A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
faseroptisches System
fassartig
fassen können
fassförmig
fasslich
fassungslos
fast
fast gar nicht
fast gar nichts
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for fasste
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
den
Entschluss
fassen
;
sich
entschließen
;
sich
vornehmen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
resolve
to
do
sth
. /
on
doing
sth
.
sich
vornehmen
,
mit
dem
Rauchen
aufzuhören
to
resolve
to
give
up
smoking
Er
fasste
den
Entschluss
, (
seine
Bilder
)
nicht
in
Öl
zu
malen
.
He
resolved
not
to
paint
in
oil
.;
He
resolved
on
not
painting
in
oil
.;
He
resolved
against
painting
in
oil
.
etw
.
anstreben
;
andenken
;
ins
Auge
fassen
;
in
Aussicht
nehmen
;
vorsehen
{vt}
to
envisage
sth
.
anstrebend
;
andenkend
;
ins
Auge
fassend
;
in
Aussicht
nehmend
;
vorsehend
envisaging
angestrebt
;
angedacht
;
ins
Auge
gefasst
;
in
Aussicht
genommen
;
vorgesehen
envisaged
er/sie
strebt
an
;
er/sie
fasst
ins
Auge
he/she
envisages
ich/er/sie
strebte
an
;
ich/er/sie
fasste
ins
Auge
I/he/she
envisaged
die
angestrebten/angedachten
Maßnahmen
the
envisaged
measures
In
Zukunft/Für
die
Zukunft
ist
beabsichtigt
, ...;
Zukünftig
soll
...
It
is
envisaged
that
(in
the
future
) ...
Es
ist
geplant
,
dass
die
Tagung
im
Frühjahr
stattfindet
.
It
is
envisaged
that
the
meeting
will
take
place
in
the
spring
.
Für
das
kommende
Jahr
ist
eine
Bahnpreiserhöhung
von
5%
vorgesehen
.
Train
fare
in
creases
of
5%
are
envisaged
for
the
next
year
.
Heimarbeit
für
die
Beschäftigen
ist
vorerst
nicht
angedacht
.
Homeworking
for
staff
is
not
envisaged
at
this
time
.
etw
.
befühlen
;
fühlen
;
betasten
;
abtasten
[geh.]
{vt}
to
feel
sth
. {
felt
;
felt
};
to
finger
sth
.
befühlend
;
fühlend
;
betastend
;
abtastend
feeling
;
fingering
befühlt
;
gefühlt
;
betastet
;
abgetastet
felt
;
fingered
befühlt
;
fühlt
;
betastet
;
tastet
ab
felt
;
fingered
befühlte
;
fühlte
;
betastete
;
tastete
ab
felt
;
fingered
Ich
fasste
an
seine
Stirn
.
Sie
war
heiß
.
I
felt
his
forehead
.
It
was
hot
.
begreifen
;
verstehen
;
einsehen
;
auffassen
{vt}
to
comprehend
begreifend
;
verstehend
;
einsehend
;
auffassend
comprehending
begriffen
;
verstanden
;
eingesehen
;
aufgefasst
comprehended
begreift
;
versteht
;
sieht
ein
;
fasst
auf
comprehends
begriff
;
verstand
;
sah
ein
;
fasste
auf
comprehended
etw
.
berühren
;
anfassen
;
angreifen
;
anrühren
[ugs.]
;
anlangen
[Schw.]
{vt}
to
touch
sth
.;
to
handle
sth
.
berührend
;
anfassend
;
angreifend
;
anrührend
;
anlangend
touching
;
handling
berührt
;
angefasst
;
angegriffen
;
angerührt
;
angelangt
touched
;
handled
er/sie
berührt
;
er/sie
fasst
an
;
er/sie
greift
an
he/she
touches
;
he/she
handles
ich/er/sie
berührte
;
ich/er/sie
fasste
an
;
ich/er/sie
griff
an
I/he/she
touched
;
I/he/she
handled
er/sie
hat/hatte
berührt
;
er/sie
hat/hatte
angefasst
;
er/sie
hat/hatte
angegriffen
he/she
has/had
touched
;
he/she
has/had
handled
angenehm
zu
berühren
voluptuous
to
touch
Fass
das
nicht
an
!
Don't
touch
it
!
Nicht
anfassen
!
Don't
touch
!
Bitte
nichts
berühren
!;
Bitte
nichts
anfassen
!
Please
do
not
touch
!;
Please
do
not
handle
anything
!
Dass
Du
mir
aber
ja
nichts
angreifst
!
Make
sure
not
to
touch
anything
!
Rühr
mich
nicht
an
!;
Rühr
mich
ja
nicht
an
!
[ugs.]
Don't
touch
me
!;
Don't
you
touch
me
!
[coll.]
Er
hat
einen
wunden
Punkt
berührt
.
He
has
touched
a
sore
spot
.
Ich
bin
gerührt
.
I
feel
touched
.
jdn
./etw.
greifen
;
packen
;
fassen
{vt}
(
an
etw
.)
to
grab
sb
./sth. (by
sth
.)
greifend
;
packend
;
fassend
grabbing
gegriffen
;
gepackt
;
gefasst
grabbed
greift
;
packt
;
fasst
grabs
griff
;
packte
;
fasste
grabbed
jdm
.
etw
.
entreißen
to
grab
sth
. (away)
from
sb
.
etw
.
revidieren
;
etw
.
abändern
;
etw
.
neufassen
{vt}
[adm.]
to
revise
sth
.
revidierend
;
abändernd
;
neufassend
revising
revidiert
;
abgeändert
;
neugefasst
revised
revidiert
;
ändert
ab
;
fasst
ab
revises
revidierte
;
änderte
ab
;
fasste
ab
revised
nicht
revidiert
unrevised
umklammern
;
festklammern
;
klammern
;
umfassen
;
fassen
{vt}
to
clasp
umklammernd
;
festklammernd
;
klammernd
;
umfassend
;
fassend
clasping
umklammert
;
festgeklammert
;
geklammert
;
umfasst
;
gefasst
clasped
umklammert
;
klammert
fest
;
klammert
;
umfasst
;
fasst
clasps
umklammerte
;
klammerte
fest
;
klammerte
;
um
fasste
;
fasste
clasped
verbinden
;
vereinigen
;
verschmelzen
;
zusammenführen
;
zusammenfassen
{vt}
to
conflate
verbindend
;
vereinigend
;
verschmelzend
;
zusammenführend
;
zusammenfassend
conflating
verbunden
;
vereinigt
;
verschmolzen
;
zusammengeführt
;
zusammengefasst
conflated
verbindet
;
vereinigt
;
verschmilzt
;
führt
zusammen
;
fasst
zusammen
conflates
verband
;
vereinigte
;
verschmolz
;
führte
zusammen
;
fasste
zusammen
conflated
kurz
zusammenfassen
;
rekapitulieren
{vi}
{vt}
to
recapitulate
;
to
recap
kurz
zusammenfassend
;
rekapitulierend
recapitulating
;
recapping
kurz
zusammengefasst
;
rekapituliert
recapitulated
;
recapped
fasst
kurz
zusammen
;
rekapituliert
recapitulates
fasste
kurz
zusammen
;
rekapitulierte
recapitulated
zusammenfassen
;
resümieren
{vt}
to
sum
up
zusammenfassend
;
resümierend
summing
up
zusammengefasst
;
resümiert
summed
up
fasst
zusammen
;
resümiert
sums
up
fasste
zusammen
;
resümierte
summed
up
Zusammenfassend
kann
ich
sagen
...
To
sum
up
, I
can
say
that
...
zusammenfassen
{vt}
to
summarize
;
to
summarise
[Br.]
zusammenfassend
summarizing
;
summarising
zusammengefasst
summarized
;
summarised
fasst
zusammen
summarizes
;
summarizes
fasste
zusammen
summarized
;
summarised
Search further for "fasste":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners