DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cyclists
Search for:
Mini search box
 

12 results for cyclists
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Spitzengruppe {f} (Radrennen) [sport] lead group; cyclists in the lead (cycle race)

Spitzengruppen {pl} lead groups

Fahrradfahrer {m}; Fahrradfahrerin {f}; Radfahrer {m}; Radfahrerin {f}; Radlfahrer {m} [Bayr.] [Ös.]; Radler {m} [Bayr.] [Ös.]; Velofahrer {m} [Schw.]; Velofahrende(r) {m,f} [Schw.] bicyclist; cyclist; bicycler [Am.]; bike rider

Fahrradfahrer {pl}; Fahrradfahrerinnen {pl}; Radfahrer {pl}; Radfahrerinnen {pl}; Radlfahrer {pl}; Radler {pl}; Velofahrer {pl}; Velofahrende {pl} bicyclists; cyclists; bicyclers; bike riders

Geländeradfahrer {m}; Mountainbiker {m} [sport] mountain bike cyclist; mountain biker

Geländeradfahrer {pl}; Mountainbiker {pl} mountain bike cyclists; mountain bikers

freier Raum {m}; Freiraum {m}; Abstand {m} [listen] clear space; clearance [listen]

Freiraum für Demontage removal clearance

zu den Radfahrern einen großen Abstand halten to give cyclists plenty of clearance

Helmmuffel {m} [auto] cyclist/motorcyclist who routinely fails to wear a helmet

Helmmuffel {pl} cyclists/motorcyclists who routinely fail to wear helmets

Kunstfahrer {m} trick cyclist

Kunstfahrer {pl} trick cyclists

Linksabbieger {m} [auto] left-turner; car/cyclist turning left

Linksabbieger {pl} left-turners; cars/cyclists turning lefts

Radrennfahrer {m}; Radrennfahrerin {f} [sport] racing cyclist

Radrennfahrer {pl}; Radrennfahrerinnen {pl} racing cyclists

Profiradrennfahrer {m} professional racing cyclist; cycling professional

Radsportler {m}; Radsportlerin {f} cyclist

Radsportler {pl}; Radsportlerinnen {pl} cyclists

Rechtsabbieger {m} [auto] right-turner; car/cyclist turning right

Rechtsabbieger {pl} right-turners; cars/cyclists turning right

etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} [listen] [listen] to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. [listen] [listen] [listen]

gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend ensuring; insuring; assuring; guaranteing [listen]

gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt [listen] ensured; insured; assured; guaranteed [listen] [listen] [listen]

gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt ensures; insures; assures; guarantees [listen]

gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte ensured; insured; assured; guaranteed [listen] [listen] [listen]

jds. Sicherheit gewährleisten to assure sb.'s safety

Nur so kann gewährleistet werden, dass ... This is the only way to guarantee that ...

mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen to take appropriate measures to ensure sth.

dafür sorgen, dass ... to ensure that ...

Ich werde es schon machen. I'll do it, I assure you.

Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten traffic facilities which ensure the safety of cyclists

Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen measures to ensure free and fair elections

Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed.

Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team.

prozentual; prozentuell [Ös.] {adj} percental; (expressed as) percentage [listen]

prozentualer Anteil percentage [listen]

prozentuale Beteiligung percentage share; quota [listen]

prozentuale Dehnung (Materialprüfung) percentage elongation (testing of materials)

der prozentuale Anteil der Radfahrer an der Bevölkerung the percentage of cyclists in the population

prozentualer Fehler percentage error

prozentual konstant constant-percentage
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners