

Etagenrahmen {m} multi-layer stenter; multi-layer tenter

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners