DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bell
Search for:
Mini search box
 

107 results for bell
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Glockenkurve {f} (nach Gauss) [statist.] bell-shaped curve; bell curve

Glockenkurven {pl} bell-shaped curves; bell curves

Glocke {f} (metallener Klangkörper mit Klöppel) [listen] bell (resonating metal object with a clapper inside) [listen]

Glocken {pl} bells

Glöckchen {n} little bell

Bronzeglocke {f} bronze bell

Essensglocke {f} dinner bell

Feuerglocke {f} fire alarm bell

Kirchenglocke {f} church bell

Kuhglocke {f} cow bell

Schiffsglocke {f} ship's bell

Sturmglocke {f} alarm bell

Klöppelring einer Glocke bell clapper ring

die Glocken der Pfarrkirche läuten to toll the bells of the parish church

Die Kirchenglocken läuteten zum Abendgottesdienst. The church bells tolled for evening service.

Die Glocke schlug sechs Mal. The bell tolled six times.

Glocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) [listen] bell [listen]

Glocken {pl} bells

dorische Glocken Dorian bells

Glockenturm {m} [arch.] bell tower; belfry

Glockentürme {pl} bell towers; belfries

freistehender Glockenturm; Kampanile {m}; Campanile {m} freestanding bell tower; campanile

Glocke {f} (glockenähnlicher Hohlraum) [techn.] [listen] bell (bell-shaped hollow space) [listen]

Taucherglocke {f} diving bell

Glockenbecher {m} bell beaker

Glockenbecher {pl} bell beakers

Glockenboje {f}; Glockentonne {f} bell buoy

Glockenbojen {pl}; Glockentonnen {pl} bell buoys

Glockengiebel {m} [arch.] bell gable; bell cot; bell turret

Glockengiebel {pl} bell gables; bell cots; bell turrets

Glockengießer {m} bell founder

Glockengießer {pl} bell founders

Glockenklöppel {m}; Klöppel {m}; Glockenschwengel {m}; Schwengel {m} bell clapper; clapper; bell swipe; swipe

Glockenklöppel {pl}; Klöppel {pl}; Glockenschwengel {pl}; Schwengel {pl} bell clappers; clappers; bell swipes; swipes

Glockenschieber {m} (Ofen) bell damper

Glockenschieber {pl} bell dampers

Glockensignal {n}; Glockenzeichen {n} bell signal; bell warning

Glockensignale {pl}; Glockenzeichen {pl} bell signals; bell warnings

Klingelanlage {f} bell system

Klingelanlagen {pl} bell systems

Klingeldraht {m} [electr.] bell wire

Klingeldrähte {pl} bell wires

Klingelelement {n} [electr.] bell ringing cell

Klingelelemente {pl} bell ringing cells

Klingelknopf {m} bell knob; bell handle; bell button; bell push

Klingelknöpfe {pl} bell knobs; bell handles; bell buttons; bell pushs

Klingelschale {f} [techn.] bell dome

Klingelschalen {pl} bell domes

Klingeltransformator {m}; Klingeltrafo {m}; Kleintrafo {m} [electr.] bell transformer

Klingeltransformatoren {pl}; Klingeltrafos {pl}; Kleintrafos {pl} bell transformers

Muffenende {n} (eines Muffenrohrs) [techn.] bell end (of a pipe)

Muffenenden {pl} bell ends

Schallstück {m}; Schallbecher {m}; Stürze {f} (Blasinstrument) [mus.] bell (wind instrument) [listen]

Schallstücke {pl}; Schallbecher {pl}; Stürzen {pl} bells

Schalltrichter {m} (eines Blasinstruments) [mus.] bell (of a wind instrument) [listen]

Schalltrichter {pl} bells

Schellenbaum {m} [mus.] (Schlaginstrument) bell tree

Schellenbäume {pl} bell trees

Schmetterkranz {m} (Blasinstrument) [mus.] bell ring (wind instrument)

Schmetterkränze {pl} bell rings

Umlenkhebel {m} [techn.] bell crank

Umlenkhebel {pl} bell cranks

Gichtverschluss {m} (Metallurgie) [techn.] bell and hopper (metallurgy)

Glockengehäuse {n} (einer Kupplung) [techn.] bell housing (of a coupling)

Glockengießen {n}; Glockenguss {m} (Vorgang) bell founding

Glockengut {n}; Glockenspeise {f}; Glockenbronze {f}; Glockenmetall {n} bell metal

Glockenschale {f} [electr.] bell dome

Glockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.] bell closure

Glockenzählwerk {n} (am Mengenzähler) bell item counter

Glockenzentriervorrichtung {f} (Walzwerk) [techn.] bell centre punch (rolling mill)

Goldbecherzeit {f}; Goldbecherperiode {f} [hist.] bell beaker period

Goldbecherkultur {f} [hist.] bell beaker culture

Normalverteilung {f} der Noten; an der Normverteilung orientierte Benotung {f}; Benotung {f} nach der Gauß'schen Glockenkurve [school] [stud.] bell curving; marking on a curve [Br.]; grading on a curve [Am.]

Paprikakerne {pl} [bot.] bell pepper seeds

Glassturz {m} bell jar

Glockenhonigfresser {m} [ornith.] bell miner

jdn. anrufen; jdn. anläuten [Westös.] {vt}; jdm. anläuten [Schw.]; jdm. telefonieren [Schw.]; jdn. anbimmeln [ugs.]; anklingeln [ugs.] {vt} [telco.] to telephone sb.; to phone sb.; to ring sb. {rang; rung} [Br.]; to ring upsb. [Br.]; to bell sb. [Br.]; to call sb. [Am.]; to call upsb. [Am.]; to cooee sb. [Austr.]; to give sb. a ring [Br.]/bell [Br.] [coll.]/call [Am.]/buzz [coll.]

anrufend; anläutend; telefonierend; anbimmelnd; anklingelnd telephoning; phoning; ringing; ringing up; belling; calling; calling up; cooeing; giving a ring/bell/call/buzz [listen]

angerufen; angeläutet; telefoniert; angebimmelt; angeklingelt telephoned; phoned; rung; rung up; belled; called; called up; cooeyed; given a ring/bell/call/buzz [listen]

ruft an rings; phones; calls; cooees

rief an rang; phoned; called; cooeyed [listen] [listen]

jdn. anrufen; jdm. telefonieren [Schw.] to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.]

Ich rufe dich an. I'll give you a buzz. [coll.] [listen]

Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. I rang my mum last night.

Erst als sie anrief, wurde mir das klar. It was only when she rang up that I realized it.

klingeln; schellen {vi} to ring {rang; rung} the bell

klingelnd; schellend ringing the bell

geklingelt; geschellt rung the bell

klingelt rings the bell

klingelte rang the bell

Das kommt mir bekannt vor. It rings a bell. [fig.]

Erinnert Sie der Name an jemanden? Does that name ring a bell?

Glockenstuhl {m}; Glockengerüst {n} cage of a/the bell

Glockenstühle {pl}; Glockengerüste {pl} cages of a/the bell

freistehender Glockenstuhl belfry

Schiffsglockenstuhl {m} ship's belfry

Türklingel {f}; Klingel {f}; Türglocke {f}; Glocke {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.]; Schelle {f} [selten] [listen] [listen] doorbell; bell [listen]

Türklingeln {pl}; Klingeln {pl}; Türglocken {pl}; Glocken {pl}; Schellen {pl} doorbells; bells

aufmachen gehen; öffnen gehen (nach einem Türklingeln) to answer the doorbell

Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt. Didn't you hear the doorbell ring?

Alarmglocke {f} alarm bell; tocsin [dated]

Alarmglocken {pl} alarm bells; tocsins

bei jdm. die Alarmglocken läuten lassen (Sache) [übtr.] to set sb.'s alarm bells ringing (of a thing) [fig.]

Kelch {m} [bot.] calyx; cup; bell; crown [listen] [listen] [listen]

Kelche {pl} calices; cups; bells; crowns

den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.] to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.]

Ackerbohne {f}; Saubohne {f}; Schweinsbohne {f}; Favabohne {f}; Dicke Bohne {f}; Große Bohne {f}; Pferdebohne {f}; Viehbohne {f}; Faberbohne {f}; Puffbohne {f} (Vicia faba) [bot.] Vicia faba; broad bean; fava bean; field bean; bell bean; tic bean

Ackerbohnen {pl}; Saubohnen {pl}; Schweinsbohnen {pl}; Favabohnen {pl}; Dicke Bohnen {pl}; Große Bohnen {pl}; Pferdebohnen {pl}; Viehbohnen {pl}; Faberbohnen {pl}; Puffbohnen {pl} broad beans; fava beans; field beans; bell beans; tic beans

Alarmklingel {f} warning bell

Alarmklingeln {pl} warning bells

Fahrradklingel {f}; Radklingel {f}; Fahrradglocke {f} bicycle bell

Fahrradklingeln {pl}; Radklingeln {pl}; Fahrradglocken {pl} bicycle bells

Glockengasbehälter {m} floating bell gasholder

Glockengasbehälter {pl} floating bell gasholders

Glockenventil {n} (Dampfmaschine) [techn.] cup valve; bell-shaped valve (steam engine)

Glockenventile {pl} cup valves; bell-shaped valves

Hantel {f}; Kurzhantel {f} [sport] dumbbell

Hanteln {pl}; Kurzhanteln {pl} dumbbells

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org