DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bust
Search for:
Mini search box
 

24 results for bust
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Krach {m}; Streit {m}; Zerwürfnis {n} [listen] [listen] bust-up

entlassen; degradieren {vt} [listen] to bust [coll.] [listen]

entlassend; degradierend busting

entlassen; degradiert [listen] busted [listen]

Pleite {f}; Zusammenbruch {m} bankruptcy; flop; collapse; washout; bust [coll.] [listen] [listen]

Pleiten {pl}; Zusammenbrüche {pl} bankruptcies; flops; collapses; washouts; busts

Pleite machen; pleitegehen; koppheister gehen [Norddt.]; eingehen [ugs.]; untergehen [ugs.] {vi} [econ.] [listen] [listen] to go bust; to go broke; to go bump; to go under; to go to the wall; to go belly up; to smash [dated] [coll.] [listen]

kaputt; hinig [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {adj} [listen] broken; bust [Br.] [listen] [listen]

ein kaputtes Radio reparieren to fix a broken radio

Der Stecker an der Waschmaschine ist kaputt. The plug on the washer is broken.

Oh nein, mein Computer scheint kaputt zu sein! Oh no, my computer seems to be broken!

Pleite {f}; Reinfall {m} bust [Am.] [listen]

Büste {f} [anat.] [art] bust [listen]

Büsten {pl} busts

Krach {m} [listen] bust-up [Br.]

sich mit jdm. verkrachen to have a bust-up with sb.

pleite [ugs.]; bankrott {adj} [listen] bust; broke; skint [Br.] [listen] [listen]

Oberweite {f}; Brustumfang {m} bust measurement

Welche Oberweite haben Sie? What bust are you?; What is your bust?

Sie hat Oberweite 96. She has a 38-inch bust.

schnappen; auffliegen lassen [ugs.] to bust [coll.] [listen]

schnappend; auffliegen lassend busting

geschnappt; auffliegen lassen busted [listen]

sich trennen {vr}; Schluss machen [ugs.] to bust up

sich trennend; Schluss machend busting up

sich getrennt; Schluss gemacht busted up

etw. abrupt beenden {vt} to bust upsth.

eine Versammlung auffliegen lassen to bust up a meeting

etw. zerstören; etw. kaputt machen {vt} to bust upsth.

Drogenrazzia {f} drugs bust; drugs raid

Drogenrazzien {pl} drugs busts; drugs raids

bei einer Drogenrazzia in a drugs bust; in a drugs raid

Razzia {f}; Polizeirazzia {f} raid; police raid; round-up; bust [coll.] [listen] [listen]

Razzien {pl}; Polizeirazzien {pl} raids; police raids; round-ups; busts

Pillenknick {m} [statist.] [soc.] sudden drop in birthrates; baby bust [Am.] [coll.]

Sauftour {f} booze; bust [coll.]; fuddle [Br.] [obs.] [listen] [listen]

eine Sauftour machen; auf Sauftour gehen to go on a drinking bout; to go on a bust; to be/go on the piss [Br.] [vulg.]; to fuddle [obs.]

sich den Arsch aufreißen {vr} (für jdn.) [slang] to work your butt / balls / arse [Br.] / ass [Am.] off; to bust your butt / ass [Am.] (for sb.) [slang]

das Auf und Ab (besonders wirtschaftlich: Aufschwung gefolgt von Depression) boom and bust

Brustweite {f} chest girth; bust girth

(immer noch) besser; günstiger; vorteilhafter {adj} [listen] preferable [listen]

vorzuziehen sein to be preferable

Wäre es nicht besser, ...? Wouldn't it be preferable to ...?

Es ist immer noch besser als pleite zu gehen. It is preferable to going bust.

glauben, dass ...; meinen, dass ... {vt}; wahrscheinlich, wohl {adv} to suppose that ...

Wer, glaubst du, wird gewinnen? Who do you suppose will win?

Glaubst du, wird er das Angebot annehmen? Do you suppose (that) he will accept the offer?

Ich würde sagen, ich bin gegen Mittag dort angekommen. I suppose I got there about noon.

Sie hat wahrscheinlich angenommen, dass ich in Tränen ausbreche. I suppose she assumed I would bust into tears.

Du wirst wieder zu spät kommen. I suppose (that) you're going to be late again.

Es war wohl schon länger klar, dass es eines Tages dazu kommen würde. I suppose the evidence has been there for a long time that this day would come.

Du findest das wohl witzig. Also ich finde das gar nicht komisch. I suppose you think that's funny. Well, I certainly don't.

Ich bin damit nicht einverstanden, aber es ist wahrscheinlich besser so. I don't agree with it, but I suppose (that) it's for the best.

Du hast nicht zufällig mein Ladegerät gefunden? I don't suppose you found my charger, did you?

Kannst du mir vielleicht helfen, meine Reifen zu wechseln? Do you suppose you could help me change my tyres?; I don't suppose you could help me change my tyres?

"Kann ich heute abend ausgehen?" "Na gut." 'Can I go out tonight?' 'I suppose so.'

"Das grüne ist hübscher, nicht?" "Ja, kann man sagen.". 'The green one is prettier, isn't it?' 'I suppose.'

"Das war nicht sehr klug, oder?" "Nicht unbedingt." 'That wasn't a very smart thing to do, was it?' 'I suppose not.'
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org