|
|
|
63 results for everyone |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
jedermann {pron}; ein jeder; alle |
everyone; everybody; Everyman [poet.] | |
|
jedermanns |
everyone's | |
|
Wo seid Ihr alle? |
Where is everyone? | |
|
wirklich jeder |
everybody and his brother [coll.] | |
|
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.] |
Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.] | |
|
Ellenbogengesellschaft {f}; Ellbogengesellschaft {f} [soc.] |
everyone-for-himself society; survival-of-the-fittest world; dog-eat-dog world | |
|
Die Fahrt endet hier. / Der Zug endet hier! Bitte alle aussteigen. |
This train terminates here! Everyone, please leave the train. | |
|
Er kocht auch nur mit Wasser. |
He's the same as everyone else. | |
|
Mag es tun, wer es kann. |
Let everyone do it who can. | |
|
Man kann es nicht allen recht machen.; Allen kann man es nicht recht machen. |
You can't please everyone.; You can't suit everyone. | |
|
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} |
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action | |
|
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. |
As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action. | |
|
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. |
Fire and rescue vehicles swung into action. | |
|
Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. |
We are ready to leap into action at a moment's notice. | |
|
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. |
Every morning, she jumps out of bed and springs into action. | |
|
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. |
The rescue operation went/swung into action immediately. | |
|
jds. Art {f}; jds. Gewohnheit {f} [soc.] |
sb.'s way; sb.'s ways | |
|
eingefahrene Ansichten/Gewohnheiten haben |
to be set in your ways | |
|
in eingefahrenen Ansichten/Gewohnheiten feststecken/verweilen |
to get set in your ways | |
|
sich von Grund auf ändern; sich bessern |
to change/mend your ways | |
|
jdn. von Grund auf ändern; jdn. umkrempeln |
to change sb.'s ways | |
|
auf Abwege geraten |
to get/fall/slip into bad ways | |
|
Das ist so seine Art. |
That's just his way. | |
|
Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. |
It is not my way to give up easily. | |
|
Sich mischte sich in das Gespräch ein, wie es ihre Art war. |
She butted in on the conversation, as was her way. | |
|
Jeder ist auf seine Art etwas Besonderes. |
Everyone is special in their own way.; Everyone is special in his or her own way. | |
|
Auge {n} [anat.] |
eye | |
|
Augen {pl} |
eyes | |
|
geistiges Auge [übtr.] |
mind's eye | |
|
Kulleraugen {pl} |
big wide eyes | |
|
mit aufgerissenen Augen |
saucer eyed | |
|
mit bloßem Auge |
with the naked eye; for the naked eye | |
|
mit freiem Auge nicht erkennbar |
cannot be seen with the naked eye | |
|
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] |
to lose sight of sb./sth. [also fig.] | |
|
ein Auge zudrücken [übtr.] |
to turn a blind eye [fig.] | |
|
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen |
to go into a risk with one's eyes open [fig.] | |
|
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] |
to go through life with one's eyes open [fig.] | |
|
schrägstehende Augen |
slanted eyes | |
|
stechende Augen |
ferrety eyes | |
|
wässrige Augen |
liquid eyes | |
|
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen |
to be all eyes and ears | |
|
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben |
to be all eyes for sth. (particular) | |
|
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... |
It was all eyes on ... | |
|
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] |
to have a black eye; to have a shiner [coll.] | |
|
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras |
in full view of the audience / the television cameras | |
|
vor aller Augen |
in full view of everyone else | |
|
Augen mit schweren Lidern |
hooded eyes | |
|
mit zusammengekniffenen Augen |
with narrowed eyes | |
|
vor meinem geistigen Auge |
in my mind's eye | |
|
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben |
to have eyes at the back of your head | |
|
jdn./etw. vor Augen haben |
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | |
|
jdm. die Augen öffnen |
to give sb. a reality check | |
|
Lichtblitze vor den Augen sehen |
to see flashes of light before your eyes | |
|
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen |
to have floaters swimming before your eyes | |
|
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] |
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] | |
|
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. |
It happened in front of my / his / her / their eyes. | |
|
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} |
impact | |
|
eine richtungsweisende Wirkung |
a seminal impact | |
|
negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken |
to have a negative/positive impact on sth. | |
|
die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt |
the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment | |
|
die Auswirkungen der jüngsten Änderungen |
the impact from the recent changes | |
|
eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken |
to have an adverse impact | |
|
große Auswirkungen auf die Politik haben |
to have a major impact on politics | |
|
Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. |
These warnings have been heard so often that they have lost their impact. | |
|
Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. |
Everyone is feeling the global impact of the pandemic. | |
|
Behauptung {f} |
assertion; claim; averment [formal] | |
|
Behauptungen {pl} |
assertions; claims; averments | |
|
Tatsachenbehauptung {f} |
factual claim; allegation of fact | |
|
unbegründete Behauptung {f} |
assertion without substance | |
|
haltlose Behauptung {f} |
untenable assertion | |
|
eine Behauptung aufstellen |
to make an assertion | |
|
Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ... |
I stand by my assertion that ... | |
|
Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. |
My assertion is that everyone can be creative if they want to be. | |
|
jdn. unter Druck setzen; zu etw. drängen {vt} |
to pressurize sb.; to pressurise [Br.] sb.; to pressure sb. [Am.] (to do sth./into doing sth.) | |
|
unter Druck setzend; drängend |
pressurizing; pressurising; pressuring | |
|
unter Druck gesetzt; gedrängt |
pressurized; pressurised; pressured | |
|
Kinder dazu drängen, ein Musikinstrument zu spielen |
to pressurize/pressure children into playing a musical instrument | |
|
Alle stehen unter dem Druck, wählen zu gehen. |
Everyone is pressurized/pressured to vote. | |
|
jdn. unter Druck setzen |
to put the bite on sb. [Am.] | |
|
jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut) |
to bully sb. (into doing sth.) | |
|
Erfahrung {f}; Praxis {f} |
experience | |
|
Erfahrungen {pl} |
experiences | |
|
praktische Erfahrung {f}; Übung {f} |
practical knowledge | |
|
praktische Erfahrung; Praxiserfahrung |
field experience | |
|
praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} |
operational experience | |
|
eine Erfahrung machen |
to have an experience | |
|
neue Erfahrungen machen |
to experience new things | |
|
Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen |
to gain experience | |
|
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung |
some twenty years of experience | |
|
langjährige Erfahrungen mit/in |
many years of experience with/in; a long experience with/in | |
|
nach unserer Erfahrung |
as far as our experience goes | |
|
besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung |
special experience | |
|
aus Erfahrung |
by experience; from previous experience | |
|
nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung |
in my experience | |
|
einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein |
to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] | |
|
Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung |
I speak from (personal / long) experience. | |
|
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. |
My statements are based on experience. | |
|
Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. |
He has a lot of experience of dealing with the media. | |
|
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. |
Everyone has to learn by experience. | |
|
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. |
I've had a very bad experience of ... | |
|
Gehör {n} (Anhören) [übtr.] |
hearing; audience | |
|
jdm. Gehör schenken |
to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing | |
|
jdm. kein Gehör schenken |
to refuse to listen to sb. | |
|
jdn. um Gehör bitten |
to request a hearing from sb. | |
|
bei jdm. Gehör finden |
to get a hearing from sb. | |
|
sich Gehör verschaffen |
to make oneself heard; to make one's voice heard | |
|
rechtliches Gehör [jur.] |
hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] | |
|
Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.] |
right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court | |
|
ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.] |
to be convicted without a hearing | |
|
den Parteien rechtliches Gehör geben |
to give the parties opportunity for explanation | |
|
Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör. |
Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law. | |
|
Innenraum {m} von Landfahrzeugen [transp.] |
board (of land craft) | |
|
alle, die im Auto/Zug/Bus sitzen/saßen |
everyone aboard | |
|
in den Zug/LKW einsteigen |
to get/climb aboard/on board the train/lorry | |
|
Die Fahrgäste sind alle schon eingestiegen / schon im Auto/Zug/Bus. |
The passengers are all on board. | |
|
Ist das ganze Gepäck eingeladen? |
Is all the luggage on board (the car/train/bus)? | |
|
Baby fährt mit! (Autoaufkleber) |
Baby on board! (car sticker) | |
|
Alles einsteigen! |
All aboard! | |
|
jdn. von etw. in Kenntnis setzen; jdn. über etw. informieren {vt} |
to apprise sb. of sth. | |
|
Die Geschäftsführung verbreitete eine Mitteilung, um alle über den Vorfall zu informieren. |
The management distributed a memo to apprise everyone of the incident. | |
|
Lob {n}; Anerkennung {f} |
props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] | |
|
jdm. Anerkennung zollen |
to give props / kudos to sb. | |
|
Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. |
Kudos to everyone who helped. | |
|
Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. |
She was showered with kudos for her excellent work. | |
|
Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. |
The service has earned kudos for responding so quickly. | |
|
Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. |
All of the performers deserve mad props. | |
|
Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. |
Props to Laura for her volunteer work. | |
|
Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt! |
Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them! | |
|
Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. |
I'd like to give props to all those who have given help. | |
|
Opfer fordern {vi} (Krankheit) [med.] |
to be a killer (disease) | |
|
Das Virus fordert viele Todesopfer und kann wirklich jeden treffen. |
The virus is a serious killer and it truly does affect everyone. | |
|
jds. Präferenz {f}; erste Wahl {f}; Favorit {m}; bevorzugte Option {f}; bevorzugte Alternative {f}; Vorliebe {f} (für eine von mehreren Optionen) |
sb.'s preference | |
|
Präferenzen {pl}; Favoriten {pl}; bevorzugte Optionen {pl}; bevorzugte Alternativen {pl}; Vorlieben {pl} |
preferences | |
|
sexuelle Präferenz; Sexualpräferenz {f} |
sexual preference | |
|
etw. favorisieren; etw. bevorzugen; jds. erste Wahl sein; jdm. lieber sein |
to have expressed a preference for sth. | |
|
die Stadt lieber haben; lieber in der Stadt leben |
to have a preference for the city | |
|
Junge Leute favorisieren kleinere Wohnungen. |
Young people have expressed a preference for smaller dwellings. | |
|
Bei Musik hat jeder (so) seine Favoriten / Vorlieben. |
When it comes to music, everyone has their own preferences. | |
|
Das ist eine Frage der persönlichen Präferenz / Vorliebe. |
It's a matter of personal preference. | |
|
Standpunkt {m}; Blickwinkel {m}; Perspektive {f}; Sicht {f}; Warte {f} [übtr.] (einer Person/Personengruppe) |
viewpoint; point of view; standpoint; angle; vantage point; vantage; perspective [fig.] (of a person/group of persons) | |
|
Standpunkte {pl}; Blickwinkel {pl}; Perspektiven {pl}; Sichten {pl}; Warten {pl} |
viewpoints; points of view; standpoints; angles; vantage points; vantages; perspectives | |
|
jds. Standpunkt zu etw. |
sb.'s viewpoint on sth. | |
|
vom wirtschaftlichen Standpunkt aus; aus ökonomischer Perspektive/Sicht |
from an economic standpoint | |
|
aus meiner Sicht; von meiner Warte aus |
from my viewpoint; from my point of view | |
|
aus Sicherheitssicht |
from a security perspective | |
|
von meinem Standpunkt aus |
from my point of view | |
|
den Standpunkt vertreten, dass ... |
to take the view that ... | |
|
auf dem Standpunkt stehen |
to take the view | |
|
vom Standpunkt der Sicherheit aus (gesehen) |
from the viewpoint of security | |
|
etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen |
to see sth. from a different angle | |
|
aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht |
from the vantage point of the present; from today's perspective | |
|
eine Sache von allen Seiten betrachten/beleuchten |
to consider a matter from all angles | |
|
Betrachte das aus der Sicht des Kindes. |
Think of it from the child's viewpoint. | |
|
Dazu hat jeder (so) seine eigenen Ansichten. |
Everyone has their own viewpoint on the matter. | |
|
Vorliebe {f} |
liking | |
|
Vorlieben {pl} |
likings | |
|
jeder nach seinen Vorlieben |
everyone to his taste | |
|
Er hat eine große Vorliebe für scharfes Essen. |
He has a strong liking for spicy foods. | |
|
Sie hat eine Vorliebe für laute Musik. |
She has a liking for loud music. | |
|
jds. Vorliebe {f}; jds. Faible {f} [ugs.] |
sb.'s cup of tea; sb.'s shtick [Am.] [coll.]; sb.'s schtick [Am.] [coll.] | |
|
Das ist etwas für mich.; Das ist ganz nach meinem Geschmack. |
That's my cup of tea.; That's right up my street. [Br.]; That's right up/down my alley. [Am.]; That's my shtick. [Am.] | |
|
Das ist nicht jedermanns Sache. |
It's not everyone's cup of tea.; It's not everyone's schtick. | |
|
Das geht dich nichts an! |
That's not your cup of tea! [coll.] | |
|
Wenn ... / Bei etw. könnte man glatt meinen, dass; könnte man leicht auf die Idee kommen, dass; muss man den Eindruck bekommen, dass ... |
Doing sth. / With sth. one could / may /might be forgiven for thinking/believing/feeling ... | |
|
Wenn man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen. |
Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money. | |
|
Wenn man die jüngsten Schlagzeilen zum Thema liest, kann man eigentlich nur noch verwirrt sein. |
Anyone/Those reading recent headlines on the topic could be forgiven for feeling confused. | |
|
einen Termin anberaumen; festsetzen {vt} |
to appoint a time or place (usually passive) | |
|
einen Termin anberaumend; festsetzend |
appointing a time or place | |
|
einen Termin anberaumt; festgesetzt |
appointed a time or place | |
|
vor oder am Stichtag |
before or on the appointed day | |
|
einen Verhandlungstermin anberaumen |
to appoint a day for trial | |
|
Der Ausschuss setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest. |
The committee appointed a day in July for celebrations. | |
|
Der Termin ist noch festzulegen. |
A date for the event is still to be appointed. | |
|
Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle. |
Everyone assembled in the hall at the appointed time. | |
|
(von Natur aus) angelegt sein; gemacht sein (Person, Körperteil); gestrickt sein (Persönlichkeit) {vi} [humor.] |
be be made; to be wired [humor.] (of a person or body part) | |
|
Das Gehirn ist bei jedem anders angelegt. |
Everyone's brain is wired differently. | |
|
Für die Liebe zu Brokkoli bin ich einfach nicht gemacht. |
I'm just not wired to like broccoli. | |
|
So bin ich eben.; Aber so bin ich halt.; So bin ich gestrickt. |
That's how I'm made.; That's the way I'm made. | |
|
jdn. aufhalten {vt} (von etw. abhalten) |
to hold up ↔ sb.; to delay sb. | |
|
aufhaltend |
holding up; delaying | |
|
aufgehalten |
held up; delayed | |
|
hält auf |
holds up; delays | |
|
hielt auf |
held up; delayed | |
|
jdn. kurz aufhalten |
to detain sb. | |
|
den ganzen Betrieb aufhalten; die ganze Partie aufhalten [Ös.] [ugs.] |
to hold everyone up | |
|
Entschuldigen Sie die Verspätung, ich wurde bei der Arbeit aufgehalten. |
Sorry I'm late I was held up at work. | |
|
Wir sind im Verkehr steckengeblieben und haben die Vorstellung versäumt. |
We got held up in traffic and missed the show. | |
|
Ich will Sie nicht länger aufhalten. |
I won't hold you up any longer.; I won't delay you any further. | |
|
das Geschehen / die Sache aufmerksam verfolgen; genau aufpassen; aufpassen wie ein Haftelmacher [Bayr.] [Ös.] {vi} |
to be on your toes [fig.] | |
|
Bei der Todesszene müssen wir genau aufpassen. |
We'll need to be on our toes for the death scene. | |
|
Dann sind alle konzentriert und aufmerksam. |
Then it keeps everyone focused and on their toes. | |
|
Bei drei Kindern darf ich keine Sekunde unaufmerksam sein. |
Taking care of three kids really keeps me on my toes. | |
|
Der Chef macht regelmäßig Kontrollbesuche, damit bei den Mitarbeitern kein Schlendrian einreißt. |
The boss makes regular inspections in order to keep employees on their toes. | |
|
etw. beisteuern {vt}; sich mit etw. beteiligen {vr} |
to chip in with sth.; to chip in ↔ sth.; to kick in ↔ sth. [Am.] (esp. money) | |
|
beisteuernd; sich beteiligend |
chipping in; kicking in | |
|
beigesteuert; sich beteiligt |
chipped in; kicked in | |
|
sich mit 10 Euro an den Kosten beteiligen |
to chip in 10 euros towards the cost [Br.]; to kick in 10 euros toward the cost [Am.] | |
|
Sie steuerten alle ein paar Dollar für ihr Geschenk bei. |
They each chipped/kicked in a few dollars for her gift. | |
|
Das Land wird sich mit einer weiteren Million beteiligen. |
The state government will chip in a further million. | |
|
Jeder steuert etwas zu Essen und zu Trinken bei. |
Everyone chips in with the food and drink. | |
|
Ich kann da einige Erinnerungen an den Physikunterricht beisteuern. |
I can chip in with some memories of school physics. | |
|
bequem {adv} |
comfortably; comfily [coll.] | |
|
Der Anzug sitzt bequem. |
The suit fits comfortably. | |
|
Sitzen alle bequem? |
Is everyone seated comfortably? | |
|
Sie hat genug Geld, um bequem leben zu können. |
She has enough money to live comfortably. | |
|
jdn. bewegen; jdn. ansprechen; jdn. rühren [geh.]; bei jdm. Anklang finden {vt} (Sache) |
to strike/touch a chord in/with sb. (of a thing) | |
|
Die Frage der Lebensmittelsicherheit lässt niemanden ungerührt. |
The issue of food safety strikes a chord with everyone. | |
|
Diese Kommentare werden insbesondere die weiblichen Wähler ansprechen. |
These comments will touch a responsive chord especially in women voters. | |
|
Seine Rede wurde unter den Führungskräften in der Wirtschaft wohlwollend aufgenommen. |
His speech struck a sympathetic chord among business leaders. | |
|
es bei/mit etw. bewenden lassen {v} |
to be content with sth.; to content oneself with sth. | |
|
Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. |
We must not be content with making appeals. | |
|
Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. |
He let him/her/us/them off with a warning. | |
|
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! |
Let's leave it at that! | |
|
... und damit hatte es sein Bewenden. |
... and that was the end of that. | |
|
Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. |
Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter. | |
|
sich auf jdn./etw. beziehen; auf jdn./etw. Bezug nehmen; jdn./etw. meinen {vt} |
to refer to sb./sth.; to advert to sb./sth. [formal] | |
|
sich beziehend auf; Bezug nehmend auf; meinend |
referring to; adverting to | |
|
sich bezogen auf; Bezug genommen auf; gemeint |
referred to; adverted to | |
|
Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008. |
Reference is made to your letter of 4 May 2008. | |
|
Du weißt, wen ich meine. |
You know who I'm referring to. | |
|
Er nannte zwar keine Namen, aber jeder wusste, wer gemeint war. |
Although he didn't mention any names, everyone knew who he was referring to. | |
|
Die Zahlen in dieser Tabelle beziehen sich auf jene Personen, die an der Umfrage teilgenommen haben. |
In this table, the figures refer to those responding to the survey. | |
|
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) |
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) | |
|
die Frau, der das Lokal gehört |
the woman that / who owns the place | |
|
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat |
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently | |
|
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... |
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... | |
|
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde |
the year that / in which Fabian was born | |
|
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde |
a cinema film, which won several awards | |
|
jeden, den ich kenne |
everyone that I know | |
|
die Leute, von denen du es bekommen hast |
the people you got it from | |
|
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? |
Is he the man (that) you saw last night? | |
|
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. |
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. | |
|
etw. einschicken; (einer Organisation) etw. schreiben; sich an eine Organisation wenden, um etw. zu tun {v} |
to write in (to an organization) with sth. | |
|
einschickend; schreibend; sich an eine Organisation wendend |
writing in | |
|
eingeschickt; geschrieben; sich an eine Organisation gewandt |
written in | |
|
Die Leser wurden aufgefordert, Vorschläge für alternative Namen einzuschicken. |
Readers were invited to write in with suggestions for alternative names. | |
|
Schreiben Sie uns weiterhin Ihre Fragen, Vorschläge und Hilfsangebote. |
Please continue to write in with your queries, suggestions, and offers of help. | |
|
Die Bürger können uns ihre Meinung schreiben. |
Citizens can write in with their opinions. | |
|
Aufgrund der aktuellen Lage sehe ich mich gezwungen, mich an Ihr Blatt zu wenden, um meine Meindung zu äußern. |
The current situation has compelled me to write in to your publication to voice my opinion. | |
|
Danke an alle, die mir ihre Glückwünsche geschickt haben. |
Thanks to all those / Thanks to everyone who wrote in with their best wishes. | |
|
etw. erklären; etw. klären; etw. nachweisen; den Nachweis für etw. erbringen {vt} |
to account for sth. | |
|
erklärend; klärend; nachweisend; den Nachweis erbringend |
accounting | |
|
erklärt; geklärt; nachgewiesen; den Nachweis erbracht |
accounted | |
|
ein Modell, das sowohl die Geburtenhäufigkeit als auch die Sterblichkeit in der Gesamtbevölkerung erklärt |
a model that accounts for both fertility and mortality in overall population | |
|
nachweisen, wo man zur Tatzeit gewesen ist |
to account for your whereabouts at the time of the offence | |
|
jeden ausgegebenen Cent nachweisen müssen |
to have to account for every penny you spent | |
|
Es wurde niemand verletzt und es wird niemand vermisst. |
Nobody was injured and everyone has been accounted for. | |
|
sich über etw. freuen {vr} |
to rejoice at/in/over sth. | |
|
sich freuend |
rejoicing | |
|
sich gefreut |
rejoiced | |
|
freut sich |
rejoices | |
|
freute sich |
rejoiced | |
|
Es freuten sich alle, als sie die Nachricht hörten. |
Everyone rejoiced at the news. | |
|
Es freut mich zu sehen, dass du wieder ganz auf den Beinen bist. |
I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again. | |
|
Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. [humor.] |
She rejoices in the name of Anna Godforbid. [Br.] [humor.] | |
|
freundlich; liebenswürdig {adj} (Person) |
friendly; amiable; affable; genial; pleasant-natured (of a person) | |
|
ein freundliches Lächeln |
a genial smile | |
|
zu jedem freundlich sein |
to be genial to/toward everyone | |
|
übertrieben freundlich; allzu freundlich; katzenfreundlich [veraltend] |
overfriendly | |
|
die Freundlichkeit in Person sein; lammfromm sein; unerwartet freundlich sein |
to be (as) nice as pie; to be (as) sweet as pie | |
|
als etw. gelten können; anzusehen sein; gesehen werden können; durchgehen können [ugs.] {vi} (Sache) |
to qualify as sth. (of a thing) | |
|
Glaubst du, kann dieses Kleid als Abendkleidung durchgehen? |
Do you think this dress qualifies as evening wear? | |
|
Man kann es schlecht als Überraschung bezeichnen, wenn jeder wusste, dass es passiert. |
It doesn't qualify as a surprise if everyone knew it was going to happen. | |
|
Wenn du Freunde mitbringst, kann man das nicht als Rendezvous sehen. |
It doesn't qualify as a date if you bring along friends. | |
|
könnte(n) etw. gewinnen / Vorteile daraus ziehen {vi} |
to stand to gain / win / profit | |
|
eine Lösung, die allen zugutekommen könnte / die für alle vorteilhaft sein könnte |
a solution from which everyone stands to gain | |
|
Es könnte ihm Vorteile bringen, damit an die Öffentlichkeit zu gehen.; Es könnte für ihn vorteilhaft sein, wenn er damit an die Öffentlichkeit geht. |
He stands to gain by going public with it. | |
|
Die Bahngesellschaft, die davon profitieren könnte, zögert noch. |
The railway company, which stands to profit from it, is reluctant to act. | |
|
Nach dem Tod seiner Mutter winkt ihm jetzt ein Millionenerbe. |
Now he stands to inherit millions in the wake of his mother's death. | |
|
herumschwirren; schwirren {vi} |
to buzz around; to whizz around; to whiz around [Am.] | |
|
herumschwirrend; schwirrend |
buzzing around; whizzing around; whizing around | |
|
herumgeschwirrt; geschwirrt |
buzzed around; whizzed around; whized around | |
|
Ein Schwarm Fliegen schwirrte um den Kadaver herum. |
A swarm of flies was buzzing around the carcass. | |
|
Stimmen und Geräusche schwirren um uns herum. |
Voices and sounds buzzed around us. | |
|
Der Gastgeber wirbelte umher und sprach mit jedem einzelnen. |
The host was buzzing around the room talking to everyone. | |
|
mit jdm. lange herumtun; an etw. (umständlich) herumtun; sich lang und breit mit etw. beschäftigen; an etw. herumpitzeln [Ös.] [ugs.] {vi} |
to fuss about/over sb./sth.; to faff [Br.]; to faff about / around [Br.] [coll.] with sb./ sth. | |
|
lange herumtuend; sich lang und breit beschäftigend; herumpitzelnd |
fussing about/over; faffing; faffing about / around | |
|
lange herumgetan; herumgetan; sich lang und breit beschäftigt; herumgepitzelt |
fussed about/over; faffed; faffed about / around | |
|
Alle beschäftigten sich mit dem Baby. |
Everyone fussed over the baby. | |
|
Sie meckert immer am Essen herum. |
She is always fussing about her food. | |
|
Ich habe stundenlang an der Rede gefeilt. |
I spent hours fussing over the details of the speech. | |
|
auf etw. hinwirken {vi} |
to work towards sth.; to encourage sth. | |
|
auf etw. hinwirkend |
working towards sth.; encouraging sth. | |
|
auf etw. hingewirkt |
worked towards sth.; encouraged sth. | |
|
auf den Bau von Radwegen hinwirken |
to encourage building cycling paths | |
|
auf eine Lösung hinarbeiten |
to work toward a solution | |
|
auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken |
to work towards enhancing access to health services | |
|
Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. |
She said that her concern would be that everyone be treated fairly. | |
|
Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. |
I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.]. | |
|
klar; eindeutig {adj} (offensichtlich) |
clear; plain (obvious) | |
|
Schon nach einigen Wochen wurde klar, dass ... |
Within weeks, it became clear / plain that ... | |
|
Aus den empirischen Daten geht eindeutig hervor, dass ... |
It is quite plain from the evidence that ... | |
|
Es ist mir immer noch nicht klar, wieso ... |
It's still not clear to me why ... | |
|
Er hat sich nicht sehr klar ausgedrückt. |
He wasn't very clear. | |
|
Das ist eindeutig Betrug. |
It's a clear case of fraud. | |
|
Es war offensichtlich, dass er gehen wollte. |
It was plain that he wanted to leave. | |
|
Die Fakten waren eindeutig. |
The facts were clear / plain to see. | |
|
Sie ist klarer Favorit. |
She's the clear favorite. | |
|
Es war allen klar, wie gefährlich es war. |
It was clear / plain to everyone just how dangerous it was. | |
|
Für mich ist die Sache klar. |
It is all very plain to me. | |
|
Ich hoffe, das ist klar. |
I hope that's plain. | |
|
Um es ganz deutlich zu sagen: |
Let me be clear / plain: | |
|
Wir wollen eines klarstellen: |
Let's get one thing perfectly clear: | |
|
Hab ich mich klar ausgedrückt? |
Do I make myself clear / plain? | |
|
konfrontativ; konfrontationssuchend (Person); Konfrontations... {adj} [soc.] |
confrontational | |
|
Seine konfrontative Art ist nicht gerade hilfreich. |
His confrontational manner doesn't help. | |
|
Sie sucht die Konfrontation mit fast jedem, mit dem sie in Kontakt kommt. |
She is confrontational with almost everyone she comes in contact with. | |
|
los sein {v} |
to be going on (be happening) | |
|
wenn man nicht weiß, was los ist |
when you don't know what is going on | |
|
Was ist los? Warum schauen alle so ernst? |
What's going on? / What's up? [Am.] Why does everyone look so serious? | |
|
Was ist los mit dir?; Was ist denn mit dir los?; Was ist mit dir? [ugs.] |
What's wrong with you?; What's the matter with you?; What's up with you? [Am.] [coll.] | |
|
Da ist irgendetwas los. |
Something is going on.; There's something going on.; There's something happening. | |
|
Wie man es von einer großen Stadt erwartet, ist hier immer etwas los. |
As you'd expect from a large city there's always something going on here. | |
|
Wie in allen Sportzentren ist dort viel los. |
Like all sports centres, there is plenty/a lot going on. | |
|
Ich möchte genau wissen, was los war. |
I want to know exactly what has gone on. | |
|
Was ist hier los? |
What's going on here?; What's the matter here? | |
|
(bei etw.) mithelfen; mit anpacken {vi} |
to help out; to pitch in; to muck in [Br.] (to do sth.) | |
|
mithelfend; mit anpackend |
helping out; pitching in; mucking in | |
|
mitgeholfen; mit angepackt |
helped out; pitched in; mucked in | |
|
Ein riesiges Dankeschön an alle, die mitgeholfen haben, diesen unvergesslichen Abend zu gestalten! |
A huge thankyou to all those / to everyone who helped out to make it such a great night! | |
|
jdn./etw. mögen; etw. goutieren [geh.] {vt} (meist in negativen Aussagen) |
to take kindly to sb./sth. (usually used in negative statements) | |
|
Nicht jeder mag plötzliche Änderungen. |
Not everyone takes kindly to sudden change. | |
|
nun {adv}; nun ja |
well | |
|
Nun, da wir vollzählig (versammelt) sind, können wir ja anfangen. |
Well, now everyone's here, we can begin. | |
|
nur {conj} (Einschränkung des vorher Gesagten) |
but for; except for | |
|
Alle waren eingeladen, nur ich nicht. |
Everyone was invited but for me / except for me. | |
|
Ich habe lauter Einsen / Einser [Bayr.] [Ös.] im Schulzeugnis, nur in Mathe eine Zwei / einen Zweier [Bayr.] [Ös.]. |
I got all A's on my school report, but for / except for a B in Maths. | |
|
Es herrschte vollkommene Stille, nur der Wind war in den Bäumen zu hören. |
All was silent but for the sound of the wind in the trees. | |
|
Ich fühlte mich gut, war nur ein wenig müde. |
I felt fine except for being a little tired. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|