DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 similar results for deprisa
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Reprise
Similar words:
debris, depress, deprival, derism, reprisal, reprise

Deprivation {f} [med.] deprivation [listen]

Entmachtung {f} deprivation of power

Entmündigung {f} [übtr.]; Kaltstellen {n} (von jdm.) incapacitation (of sb.) [fig.]; deprivation of the right of decision-making

Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} [jur.] (Straftatbestand) deprivation of liberty; unlawful detention; false imprisonment (criminal offence)

Laisierung {f}; Amtsenthebung {f} (eines Geistlichen) [relig.] [adm.] laicization; defrocking; unfrocking; deprivation (of benefice) [Br.] [listen]

Pflichtteilsentziehung {f} [jur.] deprivation of the compulsory portion

Schlafentzugserscheinungen {pl} [med.] deprivation of sleep effects

Vergeltungsmaßnahme {f}; Vergeltungsakt {m} (gegen) reprisal (for)

Vorenthaltung {f}; Entzug {m} {+Gen.} deprivation; deprival [listen]

Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} [adm.] deprivation; deprival; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) [listen] [listen]

Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} deprivations; deprivals; denials; disallowances; disallowings

Aberkennung der Vormundschaft deprivation of guardianship

vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche withdrawal in whole or in part of pension rights

Entbehrung {f}; Mangel {m} [listen] deprivation [listen]

Entbehrungen {pl} deprivations

Entbehrungen des Krieges deprivations of the war

Entzug {m}; Entziehen {n}; Vorenthalten {n} (von Nahrung / Suchtgift) [med.] deprivation; deprival [rare]; withdrawal (of food or an addictive drug) [listen] [listen]

Alkoholentzug {m} alcohol deprivaton; alcohol withdrawal; alcoholic withdrawal [rare]

Drogenentzug {m} drug withdrawal

Nahrungsentzug {m} deprivation of food; withdrawal of food; denutrition

Repressalie {f} reprisal

Repressalien {pl} reprisals

Schlafentzug {m} [med.] deprivation of sleep; sleep deprivation

therapeutischer Schlafentzug therapeutic deprivation of sleep

unter Schlafentzug ...; an Schlafentzug leidend; unausgeschlafen sleep-deprived

Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f}; Nationalität {f} [adm.] nationality; citizenship [listen] [listen]

doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.] dual citizenship [Br.]; dual nationality [Br.]; double citizenship [Am.]; double nationality [Am.]

mehrfache Staatsangehörigkeit multiple citizenship; multiple nationality

Erwerb der Staatsbürgerschaft acquisition of citizenship

Aberkennung / Entzug der Staatsbürgerschaft deprivation of citizenship

Verlust der Staatsbürgerschaft loss of citizenship

das Land, dessen Staatsangehörigkeit jd. besitzt sb.'s country of nationality

jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen to deprive sb. of his citizenship

die doppelte Staatsbürgerschaft haben / innehaben [geh.] to have dual nationality / dual citizenship

die französische Staatsbürgerschaft besitzen to hold French nationality; to be of French nationality

2012 wurde ihm die Schweizer Staatsbürgerschaft verliehen. He was granted Swiss nationality/citizenship in 2012.

Vergeltungsschlag {m} act of reprisal; retaliatory strike

Vergeltungsschläge {pl} acts of reprisal; retaliatory strikes

tödlicher Vergeltungsschlag tit-for-tat killing

(persönlicher) Verlust {m} [psych.] [soc.] [listen] loss (deprivation) [listen]

einen Verlust erleiden to experience a loss

Sein Ausscheiden/Tod ist ein großer Verlust für seinen Club. He will be a great loss to his club.

Dass er nicht gewählt wurde, ist kein großer Verlust für das Land. It is no great loss to the nation that he was not elected.

auf der Bildfläche erscheinen; sich melden {vi} to come forward; to step forward; to step up [Am.]

Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat pets that have been found wandering and no owner has come forward

Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet. Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal.

Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden. So far, no one has stepped up to take his place.

einer Sache gegenüberstehen; vor etw. stehen; mit etw. zu rechnen haben; etw. zu gewärtigen haben [geh.] {v} to face sth.; to be faced with sth. (be confronted)

Herausforderungen gegenüberstehen, vor Herausforderungen stehen to face challenges

Er stand vor dem Nichts. He was faced with ruin.

mit einem Gerichtsverfahren rechnen müssen to face legal action

Flüchtlinge haben in ihrem Heimatland mit schweren Repressalien zu rechnen / schwere Repressalien zu gewärtigen. Refugees face/are faced with harsh reprisals in their native countries.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners