A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8
similar
results for court de ténis
Search single words:
court
·
de
·
ténis
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
de
mand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
de
mands
Wasserbedarf
{m}
water
de
mand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
de
mand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
de
mand
de
r
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
de
mand
stark
nachgefragt
wer
de
n
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
de
mand
wenig
nachgefragt
wer
de
n
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
de
mand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
de
mand
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
de
mand
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
de
mand
die
Nachfrage
de
cken
to
supply
the
de
mand
die
Nachfrage
beschleunigen
to
anticipate
de
mand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
de
mand
;
market
de
mands
Erhöhung
de
r
Nachfrage
increase
in
de
mand
steigen
de
Nachfrage
nach
;
zunehmen
de
Nachfrage
nach
increasing
de
mand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
de
rived
de
mand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
de
mand
dynamische
Nachfrage
dynamic
de
mand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
de
mand
elastische
Nachfrage
elastic
de
mand
erhöhte
Nachfrage
increased
de
mand
erwartete
Nachfrage
anticipated
de
mand
;
expected
de
mand
flaue
Nachfrage
slack
de
mand
geballte
Nachfrage
accumulated
de
mand
gekoppelte
Nachfrage
joint
de
mand
induzierte
Nachfrage
induced
de
mand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
de
mand
;
keen
de
mand
;
lively
de
mand
;
rush
saisonbedingte
Nachfrage
seasonal
de
mand
schnell
auftreten
de
Nachfrage
;
Ansturm
rush
de
mand
schwache
Nachfrage
poor
de
mand
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
de
mand
unelastische
Nachfrage
inelastic
de
mand
wirksame
Nachfrage
effective
de
mand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
de
mand
verzögerte
Nachfrage
de
ferred
de
mand
;
de
layed
de
mand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
de
mand
Rückgang
de
r
Nachfrage
de
crease
in
de
mand
;
falling
de
mand
Verlagerung
de
r
Nachfrage
;
Verschiebung
de
r
Nachfrage
shift
in
de
mand
Zunahme
de
r
Nachfrage
increase
in
de
mand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
excess
of
de
mand
Die
Kurse
wer
de
n
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
de
mand
.
Ent
de
ckung
{f}
;
Erkenntnis
{f}
;
Ergebnis
{n}
;
Befund
{m}
(
einer
Untersuchung
)
discovery
;
finding
Ent
de
ckungen
{pl}
;
Erkenntnisse
{pl}
;
Ergebnisse
{pl}
;
Befun
de
{pl}
discoveries
;
findings
wissenschaftliche
Erkenntnisse
scientific
findings
Untersuchungen
im
Ausland
kamen
zu
ähnlichen
Ergebnissen
.
Surveys
conducted
in
other
countries
reported
similar
findings
.
Erkenntnisse
,
die
hierzulan
de
gewonnen
wur
de
n
findings
ma
de
in
this
country
freundschaftlich
{adj}
[soc.]
friendly
bei
befreun
de
ten
Familien
with/at
friendly
families
Schutz
von
befreun
de
ten
Staaten
protection
of
friendly
countries
Wir
sind
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreun
de
t
.
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Wir
haben
uns
mit
ihnen
schnell
angefreun
de
t
.
We
soon
became
friendly
with
them
.
Er
pflegt
mit
de
n
meisten
Mitarbeitern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
.
He
is
on
friendly
terms
with
most
of
the
staff
.
Die
bei
de
n
Län
de
r
pflegen/unterhalten
freundschaftliche
Beziehungen
.
The
two
countries
maintain
friendly
relations
.
erlöschen
{vi}
[jur.]
to
expire
;
to
become
extinct
;
to
lapse
;
to
terminate
;
to
be
terminated
erlöschend
expiring
;
becoming
extinct
;
lapsing
;
terminating
;
being
terminated
erlöscht
expired
;
become
extinct
;
lapsed
;
terminated
;
been
terminated
erlischt
expires
;
becomes
extinct
;
lapses
;
terminates
;
is
terminated
erlosch
expired
;
became
extinct
;
lapsed
terminated
;
was
terminated
nicht
erloschen
unextinguished
eine
Garantie
erlischt
a
guarantee
expires/is
extinguished
eine
Hypothek
erlischt
a
mortgage
is
extinguished
eine
Vollmacht
erlischt
an
authorisation
expires/terminates
die
Mitgliedschaft
erlischt
membership
expires/terminates
Die
vorliegen
de
Vereinbarung
erlischt
,
wenn
...
This
agreement
shall
expire/lapse
if
...
Das
Patent
erlischt
,
wenn
...
The
patent
shall
lapse
if
...
Das
Schuldverhältnis
erlischt
,
wenn
...
The
obligation
shall
terminate/expire
if
...
Ihr
Anspruch
erlischt
nicht
.
Your
claim
does
not
expire
. /
You
do
not
forfeit
your
claim
.
De
r
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
has
expired
.
Die
Mitgliedschaft
de
s
Staates
erlischt
.
The
country
ceases
to
be
a
member
.
Kenntnis
{f}
;
Bewusstsein
{n}
(
von
etw
.)
cognizance
;
cognisance
[Br.]
(of
sth
.)
Mitwissen
;
Mitwisserschaft
{f}
[jur.]
cognizance
of
the
crime
über
etw
.
Bescheid
wissen
,
von
etw
.
wissen
;
von
etw
.
Kenntnis
haben
[adm.]
to
have
cognizance
of
sth
.
etw
.
offiziell
zu
Kenntnis
nehmen
[adm.]
to
take
cognizance
of
sth
.
etw
.
berücksichtigen
;
etw
.
würdigen
(
Gericht
)
[jur.]
to
take
cognizance
of
sth
. (law
court
)
Gerichtskundigkeit
einer
Sache
[jur.]
judicial
cognizance
of
a
matter
Er
war
de
r
Heeresführer
und
wusste
über
alle
Kriegsangelegenheiten
Bescheid
.
He
was
the
lea
de
r
of
the
armies
and
had
cognizance
of
all
matters
pertaining
to
war
.
Die
Kommission
nimmt
die
Absicht
de
r
griechischen
Regierung
zur
Kenntnis
,
die
Staatsausgaben
zu
senken
.
The
Commission
takes
cognizance
of
the
intention
of
the
Greek
government
to
reduce
public
expenditure
.
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.)
{vr}
(
Sache
)
to
be
generally
accepted
;
to
gain
acceptance
;
to
catch
on
(with
sb
.)
Die
I
de
e
setzte
sich
schnell
durch
.
The
i
de
a
rapidly
gained
acceptance
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
el
de
r
people
.
Auch
in
diesen
Län
de
rn
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
de
sign
will
not
de
liver
results
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
employ
an
outsi
de
company
.
Geldgeber
{m}
;
Kapitalgeber
{m}
;
Finanzier
{m}
;
Financier
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
donor
;
fun
de
r
;
provi
de
r
of
funds
;
len
de
r
of
capital
;
len
de
r
Geldgeber
{pl}
;
Kapitalgeber
{pl}
;
Finanziere
{pl}
;
Financiere
{pl}
donors
;
fun
de
rs
;
provi
de
rs
of
funds
;
len
de
rs
of
capital
;
len
de
rs
die
internationalen
Geldgeber
the
international
donors
das
Verhältnis
zwischen
Management
und
Kapitalgebern
the
relationship
between
management
and
capital
investors
Geberland
{n}
;
Gebernation
{f}
donor
country
;
donor
nation
jdn
.
im
Stich
lassen
;
verlassen
{vt}
(
Sache
)
to
fail
sb
. (of a
thing
)
Mein
Gedächtnis
hat
mich
im
Stich
gelassen
.
My
memory
failed
me
.
Sie
fand
keine
Worte
.;
Sie
fand
nicht
die
richtigen
Worte
.
Words
failed
her
.
Im
Angesicht
de
r
Gefahr
verließ
ihn
sein
Mut
.
In
the
face
of
the
danger
,
his
courage
failed
him
.
Search further for "court de ténis":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners