DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
changes
Search for:
Mini search box
 

97 results for changes
Tip: Conversion of units

 German  English

Luftveränderungen {pl} changes of air

Schuldenbestandsveränderungen {pl} [fin.] changes in the debt level; variations in the debt level

Änderungsgrund {m} reason for changes

Änderungsgründe {pl} reasons for changes

Ernährungsumstellung {f} [med.] dietary changes {pl}

Geldflussrechnung {f}; Finanzflussrechnung {f}; Kapitalflussrechnung {f} [fin.] statement of cash flows; cash flow statement; sources and uses statement; statement of changes in (the) financial position

Geschmacksveränderungen {pl} [cook.] flavour changes [Br.]; flavor changes [Am.]

Konservativismus {m} (Abneigung gegen Änderungen) [pol.] conservatism (aversion to changes)

Personalrochade {f} series of staffing changes

Personalwechsel {m} change of personnel; changes in the staff; crew change; personnel turnover

Wetterfühligkeit {f} [med.] sensitivity to changes in the weather

wetterfühlig {adj} [med.] sensitive to changes in the weather

Im Vergleich zur Voruntersuchung keine wegweisende Befundvarianz. (Magnetresonanzbefund) [med.] In comparison with the previous examination, there are no significant changes. (MRI report)

Abwechslung {f} [listen] change [listen]

Abwechslungen {pl} changes [listen]

zur Abwechslung for a change

angenehme Abwechslung pleasant change

schöne Abwechslung nice change

Adressänderung {f}; Änderung {f} der Anschrift change of address

Adressänderungen {pl}; Änderungen {pl} der Anschrift changes of address

Änderung {f} (bei etw./ gegenüber etw.); Veränderung {f}; Wende {f}; Wandel {m} [listen] [listen] [listen] [listen] change (in sth./ from sth.) [listen]

Änderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Wenden {pl} [listen] [listen] changes [listen]

einschneidende Veränderungen bold changes

Anforderung {f}; Erfordernis {n} [listen] requirement [listen]

Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} [listen] requirements [listen]

Grundanforderung {f} basic requirement; fundamental requirement

Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen requirements concerning healthy living and working conditions

formale Anforderungen formal requirements

Anwendungen mit mittleren/durchschnittlichen Anforderungen applications with average requirements

den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen/entsprechen to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements

allen Erfordernissen genügen to meet all requirements

Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung opt-in requirement

Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.

Arbeitsplatzhierarchie {f} reporting line

Änderungen in der Arbeitsplatzhierarchie changes in the reporting line

direkt dem Generaldirektor unterstellt sein to have a direct reporting line to the CEO

Arbeitsplatzwechsel {m}; Stellenwechsel {m}; Jobwechsel {m} [ugs.] job change; change of job

Arbeitsplatzwechsel {pl}; Stellenwechsel {pl}; Jobwechsel {pl} job changes; changes of job

häufiger Arbeitsplatzwechsel job hopping [coll.]

jemand, der häufig den Arbeitsplatz wechselt job hopper [coll.]

Auswechslung {f}; Auswechselung {f} (gegen) change (for) [listen]

Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} changes [listen]

Belastungsschwankung {f}; Lastschwankung {f} (Mechanik) [phys.] load change (mechanics)

Belastungsschwankungen {pl}; Lastschwankungen {pl} load changes

Berufswechsel {m} career change

Berufswechsel {pl} career changes

Epochenwechsel {m}; Epochenumbruch {m} [hist.] change of eras

Epochenwechsel {pl}; Epochenumbrüche {pl} changes of eras

Fahrtrichtungswechsel {m}; Fahrtrichtungsumkehr {f} [transp.] change of direction

Fahrtrichtungswechsel {pl} changes of direction

Farbänderung {f} change of colour; change of color [Am.]

Farbänderungen {pl} changes of colour; changes of color

Farbveränderung {f} colour change [Br.]; color change [Am.]

Farbveränderungen {pl} colour changes; color changes

Flächennutzung {f}; Raumnutzung {f}; Bodennutzung {f}; Landnutzung {f} (Raumplanung) [adm.] [geogr.] land use; land utilization [rare]; land utilisation [Br.] [rare] (spatial planning)

gewerbliche Flächennutzung; gewerbliche Raumnutzung industrial land use

landwirtschafliche Flächennutzung; Agrarnutzung {f} agricultural land use

Änderungen bei der Raumnutzung changes in land use

Geschlechtsumwandlung {f} [med.] sex change; gender reassignment

Geschlechtsumwandlungen {pl} sex changes; gender reassignments

operative Geschlechtsumwandlung [med.]; Geschlechtsoperation gender reassignment surgery [med.]; gender surgery; sex change surgery

eine Geschlechtsumwandlung vom Mann zur Frau vornehmen lassen to undergo male-to-female gender reassignment

Gesinnungswechsel {m} change of opinion

Gesinnungswechsel {pl} changes of opinion

Habitatveränderung {f}; Habitatumwandlung {f}; Biotopveränderung {f}; Biotopumwandlung {f} [biol.] [envir.] habitat alteration; habitat change

Habitatveränderungen {pl}; Habitatumwandlungen {pl}; Biotopveränderungen {pl}; Biotopumwandlungen {pl} habitat alterations; habitat changes

Habitatwechsel {m}; Biotopwechsel {m} [biol.] change of habitat

Habitatwechsel {pl}; Biotopwechsel {pl} changes of habitat

Klimaänderung {f}; klimatische Änderung {f} change of climate; climatic change; climate variation

Klimaänderungen {pl}; klimatische Änderungen changes of climate; climatic changes; climate variations

Konfigurationsänderung {f} configuration change

Konfigurationsänderungen {pl} configuration changes

Konsumverhalten {n} consumption pattern; consumer behaviour

Änderungen im Konsumverhalten changes in the consumption pattern

Theorie des Konsumverhaltens theory of consumer behaviour

Kulissenwechsel {m} scene change; change of scenery

Kulissenwechsel {pl} scene changes; changes of scenery

Kursänderung {f} (Devisen) change in the exchange rate

Kursänderungen {pl} changes in the exchange rates

Kurswechsel {m} [pol.] change of policy

Kurswechsel {pl} changes of policy

Lautverschiebung {f} [ling.] sound shift; sound change

Lautverschiebungen {pl} sound shifts; sound changes

Machtwechsel {m} [pol.] change of government

Machtwechsel {pl} changes of government

Meeresspiegeländerung {f}; Meeresspiegelveränderung {f} sea level change

Meeresspiegeländerungen {pl}; Meeresspiegelveränderungen {pl} sea level changes

Ortsveränderung {f} change of place

Ortsveränderungen {pl} changes of place

Pigmentveränderung {f} [med.] pigmentary change

Pigmentveränderungen {pl} pigmentary changes

Preisänderung {f} change in prices

Preisänderungen {pl} changes in prices

Preisveränderung {f}; Preisänderung {f} price change; change in price

Preisveränderungen {pl}; Preisänderungen {pl} price changes; changes in prices

Rollenwechsel {m} [techn.] roll change; reel change

Rollenwechsel {pl} roll changes; reel changes

Schichtwechsel {m} change of shift

Schichtwechsel {pl} changes of shift

Schusswechsel {n} [textil.] weft change [Br.]; filling change [Am.]

Schusswechsel {pl} weft changes; filling changes

Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] [listen] side (one of two opposing parties) [listen]

für beide Seiten annehmbar acceptable to both sides

wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde as was suggested by a third party

Versuche von amerikanischer Seite the American side's attempts

ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann a war which neither side can win

auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen to be on the winning/losing side

bei einem Streit beide Seiten anhören to listen to both sides of the argument

alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides

Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? Whose/Which side are you on, anyway?

Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? Are you on my side or his?

Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides.

Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. My mother always takes my father's side when I argue with him.

Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. He has since changed sides on that issue.

Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.

Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Seitenwechsel {m} change of ends

Seitenwechsel {pl} changes of ends

Sinnesänderung {f} change of mind

Sinnesänderungen {pl} changes of mind

Sprachwechsel {m}; Wechseln {n} der Sprache change of language; language change; changing the language

Sprachwechsel {pl} changes of language; language changes

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org