DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3513 similar results for ese
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Similar words:
Ase, Dual-use-Gut, ES-Schweißen, ESD-Pistole, ESI-Profil, Ehe, Ehe..., Else, Es, Esel, Eses, Espe, Ess-Brech-Sucht, Esse, Ess..., Este, Homo-Ehe, Lese, Lese-Rechtschreibschwäche, Lese-Schreib-Zugriff, Schreib-Lese-Speicher
Similar words:
after-use, ase, cross-eye, dual-use, ease, easy-to-use, ee, else, ere, ess, eve, eve-teaser, eve-teasing, ewe, eye, eye-!-strain, eye-bolt, eye-bolts, eye-catcher, eye-catching, eye-opener

etw. verdienen {vt} (einer Sache wert sein) to deserve sth.; to merit sth. [formal]

verdienend deserving; meriting

verdient [listen] deserved; merited [listen]

verdient [listen] deserves; merits [listen] [listen]

verdiente deserved; merited [listen]

bekommen, was man verdient hat to get what one deserves

Er hat etwas Besseres verdient. He deserves better.

Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt. She doesn't deserve to be lied to.

Womit habe ich das (nur) verdient? [iron.] What have I done to deserve this?

Er verdient eine Ohrfeige.; Ihm gehört eine Ohrfeige. [Süddt.] [Ös.]; Er gehört geohrfeigt. [Süddt.] [Ös.] He deserves a slap.

sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person)

störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend resenting; resenting sb.'s doing

gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert [listen] resented; resented doing

etw. nur / sehr ungern tun to resent doing sth.

Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him.

Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. She resents her husband making all the decisions.

Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours.

Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful.

Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. It's obvious that he resents being dropped from the team.

Ähnlichkeit {f} (mit jdm./etw./ zwischen jdm./etw.) resemblance; likeness; similarity; similitude [formal] (to sb./sth. / between sb./sth.) [listen] [listen]

Ähnlichkeiten {pl} resemblances

Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen [econ.] similarity of two trademarks

eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth.

... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... there are certain similarities to / echoes of ...

Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. Simon bears an uncanny resemblance to his father.

Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened.

etw. darstellen; hinstellen (als etw.) {vt} to represent sth. (as sth.)

darstellend; hinstellend representing

dargestellt; hingestellt [listen] represented [listen]

sich als jd. ausgeben to represent oneself as sb.

den falschen Eindruck erwecken, dass ... to falsely represent that ...

Der Verkäufer erklärt und garantiert, dass ... The seller represents and warrants that ...

Es war wichtig, dieses Thema umfassend darzustellen. It was important to represent this topic comprehensively.

forschen {vi} to research; to do research [listen]

forschend researching; doing research

geforscht researched; done research

forscht researches

forschte researched

er/sie hat/hatte geforscht he/she has/had researched

Es wurde viel geforscht. Much research was carried out.

sich für jdn. gehören; sich für jdn. schicken [geh.]; sich für jdn. ziemen [geh.]; jdm. (gut) anstehen [geh.] {vi} [soc.] to befit sb. {befit; befit}; to behove sb. [Br.]; to behoove sb. [Am.] [formal]; to beseem sb. [obs.]

sich gehörend; sich schickend; sich ziemend; (gut) anstehend befitting; behoving; behooving; beseeming

sich gehört; sich geschickt; sich geziemt; (gut) angestanden befit; behoved; behooved; beseemed

jdm. wohl/schlecht anstehen to well/ill befit sb.

Es steht ihm nicht an, etw. zu tun It's not for him to do sth.

Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ... As befits an institution of national importance.

So ein ungehobeltes Benehmen steht dir schlecht an. It ill behoves you to act so rudely.

absehbar; voraussehbar {adj} foreseeable

es ist absehbar, dass ... it is foreseeable that ...

auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) for the foreseeable future (for the time being)

in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald) in the foreseeable future (fairly soon)

In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen. This area faces water shortages in the foreseeable future.

Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. The statue will remain in the museum for the foreseeable future.

es bei/mit etw. bewenden lassen {v} to be content with sth.; to content oneself with sth.

Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. We must not be content with making appeals.

Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. He let him/her/us/them off with a warning.

Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! Let's leave it at that!

... und damit hatte es sein Bewenden. ... and that was the end of that.

Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter.

Pech gehabt haben {vi} to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.]

Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. If the weather should be bad, then hard luck.

Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. It's hard lines on those who have not made it.

Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! If he doesn't like it then tough luck!

"Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt." "Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!". 'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!'

sich {pron} oneself; himself; herself; itself; themselves [listen] [listen] [listen] [listen]

an sich in itself

an und für sich considered by itself

Es ist ganz von selbst passiert. It just happened all by itself.

und Ähnliches /u. Ä./; und dergleichen (mehr) /u. dgl. m./ [geh.]; und derlei mehr [geh.]; und solche Sachen [ugs.] (bei Aufzählungen) and suchlike; and/or whatnot; and/or whatever (else) [coll.]; and these sort of things [coll.] (when listing things) [listen]

Personalausweise, biometische Reisepässe und dergleichen identity cards, biometric passports and suchlike

Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum. Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot.

Beschlussfähigkeit {f} quorum; presence of a quorum

Feststellung der Beschlussfähigkeit ascertaining whether a quorum is present

Es waren genügend Mitglieder für die Beschlussfähigkeit anwesend. There were enough members present to constitute a quorum.

(bewusst) hinsehen; hinschauen (zur Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] to (consciously) take notice of what is going on around oneself

Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] Take notice of things around you and don't look the other way.

Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things.

Forschungsbedarf {m} need for research

Es besteht weiterer Forschungsbedarf. More research is required.; More research needs to be conducted.

Aasjäger {m} (der es nur auf Fleisch abgesehen hat) [Jägersprache] pothunter; carrion hunter [hunters' parlance]

Ackernutzung {f} [agr.] arable use

Ackerzwischennutzung {f} [agr.] intermediate cropping use

Adam und Eva [relig.] Adam and Eve

Adlerblick {m} eagle's eye

wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt when it comes to the pinch

wenn es zum Äußersten kommt; wenn es hart auf hart kommt; notfalls if / when push comes to shove ...

öffentliches Anbaggern {n} (von Frauen) [soc.] eve-teasing [India]

Anbindehaltung {f} von Rindern [agr.] tethering; use of tethers

Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. The only creature comforts you have there are a television set.

Antriebsabschnitt {m} (einer Magnetbahn) [transp.] propulsion segment /PSE/ (of a maglev guideway)

Anwendungsbedingungen {pl} conditions of use; usage conditions; application conditions

Apostille {f}; internationale Beglaubigungs- oder Legalisationsform apostille; legalization of a document for international use

Attributverwendung {f} attribute use

Auftreffen {n}; Aufprallen {n} (einer Sache auf eine andere) [phys.] impingement (of sth. on sth. else)

Auge {n} (Keimansatz bei der Kartoffel u. ä.) [bot.] [listen] eye (as on a potato) [listen]

ein Auge auf etw. geworfen haben; an etw. interessiert sein {v} to have one's eye on sth.

die Augen vor etw. verschließen {v} to close yours eyes; to shut your eyes; to turn a blind eye to sth.

Augenflimmern {n}; Flimmern {n} vor den Augen [med.] eye flashes; flashes of light in the eye

Augenflüssigkeit {f} [med.] eye water

Augenfundusgefäßdarstellung {f} mit Fluoreszein [med.] eye fundus fluorescein angiography

Augenfundusmikroskopie {f} [med.] eye fundus microscopy

Augenhintergrund {m}; Augenfundus {m} [anat.] fundus of the eye; eye fundus; ocular fundus; fundus oculi

Augenhintergrundreflextest {m}; Augenfundusreflextest {m} [med.] eye fundus reflex test; ocular fundus reflex test

Augenhöhle {f}; Orbita {f} [anat.] eye socket; orbit

Augenkosmetik {f} eye cosmetics

Augenluxation {f} [med.] eye luxation

Augenmotorik {f}; Okulomotorik {f}; Augenmotilität {f} [med.] eye motility; ocular motility; oculomotility

Augenpflege {f} eyecare; eye care

Augensalbe {f} [med.] [pharm.] eye ointment

Augenschmerzen {pl}; Augenschmerz {m} [med.] eye pain

Augenschminke {f}; Augen-Makeup {n} eye make-up

Augenspülung {f} eye rinsing

Augenspülmittel {n} eye rinsing solution

Augenstern {m} [poet.] (Liebling) apple of sb.'s eye

Augentropfen {pl} [med.] eye drops

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners