DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
commitment
Search for:
Mini search box
 

40 results for commitment
Tip: Conversion of units

 German  English

Engagement {n}; persönlicher Einsatz {m}; persönliche Hingabe {f} commitment; involvement [listen] [listen]

soziales Engagement social commitment

stärkeres Engagement stronger commitment; greater involvement

jds. Engagement bei der Verbesserung von etw. sb.'s commitment to improve sth.

Bereitstellung {f}; Zahlungszusage {f}; Bindung {f}; Engagement {n} (Börse) [fin.] [listen] [listen] commitment [listen]

Verpflichtung {f}; Verbindlichkeit {f} (die man freiwillig eingeht) [listen] commitment [listen]

familiäre Verpflichtungen haben to have family commitments

Es besteht keine Kaufverpflichtung / kein Kaufzwang! There is (absolutely) no commitment to buy!

Sich einen Hund anzuschaffen, ist eine große Verpflichtung. Getting a dog is a big commitment.

Die Kirche hat die Verpflichtung, den Armen zu helfen. The church has a commitment to helping the poor.

(öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f}, etw. zu tun commitment; pledge to do sth. [listen]

Wahlversprechen {n} election pledge/commitment [listen]

Unterstützungszusage für etw. commitment/pledge of support for sth.

die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden the government's commitment of troops to the region

sein Versprechen einlösen to keep/fulfil/honour your pledge/commitment

sein Versprechen nicht einlösen to abandon your pledge/commitment

Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden. We have commitments/pledges from several charities to donate food.

Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird. Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year.

Obligobuch {n} (einer Bank) [fin.] commitment ledger (of a bank)

Obligobücher {pl} commitment ledgers

Akzept-Obligobuch {n}; Akzeptbuch {n} acceptance ledger

Wechsel-Obligobuch {n} bill commitment ledger; bills discounted ledger

Bereitstellungskredit {m} commitment credit

Bereitstellungskredite {pl} commitment credits

Bereitstellungsprovision {f}; Zusageprovision {f} commitment fee

Bereitstellungsprovisionen {pl}; Zusageprovisionen {pl} commitment fees

Avalverpflichtung {f} [fin.] commitment to guarantee; undertaking to stand surety; commitment under guarantees furnished

Bereitstellungsplafond {n} commitment ceiling

Bereitstellungszinsen {pl} [fin.] commitment interest; supply rates; provision rates

Bindungsfalle {f} commitment trap

Bindungsfrist {f} [fin.] commitment period; lock-up period

Friedenspflicht {f} [Dt.] [jur.] commitment (by the parties to a collective agreement) to good industrial relations

Konditionenbindung {f} [fin.] commitment to fixed terms

Verpflichtungsermächtigung {f} commitment appropriation

Mittelbindung {f} [adm.] [fin.] commitment of expenditure; funds commitment; budgetary commitment

Deckungszusage {f}; Kreditzusage {f}; Förderzusage {f} [fin.] [adm.] letter of commitment; commitment letter

Deckungszusagen {pl}; Kreditzusagen {pl}; Förderzusagen {pl} letters of commitment; commitment letters

Konsortialverpflichtung {f} [fin.] underwriting commitment

Konsortialverpflichtungen {pl} underwriting commitments

Selbstverpflichtung {f} self-commitment

freiwillige Selbstverpflichtung voluntary self-commitment

jdn. beim Wort nehmen {vt} to hold sb. to his word/promise/commitment

Ich nehm' dich beim Wort! I'll hold you to your word!

Pensionszusage {f} pension commitment

Pensionszusagen {pl} pension commitments

Abnahmegarantie {f} guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order

Bindungsangst {f}; Bindungsängste {pl} [psych.] fear of attachment; fear of commitment; commitment phobia

Börsenengagement {n}; Börseengagement {n} [Ös.] [fin.] stock exchange commitment

Kapitalbindung {f} capital commitment; capital tie-up

Obligoübernahme {f} [fin.] assumption of commitment; assumption of liability

Terminzusage {f} deadline; confirmation of a date; due-date commitment [listen]

Verpflichtungserklärung {f} letter of commitment

beziehungsscheu {adj} [psych.] commitment-phobic

bindungsunwillig {adj} [psych.] commitment-phobic

zweistufiges Kreditengagement {n} (kurzfristige Baufinanzierung mit anschließender langfristiger Hypothekenfinanzierung) [fin.] back-to-back commitment

Übernahme {f} zu hoher Verpflichtungen over-commitment

Lieferverpflichtung {f} [econ.] delivery commitment

Notstandsreserven {pl} [pol.] [econ.] emergency reserves

Pflichtnotstandsreserven {pl} emergency reserve commitment

Sicherungsverwahrung {f} [Dt.]; Sicherheitsverwahrung {f}; Maßnahmenvollzug {m} [Ös.] [Lie.]; Verwahrung {f} [Schw.] [jur.] preventive detention; preventive custody; imprisonment for public protection [Br.]

Unterbringung in der Sicherungsverwahrung/im Maßnahmenvollzug commitment to an institution of preventive custody

gerichtlicher Vollziehungsbefehl {m}; Vollstreckungsbefehl {m} [jur.] warrant [listen]

von ihm unterzeichneter und gesiegelter Vollziehungsbefehl warrant under his hand and seal [Br.]

Vollstreckungsbefehl (eines Grafschaftsgerichts) warrant of execution [Br.]

Einlieferungsbefehl warrant of commitment [Am.]

Haftbefehl, den der Richter während der Verhandlung erlässt bench warrant

gegen jdn. einen Vollstreckungsbefehl erwirken to take out a warrant against sb.

(eine Verpflichtung) eingehen; übernehmen; besorgen {vt} [listen] [listen] [listen] to undertake {undertook; undertaken} (a commitment) [listen]

eingehend; übernehmend; besorgend undertaking [listen]

eingegangen; übernommen; besorgt [listen] [listen] undertaken [listen]

er/sie geht ein; er/sie übernimmt he/she undertakes

ich/er/sie ging ein; ich/er/sie übernahm I/he/she undertook

er/sie ist/war eingegangen; er/sie hat/hatte übernommen he/she has/had undertaken

ich/er/sie übernähme I/he/she would undertake

die Besorgung eines Geschäfts übernehmen to undertake a business

das Inkasso eines Wechsel übernehmen/besorgen to undertake the collection of a bill

eine Haftung übernehmen to undertake a liability

Verpflichtungen eingehen/übernehmen to undertake obligations

ein Risiko übernehmen/eingehen to undertake a risk

erfüllen; einlösen; begleichen {vt} [listen] [listen] to honour [Br.]; to honor [Am.] [listen] [listen]

erfüllend; einlösend; begleichend honouring; honoring

erfüllt; eingelöst; beglichen [listen] honoured; honored [listen]

seine Zusage/sein Versprechen einlösen to honour/honor one's commitment/promise

konsequent (durchgehalten); durchgehend {adj} (ohne Abweichung) [listen] [listen] consistent (without deviation) [listen]

bei etw. konsequent sein to be consistent in sth./in doing sth.

der konsequente Einsatz für den Umweltschutz a consistent commitment to environment protection

die durchgehende Anwendung des Territorialitätsprinzips the consistent application of the principle of territoriality

moralisch; sittlich {adj} moral [listen]

moralische Standfestigkeit moral firmness; moral virtue; firmness of moral commitment; strength of moral character

moralische Unterstützung moral support
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org