|
|
|
3513 similar results for ese |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Ase, Dual-use-Gut, ES-Schweißen, ESD-Pistole, ESI-Profil, Ehe, Ehe..., Else, Es, Esel, Eses, Espe, Ess-Brech-Sucht, Esse, Ess..., Este, Homo-Ehe, Lese, Lese-Rechtschreibschwäche, Lese-Schreib-Zugriff, Schreib-Lese-Speicher
|
- Similar words:
- after-use, ase, cross-eye, dual-use, ease, easy-to-use, ee, else, ere, ess, eve, eve-teaser, eve-teasing, ewe, eye, eye-!-strain, eye-bolt, eye-bolts, eye-catcher, eye-catching, eye-opener
|
|
etw. verdienen {vt} (einer Sache wert sein) |
to deserve sth.; to merit sth. [formal] | |
|
verdienend |
deserving; meriting | |
|
verdient |
deserved; merited | |
|
verdient |
deserves; merits | |
|
verdiente |
deserved; merited | |
|
bekommen, was man verdient hat |
to get what one deserves | |
|
Er hat etwas Besseres verdient. |
He deserves better. | |
|
Sie hat es nicht verdient, dass man sie anlügt. |
She doesn't deserve to be lied to. | |
|
Womit habe ich das (nur) verdient? [iron.] |
What have I done to deserve this? | |
|
Er verdient eine Ohrfeige.; Ihm gehört eine Ohrfeige. [Süddt.] [Ös.]; Er gehört geohrfeigt. [Süddt.] [Ös.] |
He deserves a slap. | |
|
sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] |
to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) | |
|
störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend |
resenting; resenting sb.'s doing | |
|
gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert |
resented; resented doing | |
|
etw. nur / sehr ungern tun |
to resent doing sth. | |
|
Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. |
I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. | |
|
Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. |
She resents her husband making all the decisions. | |
|
Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. |
I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. | |
|
Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. |
She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. | |
|
Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. |
It's obvious that he resents being dropped from the team. | |
|
Ähnlichkeit {f} (mit jdm./etw./ zwischen jdm./etw.) |
resemblance; likeness; similarity; similitude [formal] (to sb./sth. / between sb./sth.) | |
|
Ähnlichkeiten {pl} |
resemblances | |
|
Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen [econ.] |
similarity of two trademarks | |
|
eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen |
to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth. | |
|
... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... |
there are certain similarities to / echoes of ... | |
|
Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. |
Simon bears an uncanny resemblance to his father. | |
|
Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. |
What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened. | |
|
etw. darstellen; hinstellen (als etw.) {vt} |
to represent sth. (as sth.) | |
|
darstellend; hinstellend |
representing | |
|
dargestellt; hingestellt |
represented | |
|
sich als jd. ausgeben |
to represent oneself as sb. | |
|
den falschen Eindruck erwecken, dass ... |
to falsely represent that ... | |
|
Der Verkäufer erklärt und garantiert, dass ... |
The seller represents and warrants that ... | |
|
Es war wichtig, dieses Thema umfassend darzustellen. |
It was important to represent this topic comprehensively. | |
|
forschen {vi} |
to research; to do research | |
|
forschend |
researching; doing research | |
|
geforscht |
researched; done research | |
|
forscht |
researches | |
|
forschte |
researched | |
|
er/sie hat/hatte geforscht |
he/she has/had researched | |
|
Es wurde viel geforscht. |
Much research was carried out. | |
|
sich für jdn. gehören; sich für jdn. schicken [geh.]; sich für jdn. ziemen [geh.]; jdm. (gut) anstehen [geh.] {vi} [soc.] |
to befit sb. {befit; befit}; to behove sb. [Br.]; to behoove sb. [Am.] [formal]; to beseem sb. [obs.] | |
|
sich gehörend; sich schickend; sich ziemend; (gut) anstehend |
befitting; behoving; behooving; beseeming | |
|
sich gehört; sich geschickt; sich geziemt; (gut) angestanden |
befit; behoved; behooved; beseemed | |
|
jdm. wohl/schlecht anstehen |
to well/ill befit sb. | |
|
Es steht ihm nicht an, etw. zu tun |
It's not for him to do sth. | |
|
Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ... |
As befits an institution of national importance. | |
|
So ein ungehobeltes Benehmen steht dir schlecht an. |
It ill behoves you to act so rudely. | |
|
absehbar; voraussehbar {adj} |
foreseeable | |
|
es ist absehbar, dass ... |
it is foreseeable that ... | |
|
auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) |
for the foreseeable future (for the time being) | |
|
in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald) |
in the foreseeable future (fairly soon) | |
|
In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen. |
This area faces water shortages in the foreseeable future. | |
|
Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. |
The statue will remain in the museum for the foreseeable future. | |
|
es bei/mit etw. bewenden lassen {v} |
to be content with sth.; to content oneself with sth. | |
|
Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. |
We must not be content with making appeals. | |
|
Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. |
He let him/her/us/them off with a warning. | |
|
Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! |
Let's leave it at that! | |
|
... und damit hatte es sein Bewenden. |
... and that was the end of that. | |
|
Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. |
Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter. | |
|
Pech gehabt haben {vi} |
to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.] | |
|
Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. |
If the weather should be bad, then hard luck. | |
|
Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. |
It's hard lines on those who have not made it. | |
|
Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! |
If he doesn't like it then tough luck! | |
|
"Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt." "Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!". |
'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!' | |
|
sich {pron} |
oneself; himself; herself; itself; themselves | |
|
an sich |
in itself | |
|
an und für sich |
considered by itself | |
|
Es ist ganz von selbst passiert. |
It just happened all by itself. | |
|
und Ähnliches /u. Ä./; und dergleichen (mehr) /u. dgl. m./ [geh.]; und derlei mehr [geh.]; und solche Sachen [ugs.] (bei Aufzählungen) |
and suchlike; and/or whatnot; and/or whatever (else) [coll.]; and these sort of things [coll.] (when listing things) | |
|
Personalausweise, biometische Reisepässe und dergleichen |
identity cards, biometric passports and suchlike | |
|
Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum. |
Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot. | |
|
Beschlussfähigkeit {f} |
quorum; presence of a quorum | |
|
Feststellung der Beschlussfähigkeit |
ascertaining whether a quorum is present | |
|
Es waren genügend Mitglieder für die Beschlussfähigkeit anwesend. |
There were enough members present to constitute a quorum. | |
|
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zur Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] |
to (consciously) take notice of what is going on around oneself | |
|
Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] |
Take notice of things around you and don't look the other way. | |
|
Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] |
If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things. | |
|
Forschungsbedarf {m} |
need for research | |
|
Es besteht weiterer Forschungsbedarf. |
More research is required.; More research needs to be conducted. | |
|
Aasjäger {m} (der es nur auf Fleisch abgesehen hat) [Jägersprache] |
pothunter; carrion hunter [hunters' parlance] | |
|
Ackernutzung {f} [agr.] |
arable use | |
|
Ackerzwischennutzung {f} [agr.] |
intermediate cropping use | |
|
Adam und Eva [relig.] |
Adam and Eve | |
|
Adlerblick {m} |
eagle's eye | |
|
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt |
when it comes to the pinch | |
|
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es hart auf hart kommt; notfalls |
if / when push comes to shove ... | |
|
öffentliches Anbaggern {n} (von Frauen) [soc.] |
eve-teasing [India] | |
|
Anbindehaltung {f} von Rindern [agr.] |
tethering; use of tethers | |
|
Die einzige Annehmlichkeit, die es dort gibt, ist ein Fernsehapparat. |
The only creature comforts you have there are a television set. | |
|
Antriebsabschnitt {m} (einer Magnetbahn) [transp.] |
propulsion segment /PSE/ (of a maglev guideway) | |
|
Anwendungsbedingungen {pl} |
conditions of use; usage conditions; application conditions | |
|
Apostille {f}; internationale Beglaubigungs- oder Legalisationsform |
apostille; legalization of a document for international use | |
|
Attributverwendung {f} |
attribute use | |
|
Auftreffen {n}; Aufprallen {n} (einer Sache auf eine andere) [phys.] |
impingement (of sth. on sth. else) | |
|
Auge {n} (Keimansatz bei der Kartoffel u. ä.) [bot.] |
eye (as on a potato) | |
|
ein Auge auf etw. geworfen haben; an etw. interessiert sein {v} |
to have one's eye on sth. | |
|
die Augen vor etw. verschließen {v} |
to close yours eyes; to shut your eyes; to turn a blind eye to sth. | |
|
Augenflimmern {n}; Flimmern {n} vor den Augen [med.] |
eye flashes; flashes of light in the eye | |
|
Augenflüssigkeit {f} [med.] |
eye water | |
|
Augenfundusgefäßdarstellung {f} mit Fluoreszein [med.] |
eye fundus fluorescein angiography | |
|
Augenfundusmikroskopie {f} [med.] |
eye fundus microscopy | |
|
Augenhintergrund {m}; Augenfundus {m} [anat.] |
fundus of the eye; eye fundus; ocular fundus; fundus oculi | |
|
Augenhintergrundreflextest {m}; Augenfundusreflextest {m} [med.] |
eye fundus reflex test; ocular fundus reflex test | |
|
Augenhöhle {f}; Orbita {f} [anat.] |
eye socket; orbit | |
|
Augenkosmetik {f} |
eye cosmetics | |
|
Augenluxation {f} [med.] |
eye luxation | |
|
Augenmotorik {f}; Okulomotorik {f}; Augenmotilität {f} [med.] |
eye motility; ocular motility; oculomotility | |
|
Augenpflege {f} |
eyecare; eye care | |
|
Augensalbe {f} [med.] [pharm.] |
eye ointment | |
|
Augenschmerzen {pl}; Augenschmerz {m} [med.] |
eye pain | |
|
Augenschminke {f}; Augen-Makeup {n} |
eye make-up | |
|
Augenspülung {f} |
eye rinsing | |
|
Augenspülmittel {n} |
eye rinsing solution | |
|
Augenstern {m} [poet.] (Liebling) |
apple of sb.'s eye | |
|
Augentropfen {pl} [med.] |
eye drops | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|