DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 similar results for contexto
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Concetto, Kontext, Kontexte
Similar words:
context, context-dependent, context-free, context-sensitive, contexts

Erwägungsgrund {m} /ErwGr/ (Vorbemerkung zum Zweck und Kontext eines formellen Rechtsdokuments) [jur.] recital (preliminary statement of the purpose and context of a formal legal document) [listen]

Kontextabhängigkeit {f} contextuality; context dependency

Lebensgeschichte {f} (eines Individuums im Populationskontext) (Evolutionsbiologie) [biol.] life history (of an organism in a populational context) (evolutionary biology)

Lebenskontext {m}; Lebensumfeld {n} life context

Übersprungsshandlung {f}; Übersprungverhalten {n} [psych.] displacement activity; behaviour out of context [Br.]; behavior out of context [Am.]

kontextabhängig {adj} [ling.] context-dependent

ökosystemisches Entwicklungsmodell {n}; Sozialökologie {f} der menschlichen Entwicklung [psych.] ecological systems theory; human ecology theory; systems framework; development in context

Gesamtzusammenhang {m}; Gesamtkontext {m} overall context

Begleitumstände {pl} [soc.] context [listen]

die Begleitumstände des Falles the general context of the case

vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse in the context of recent events

Erfahrungsaustausch {m} exchange of experiences; experience exchange

Erfahrungsaustausche {pl} exchanges of experiences; experience exchanges

im Rahmen eines jährlichen Erfahrungsaustausches in the context of the annual exchange of experiences

Erläuterung {f}; Darlegung {f}; nähere Beleuchtung {f}; Explikation {f} [geh.] (eines Sachverhalts, Konzepts, Prinzips usw.) [sci.] [listen] explication (developing a situation, concept, principle etc. in detail)

Erläuterungen {pl}; Darlegungen {pl}; nähere Beleuchtungen {pl}; Explikationen {pl} explications

eine ausführliche Darlegung des historischen Umfelds a full explication of the historic context

die Erläuterung dieser wissenschaftlichen Theorie the explication of this scientific theory

Dieser Unterschied muss noch viel genauer herausgearbeitet werden als dies bisher geschehen ist. This distinction requires far fuller explication than it has received so far.

Kontextmenü {n} [comp.] context menu

Kontextmenüs {pl} context menus

Loslösung {f} (von etw.) abstraction (from sth.)

Diese Frage kann nicht losgelöst vom historischen Kontext betrachtet werden. This question cannot be considered in abstraction from the historical context.

Menü {n}; Befehlsübersicht {f} [comp.] [listen] menu [listen]

Menüs {pl}; Befehlsübersichten {pl} menus

Aufklappmenü {n} drop-down menu; pull-down menu

Hauptmenü {n} main menu

Konfigurationsmenü {n} configuration menu; set-up menu; setup menu [Am.]

Kontextmenü {n} context menu; contextual menu; pop-up menu

Rahmenbedingungen {pl} [adm.] environment; context; framework [listen] [listen] [listen]

die rechtlichen Rahmenbedingungen the legal framework

günstige internationale Rahmenbedingungen a favourable international environment

als Reaktion auf die geänderten Rahmenbedingungen in response to the changing context

Textzusammenhang {m}; Zusammenhang {m}; Kontext {m} [ling.] [listen] context [listen]

Textzusammenhänge {pl}; Zusammenhänge {pl}; Kontexte {pl} contexts

in diesem Zusammenhang in this context

etw. aus dem Zusammenhang reißen to take sth. out of its/their context

etw. aus dem Zusammenhang reißen to detach sth. from its context

aus dem Kontext gerissen quoted out of context

Verhältnisse {pl}; Gegebenheiten {pl}; Umstände {pl}; Zustände {pl} [ugs.] [listen] [listen] conditions; circumstances [listen] [listen]

Umweltverhältnisse {pl}; Umweltbedingungen {pl} [envir.] environmental conditions

die Aufnahmeverhältnisse; die Aufnahmesituation (oft fälschlich: Aufnahmebedingungen) für Migranten [soc.] the reception conditions for migrants

unter den gegebenen Umständen in the light of the prevailing circumstances

unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen under happier circumstances

etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen to adapt sth. to the prevailing circumstances

die örtlichen Gegebenheiten the local conditions

die wirtschaftlichen Gegebenheiten the commercial conditions/circumstances

dürftige Verhältnisse narrow circumstances

finanzielle Verhältnisse financial circumstances

politische Verhältnisse political circumstances

städtebauliche Verhältnisse urban-planning context

Volksfest {n} public festival

Volksfeste {pl} public festivals

im Rahmen eines Volksfestes in the context of a public festival

etw. abstrahieren {vt} (von etw.) (aus dem konkreten Fall herauslösen) [phil.] to abstract sth. (from sth.)

abstrahierend abstracting

abstrahiert abstracted

abstrahiert abstracts

abstrahierte abstracted

die wichtigen Merkmale eines Problems abstrahieren to abstract the important features from a problem

die Ereignisse aus ihrem historischen Zusammenhang herauslösen / vom historischen Kontext abstrahieren to abstract the events from their historical context

etw. ansiedeln; situieren {vt} [übtr.] to set sth. {set; set}

Der Roman spielt in ... The novel is set in ...

Diese Zahlen sind vor dem Hintergrund drastischer Budgetkürzungen zu sehen. These figures are set against a backdrop of severe budget cuts.

Die vorliegende Diplomarbeit steht im Kontext aktueller Entwicklungen im Bildungsbereich. This diploma thesis is set in the context of recent developments in education.

etwas; ein wenig; ein bisschen; leicht; in gewissem Umfang {adv} [listen] [listen] [listen] somewhat; to some degree; to a (certain) degree; to some extent; to an extent [listen]

seine Arbeitszeit in gewissem Umfang selbst bestimmen to adjust your working hours to some extent

Er fühlte sich im Anzug etwas unbehaglich. He felt somewhat awkward in his suit.

Wir sind mit unserer Arbeit ein bisschen vorangekommen. Our work has progressed somewhat.

Wir haben den Vorgang ein wenig vereinfacht. We have simplified the process somewhat / to a certain degree.

Auf die EU bezogen hat sie schon ein bisschen recht. To some extent, she's right as far as the EU is concerned.

Der Kurs ist etwas schwieriger als man mir gesagt hat. The course is somewhat more difficult than I was told it would be.

Es ist leicht frustierend, wenn die Leute eine Übersetzung erwarten, ohne einen Kontext zu liefern. It is somewhat frustrating when people expect a translation without giving any context

etw. historisieren; etw. in einen historischen Kontext stellen {vt} to historicize sth.; to historicise sth. [Br.]; to represent sth. in a historic context

historisierend; in einen historischen Kontext stellend historicizing; historicising; representing in a historic context

historisiert; in einen historischen Kontext gestellt historicized; historicised; represented in a historic context

die westliche Kultur historisieren to historicize Western culture

kontextfrei; kontextunabhängig {adj} [ling.] context-free

kontextfreie Grammatik context-free grammar

kontextspezifisch; kontextsensitiv {adj} context-sensitive

kontextspezifische Hilfe {f} context-sensitive help

etw. auf etw. umlegen; übertragen; herunterbrechen [ugs.] {vt} [listen] to apply sth. to sth.

Dieses Konzept lässt sich auch auf andere Berufszweige umlegen/übertragen. This concept can be applied to other professional contexts as well.

Das lässt sich nicht auf die dortigen Verhältnisse herunterbrechen. This cannot be applied to the conditions there.

etw. vergessen {vt} to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth. [Am.] [coll.] [rare]

vergessend forgetting; disremembering

vergessen [listen] forgotten; disremembered [listen]

du vergisst (vergißt [alt]) you forget

er/sie vergisst (vergißt [alt]) he/she forgets

ich/er/sie vergaß I/he/she forgot

wir/sie vergaßen we/they forgot

er/sie hat/hatte vergessen he/she has/had forgotten

ich/er/sie vergäße I/he/she would forget

vergiss! (vergiß! [alt]) forget! [listen]

Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ... In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ...

Du scheinst vergessen zu haben, dass ... You seem to have forgotten that ...

Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ... Before I forget, ...

Du vergisst dabei, dass ... You are forgetting ...

... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt) ... and not forgetting ... (not least)

Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.] It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.]

Wir alle vergessen gern, dass ... We all are apt to forget that ...

Das kannst du vergessen!; Vergiss es! Forget it!; Scrap it! [coll.]

Ich habe es vergessen. I forgot about it.

Schwamm drüber! [ugs.] (Vergessen wir das!) Forget it!; Let's forget it!

etw. (mit einem anderen Medium / in einem anderen Kontext) wiedergeben; reproduzieren {vt} to reproduce sth. (in a different medium/context)

wiedergebend; reproduzierend reproducing

wiedergegeben; reproduziert reproduced

etw. wörtlich wiedergeben to reproduce sth. verbatim

das deutsche Hauptwort im Englischen mit einer Verbalphrase wiedergeben to reproduce the German noun in English with a verb phrase

das Konzerterlebnis auf CD wiedergeben to reproduce the concert experience on CD

Diese Effekte können unter Wasser gut reproduziert werden. These effects can be reproduced well under water.

Seine Arbeiten werden auf Postkarten und Postern reproduziert. His works are reproduced on postcards and posters.

Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden. The fault is difficult to reproduce in the laboratory.

zurechtkommen {vi} (mit etw.) to cope (with sth.) [listen]

zurechtkommend coping [listen]

zurechtgekommen coped

gut/nicht gut zurechtkommen to cope well/badly [listen]

im Ausland alleine zurechtkommen to cope abroad on your own

in der Fremdsprache zurechtkommen to cope in foreign language contexts/situations
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners