A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
becalm
becalmed
becalming
becalms
became
became airborne
became an orphan
became blurred
became clinically apparent
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for became
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
etw
.
werden
{vi}
(
einen
Zustand/Status
erreichen
)
to
become
sth
. {
became
;
become
} (to
reach
a
state/status
)
werdend
becoming
geworden
become
ich
werde
I
become
du
wirst
you
become
er/sie
wird
he/she
becomes
ich/er/sie
wurde
;
ich/er/sie
ward
I/he/she
became
er/sie
ist/war
geworden
he/she
has/had
become
ich/er/sie
würde
I/he/she
would
become
(
immer
)
besser
werden
to
become
better
(and
better
)
Schauspielerin
werden
to
become
an
actress
Arzt
werden
wollen
to
want
to
become
a
doctor
2018
stellte
sie
einen
Weltrekord
auf
und
im
Jahr
darauf
wurde
sie
Weltmeisterin
.
In
2018
she
set
a
world
record
and
the
following
year
she
became
world
champion
.
aus
jdm
./einer
Sache
werden
;
mit
jdm
./einer
Sache
geschehen
{vi}
to
become
of
sb
./sth. {
became
;
become
}
werdend
;
geschehend
becoming
of
geworden
;
geschehen
become
of
Was
wird
jetzt
aus
uns
?
What
will
become
of
us
now
?
Was
ist
daraus
geworden
?
What
has
become
of
it
?
Man
wird
ja
sehen
,
was
daraus
wird
.
We'll
find
out
(soon
enough
)
what
will
become
of
it
.
Besessenheit
{f}
;
Obsession
{f}
;
Wahn
{m}
(
mit
etw
.)
[soc.]
infatuation
with
sth
. /
for
sth
.
[pej.]
Besessenheit
mit
Sex
infatuation
with
sex
Geldbesessenheit
{f}
infatuation
with
money
Hollywoodwahn
{m}
infatuation
with
Hollywood
die
aktuelle
Obsession
mit
politischer
Korrektheit
the
current
infatuation
with
political
correctness
Es
wurde
zur
Bessessenheit
.
It
became
an
infatuation
.
Brisanz
{f}
explosive
nature
;
explosiveness
Brisanz
einer
Sache
explosive
nature
of
a
matter
ein
Thema
von
hoher
politischer
Brisanz
a
highly
explosive
political
subject
Er
erkannte
die
politische
Brisanz
des
Berichts
.
The
political
explosiveness
of
the
report
became
clear
to
him
.
Chaos
{n}
;
Tohuwabohu
{n}
;
Tumult
{m}
bedlam
Am
Hochzeitsmorgen
herrschte
bei
uns
zu
Hause
Chaos
.
It
was
bedlam
at
our
house
on
the
morning
of
the
wedding
.
Das
Stadion
war
ein
Tollhaus
.
The
stadium
was
a
bedlam
.
Im
Lokal
gab
es
ein
Durcheinander
von
Schreien
und
Gelächter
.
The
place
was
a
bedlam
of
shouts
and
laughter
.
Plötzlich
brach
das
Chaos
aus
.
All
of
a
sudden
bedlam
broke
out/loose
.
Als
seine
Entscheidung
bekannt
wurde
,
war
in
der
gesamten
Fußballwelt
die
Hölle
los
.
When
his
decision
became
public
,
bedlam
broke
out
across
the
soccer
world
.
Drang
{m}
;
Zwang
{m}
(
etw
.
zu
tun
)
[psych.]
compulsion
(to
do
sth
.)
Er
spürte
den
unwiderstehlichen
Drang
,
ihr
die
Wahrheit
zu
sagen
.
He
felt
an
overwhelming
compulsion
to
tell
her
the
truth
.
Das
Berühren
der
Laternenmaste
wurde
zwanghaft
.
The
lamp-post
to
uching
became
a
compulsion
.
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
defective
compliance
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Erfüllung
einer
Bedingung
compliance
with
a
condition
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
Termintreue
{f}
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
weisungsgemäß
in
compliance
with
instructions
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
to
ensure/secure/enforce
compliance
with
the
rules
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
Ernst
{m}
;
Bedrohlichkeit
{f}
;
Schwere
{f}
seriousness
;
gravity
Sie
hat
den
Ernst
der
Lage
nicht
erkannt
.
She
has
failed
to
understand
/recognise/grasp
the
seriousness/gravity
of
the
situation
.
Aus
dem
Spiel
wurde
bitterer
Ernst
.
The
game
became
deadly
serious
.
Das
Gericht
stellte
die
besondere
Schwere
der
Schuld
fest
.
[jur.]
The
court
noted
the
exceptional
seriousness
of
the
offence
.
Du
kannst
doch
nicht
allen
Ernstes
erwarten
,
dass
ich
damit
einverstanden
bin
.
You
cannot
in
all
seriousness
expect
me
to
accept
that
.
Es
wurde
als
Zeichen
gewertet
,
dass
er
es
mit
den
Menschenrechten
ernst
meint
.
It
was
seen
as
a
sign
of
his
seriousness
on
human
rights
.
Gesetz
{n}
(
konkret
benanntes
Einzelgesetz
)
[jur.]
Act
(of
Parliament
)
[Br.]
;
Act
(of
Congress
)
[Am.]
Gesetze
{pl}
Acts
Ausländergesetz
{n}
Aliens
Act
das
Bundesseuchengesetz
{n}
[Dt.]
the
Federal
Contagious
Diseases
Act
britisches
Klimaschutzgesetz
{n}
Climate
Change
Act
[Br.]
US-Klimaschutzgesetz
{n}
US
Climate
Bill
[Am.]
Mediengesetz
{n}
Mass
Media
Act
;
Media
Act
;
Press
and
Media
Act
[Br.]
Mess-
und
Eichgesetz
[Dt.]
German
Weights
and
Measures
Act
Mutterschutzgesetz
{n}
Maternity
Protection
Act
das
Notstandsgesetz
{n}
the
Emergency
Act
;
the
Emergency
Powers
Act
[Br.]
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
an
Act
das
Adoptionsgesetz
verabschieden
to
pass
the
Adoption
of
Children
Act
ein
Gesetz
vollziehen
to
execute
an
Act
der
Vollzug
eines
Gesetzes
the
execution
of
an
Act
das
Hochschulgesetz
2002
the
Higher
Education
Act
2002
das
Krankenpflegegesetz
the
Nursing
Act
,
the
Act
on
Nursing
Care
das
neue
Bildungsgesetz
the
new
Education
Act
das
Telekommunikationsgesetz
the
Telecommunications
Act
die
Unionsgesetze
the
Acts
of
Union
[Br.]
das
Gesetz
über
Patientenrechte
in
psychiatrischen
Anstalten
the
Act
of
Parliament
governing
patients'
rights
in
psychiatric
services
Das
Suizidgesetz
trat
1961
in
Kraft
.
The
Suicide
Act
became
law
in
1961
.
Hochrisikogebiet
{n}
;
Hochrisikobereich
{m}
;
Gefahrenzone
{f}
hot
zone
Hochrisikogebiete
{pl}
;
Hochrisikobereiche
{pl}
;
Gefahrenzonen
{pl}
hot
zones
Mit
Covid-19-Patienten
überlastete
Krankenhäuser
wurden
zu
Corona-Hochrisikobereichen
.
Hospitals
overwhelmed
with
COVID-19
patients
became
hot
zones
for
the
coronavirus
.
Wir
haben
gepanzerte
Transportwägen
angefordert
,
um
die
Hotelgäste
aus
der
Gefahrenzone
zu
bringen
.
We
called
for
armoured
carriers
to
take
the
hotel
guests
out
of
the
hot
zone
.
der
Inbegriff
einer
Sache
sein
;
ein
Synonym
für
etw
.
sein
;
für
etw
.
stehen
{v}
to
be
a
byword
for
sth
.
ein
Synonym
für
Qualität
sein
;
für
Qualität
stehen
to
be
a
byword
for
quality
Die
Marke
wurde
zum
Inbegriff
von
Luxus
.
The
brand
became
a
byword
for
luxury
.
Industrie
{f}
(
hochtechnisierte
Massenproduktion
)
[econ.]
mass-manufacturing
industry
;
factory-based
industry
;
factory
industry
(highly-mechanized
mass
production
)
Fischfangindustrie
{f}
fish
factory
industry
Lebensmittelindustrie
{f}
food
factory
industry
Bekleidungsindustrie
{f}
garment
factory
industry
Schwerindustrie
{f}
heavy
industry
Textilindustrie
{f}
textile
factory
industry
Arbeitskräftebedarf
in
der
Industrie
labour
demand
in
factory
industry
Was
ursprünglich
ein
Kleingewerbe
war
,
wurde
zu
einer
hochentwickelten
und
hochtechnisierten
Industrie
.
What
had
been
a
cottage
craft
became
a
sophisticated
,
highly
mechanized
factory
industry
.
Missfallen
{n}
;
Unmut
{m}
;
Verdruss
{m}
[poet.]
chagrin
Sie
wurde
Schauspielerin
,
sehr
zum
Leidwesen
ihrer
Eltern
.
She
became
an
actress
,
much
to
the
chagrin
of
her
parents
.
Dass
er
an
dem
Treffen
nicht
teilnehmen
konnte
,
war
ihm
gar
nicht
recht
.
The
fact
that
he
was
unable
to
attend
the
meeting
was
a
source
of
chagrin
for
him
.
große
Sprünge
machen
[übtr.]
;
jdn
.
übertrumpfen
{vt}
;
jdm
.
zuvorkommen
{vi}
(
Karriere
)
to
leapfrog
sb
./sth.
[fig.]
große
Sprünge
machend
;
übertrumpfend
;
zuvorkommend
leapfrogging
große
Sprünge
gemacht
;
übertrumpft
;
zuvorgekommen
leapfrogged
eine
Blitzkarriere
machen
to
leapfrog
one's
way
to
success
Er
übertrumpfte
seine
Vorgesetzten
und
wurde
Generaldirektor
.
He
leapfrogged
his
superiors
and
became
general
manager
.
Zentrum
{n}
;
Anlaufstelle
{f}
;
Drehscheibe
{f}
(
für
etw
.)
hot
spot
;
hotspot
(for
sth
.)
Zentren
{pl}
;
Anlaufstellen
{pl}
;
Drehscheiben
{pl}
hot
spots
;
hotspots
Zwei
Tage
lang
wurde
der
botanische
Garten
in
Sheffield
zur
Anlaufstelle
für
Künstler
und
Kunstliebhaber
.
For
two
days
Sheffield's
Botanical
Gardens
became
a
hotspot
for
artists
and
art
lovers
.
Sobald
es
aktiviert
ist
,
macht
das
Programm
aus
dem
Handy
eine
Zentrale
für
sämtliche
angeschlossenen
Geräte
.
When
activated
,
the
program
turns
that
handset
into
a
hotspot
for
any
,
and
all
,
connected
devices
.
abheben
;
starten
{vi}
(
Flächenflugzeug
)
[aviat.]
to
take
off
;
to
take
to
the
air
;
to
leave
the
ground
;
to
become
airborne
(of a
fixed-wing
aircraft
)
abhebend
;
startend
taking
of
f;
taking
to
the
air
;
leaving
the
ground
;
becoming
airborne
abgehoben
;
gestartet
taken
off
;
taken
to
the
air
;
left
the
ground
;
become
airborne
hebt
ab
;
startet
takes
off
;
takes
to
the
air
;
leaves
the
ground
;
becomes
airborne
hob
ab
;
startete
took
off
;
took
to
the
air
;
left
the
ground
;
became
airborne
Das
Flugzeug
hebt
ab
.
The
airplane
becomes
airborne
.
sich
abzeichnen
{vr}
to
become
apparent
sich
abzeichnend
becoming
apparent
sich
abgezeichnet
become
apparent
es
begann
sich
abzuzeichnen
it
became
apparent
Im
weiteren
Verlauf
zeichnete
sich
folgende
Tendenz
ab
.
As
things
developed
the
following
tendency
became
apparent
.
Es
zeichnet
sich
eine
Trendwende
ab
.
There
are
clear
signs
/
The
indications
are
that
the
trend
is
being
reversed
.
ahnungslos
,
ohne
etwas
zu
ahnen
[nachgestellt],
ohne
es
zu
wissen
[nachgestellt]
{adj}
unwitting
;
unknowing
[formal]
Die
Löwen
schlichen
sich
an
ihre
ahnungslosen
Opfer
heran
.
The
lions
sneaked
up
on
their
unknowing
victims
.
Sie
wurden
,
ohne
es
zu
ahnen
,
zum
Werkzeug
des
Regimes
.
They
had
been
made
unwitting
tools
of
the
regime
.
Er
war
die
Ursache
des
Streits
,
ohne
es
zu
wissen
.
He
was
the
unknowing
cause
of
the
argument
.
Tausende
PC-Benutzer
wurden
bei
dem
Hackerangriff
zu
Komplizen
,
ohne
es
zu
wissen
.
Thousands
of
PC
users
became
unwitting
accomplices
in
the
cyberattack
.
aussterben
{vi}
to
die
out
;
to
suffer
extinction
;
to
become
extinct
aussterbend
dying
out
;
suffering
extinction
;
becoming
extinct
ausgestorben
died
out
;
suffered
extinction
;
become
extinct
stirbt
aus
dies
out
;
suffers
extinction
;
becomes
extinct
starb
aus
died
out
;
suffered
extinction
;
became
extinct
(
zu
etw
.)
avancieren
{vi}
[geh.]
to
advance
;
to
be
promoted
;
to
rise
;
to
become
(to
sth
.)
avancierend
advancing
;
being
promoted
;
rising
;
becoming
avanciert
advanced
;
been
promoted
;
risen
;
become
avanciert
advances
;
is
promoted
;
rises
;
becomes
avancierte
advanced
;
was
promoted
;
rose
;
became
zum
Medien-Star
avancieren
to
become
a
media
star
Freundschaft
schließen
{vi}
;
sich
befreunden
;
sich
anfreunden
{vr}
to
become
friends
Freundschaft
schließend
;
sich
befreundend
;
sich
anfreundend
becoming
friends
Freundschaft
geschlossen
;
sich
befreundet
;
sich
angefreundet
become
friends
schließt
Freundschaft
;
sich
befreundet
;
freundet
sich
an
become
friends
schloss
Freundschaft
;
befreundete
sich
;
freundete
sich
an
became
friends
Tom
und
ich
sind
gute
Freunde
geworden
.
Tom
and
I
became
good
friends
.
etw
. (
Angezweifeltes
)
bestätigen
;
die
Richtigkeit
einer
Sache
belegen
;
jdm
./einer
Sache
(
letztendlich
)
Recht
geben
{vt}
(
Sache
)
to
vindicate
sb
./sth. (prove
to
be
right
) (of a
thing
)
bestätigend
;
einer
Sache
Recht
gebend
vindicating
bestätigt
;
einer
Sache
Recht
gegeben
vindicated
Die
neuesten
Erkenntnisse
scheinen
seine
Behauptung
zu
bestätigen
.
The
latest
findings
seem
to
vindicate
his
claim
.
Die
gestrigen
Ereignisse
geben
all
jenen
Recht
,
die
sich
für
ein
Mehrheitswahlrecht
aussprechen
.
The
events
of
yesterday
vindicated
those
who
supported
the
idea
of
a
first-past-the-post
system
.
Die
Verkaufszahlen
zeigen
,
dass
unsere
Entscheidung
richtig
war
.
The
sales
figures
vindicate
our
decision
.
Sie
fühlte
sich
bestätigt
,
als
die
Wahrheit
ans
Licht
kam
.
She
felt
vindicated
when
the
truth
became
known
.
etw
.
bestimmen
{vt}
(
prägen
)
to
dominate
sth
.
bestimmend
dominating
bestimmt
dominated
sich
von
seinen
Gefühlen
bestimmen
lassen
to
let
oneself
be
dominated
by
one's
emotions
Das
bestimmende
Thema
des
Abends
war
...
The
subject
that
dominated
the
evening
was
...
Die
Fuchsjagd
bestimmt
die
öffentliche
Debatte
in
England
.
Foxhunting
dominates
(the)
public
debate
in
England
.
Das
Christentum
hat
das
mittelalterliche
Weltbild
bestimmt
.
Christianity
dominated
medieval
thought
.
Architektur
ist
das
Thema
,
das
die
Arbeit
des
Künstlers
bestimmt
.
Architecture
has
been
the
subject
that
has
dominated
the
artist's
work
.
Die
Musik
wurde
ein
bestimmender
Faktor
in
seinem
Leben
.
Music
became
a
dominating
factor
in
his
life
.
sich
breitmachen
{vr}
(
Sache
)
to
spread
sich
breitmachend
spreading
sich
breitgemacht
spread
Als
der
Vorfall
bekannt
wurde
,
machte
sich
Angst
breit
.
When
the
incident
became
public
,
fear
spread
among
the
people
.
entrüstet
;
ungehalten
(
wegen
etw
.);
empört
(
über
etw
.)
{adj}
indignant
(at /
about
/
over
sth
.)
ein
empörter
Brief
/
Blick
an
indignant
letter
/
look
Er
wurde
sehr
ungehalten
,
als
angedeutet
wurde
,
er
habe
einen
Fehler
gemacht
.
He
became
very
indignant
when
it
was
suggested
he
had
made
a
mistake
.
erlöschen
{vi}
[jur.]
to
expire
;
to
become
extinct
;
to
lapse
;
to
terminate
;
to
be
terminated
erlöschend
expiring
;
becoming
extinct
;
lapsing
;
terminating
;
being
terminated
erlöscht
expired
;
become
extinct
;
lapsed
;
terminated
;
been
terminated
erlischt
expires
;
becomes
extinct
;
lapses
;
terminates
;
is
terminated
erlosch
expired
;
became
extinct
;
lapsed
terminated
;
was
terminated
nicht
erloschen
unextinguished
eine
Garantie
erlischt
a
guarantee
expires/is
extinguished
eine
Hypothek
erlischt
a
mortgage
is
extinguished
eine
Vollmacht
erlischt
an
authorisation
expires/terminates
die
Mitgliedschaft
erlischt
membership
expires/terminates
Die
vorliegende
Vereinbarung
erlischt
,
wenn
...
This
agreement
shall
expire/lapse
if
...
Das
Patent
erlischt
,
wenn
...
The
patent
shall
lapse
if
...
Das
Schuldverhältnis
erlischt
,
wenn
...
The
obligation
shall
terminate/expire
if
...
Ihr
Anspruch
erlischt
nicht
.
Your
claim
does
not
expire
. /
You
do
not
forfeit
your
claim
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.
Die
Versicherung
ist
erloschen
.
The
insurance
has
expired
.
Die
Mitgliedschaft
des
Staates
erlischt
.
The
country
ceases
to
be
a
member
.
ermüden
{vi}
to
tire
;
to
become
tired
ermüdend
tiring
;
tireing
;
becoming
tired
ermüdet
tired
;
become
tired
ermüdet
tires
;
becomes
tired
ermüdete
tired
;
became
tired
er/sie
ist/war
ermüdet
he/she
has/had
become
tired
freundschaftlich
{adj}
[soc.]
friendly
bei
befreundeten
Familien
with/at
friendly
families
Schutz
von
befreundeten
Staaten
protection
of
friendly
countries
Wir
sind
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreundet
.
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Wir
haben
uns
mit
ihnen
schnell
angefreundet
.
We
soon
became
friendly
with
them
.
Er
pflegt
mit
den
meisten
Mitarbeitern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
.
He
is
on
friendly
terms
with
most
of
the
staff
.
Die
beiden
Länder
pflegen/unterhalten
freundschaftliche
Beziehungen
.
The
two
countries
maintain
friendly
relations
.
gerade
erst
;
eben
erst
{adv}
only
just
;
just
now
;
barely
[Br.]
(used
to
emphasize
that
sth
.
has
happened
or
reached
a
condition
a
very
short
time
before
)
Ich
bin
eben
erst
aufgestanden
.
I
have
only
just
got
up
.; I
got
up
just
now
.; I
just
got
up
.
Wir
sind
gerade
erst
kontrolliert
worden
.
We've
only
just
been
checked
.
Ich
hab
gerade
erst
mit
ihr
geredet
.
I
was
talking
to
her
just
now
.
Die
Farbe
ist
gerade
erst
getrocknet
.
The
paint
is
only
just
dry
.;
The
paint
is
barely
dry
.
Lucy
hatte
gerade
erst
bestellt
,
als
vorne
am
Fenster
ein
Tisch
frei
wurde
.
Lucy
had
only
just
/
barely
ordered
when
a
table
became
vacant
by
the
front
window
.
Sie
hatten
eben
erst
die
Zelte
aufgestellt
,
als
es
zu
regnen
begann
.
They
had
just
/
barely
set
up
the
tents
when
it
started
to
rain
.
sich
an
etw
.
gewöhnen
{vt}
{vr}
to
get
used
to
sth
.;
to
become/grow/get
accustomed/habituated
[formal]
to
sth
.;
to
accustom/habituate
yourself
to
sth
.
sich
gewöhnend
getting
used
to
;
becoming/growing/getting
accustomed/habituated
to
;
accustoming/habituating
yourself
to
sich
gewöhnt
got
used
to
;
become/grown/got
accustomed/habituated
to
;
accustomed/habituated
yourself
sich
aneinander
gewöhnen
to
get
used
to
each
other
sich
wieder
an
die
Hitze
gewöhnen
to
reaccustom
yourself
to
the
heat
Meine
Augen
gewöhnten
sich
langsam
an
die
Dunkelheit
.
My
eyes
slowly
became
accustomed
to
the
dark
.
Diese
Tiere
haben
sich
daran
gewöhnt
,
in
einer
trockenen
Umgebung
zu
leben
.
These
animals
have
grown
accustomed/habituated
to
living
in
a
dry
environment
.
klar
;
eindeutig
{adj}
(
offensichtlich
)
clear
;
plain
(obvious)
Schon
nach
einigen
Wochen
wurde
klar
,
dass
...
Within
weeks
,
it
became
clear
/
plain
that
...
Aus
den
empirischen
Daten
geht
eindeutig
hervor
,
dass
...
It
is
quite
plain
from
the
evidence
that
...
Es
ist
mir
immer
noch
nicht
klar
,
wieso
...
It's
still
not
clear
to
me
why
...
Er
hat
sich
nicht
sehr
klar
ausgedrückt
.
He
wasn't
very
clear
.
Das
ist
eindeutig
Betrug
.
It's
a
clear
case
of
fraud
.
Es
war
offensichtlich
,
dass
er
gehen
wollte
.
It
was
plain
that
he
wanted
to
leave
.
Die
Fakten
waren
eindeutig
.
The
facts
were
clear
/
plain
to
see
.
Sie
ist
klarer
Favorit
.
She's
the
clear
favorite
.
Es
war
allen
klar
,
wie
gefährlich
es
war
.
It
was
clear
/
plain
to
everyone
just
how
dangerous
it
was
.
Für
mich
ist
die
Sache
klar
.
It
is
all
very
plain
to
me
.
Ich
hoffe
,
das
ist
klar
.
I
hope
that's
plain
.
Um
es
ganz
deutlich
zu
sagen:
Let
me
be
clear
/
plain:
Wir
wollen
eines
klarstellen:
Let's
get
one
thing
perfectly
clear:
Hab
ich
mich
klar
ausgedrückt
?
Do
I
make
myself
clear
/
plain
?
klinisch
{adj}
[med.]
clinical
klinisch
bewährt
clinically
well-tried
;
clinically
tried
and
tested
;
clinically
approved
klinisch
diagnostiziert
clinically
confirmed
klinisch
manifest
;
klinisch
evident
clinically
manifest
;
clinically
evident
klinisch
geprüft
clinically
tested
klinisch
nicht
manifest
silent
klinisch
sauber
clinically
clear
klinisch
manifest
werden
to
became
clinically
apparent
sich
von
etw
.
klinisch
unterscheiden
to
differ
clinically
from
sth
.
(
näher
an
einen
Ort
)
kommen
(
Person
); (
an
einen
Ort
)
ziehen
(
Sache
)
{vi}
to
progress
(move
onward
in
space
)
Je
weiter
wir
nach
Süden
kamen
,
desto
anspruchsvoller
wurden
die
Fahrbedingungen
.
As
we
progressed
south
the
driving
conditions
became
more
testing
.
langweilig
ruhiger
,
rückständiger
Bereich
{m}
[pej.]
backwater
eine
Insel
des
Friedens
a
quiet
backwater
tiefste
Provinz
a
rural
backwater
Die
Region
verpasste
wirtschaftlich
den
Anschluss
.
The
region
became
an
economic
backwater
.
von
sich
aus
;
selbstständig
;
unaufgefordert
;
aus
eigenem
Antrieb
{adv}
(
Person
)
of
your
own
accord
;
off
your
own
bat
[Br.]
Der
Leidensdruck
wurde
so
groß
,
dass
er
von
sich
aus
nach
einer
Therapie
verlangte
.
The
level
of
suffering
became
so
high
that
he
requested
therapy
of
his
own
accord
.
sichtbar
;
erkennbar
;
offensichtlich
;
offenkundig
{adj}
apparent
offensichtlich
sein
;
auffallen
to
be
apparent
nicht
offensichtlich
unapparent
sichtbarer/offensichtlicher
Mangel
[econ.]
apparent
defect
offensichtlicher
Schaden
apparent
damage
ohne
ersichtlichen/erkennbaren
Grund
for
no
apparent
reason
Es
ist
offenkundig
,
dass
...
It
is
apparent
that
...
Es
war
für
jeden
sichtbar
,
dass
sie
ernsthaft
krank
war
.
It
was
apparent
to
everybody
that
she
was
seriously
ill
.
Der
Qualitätsunterschied
war
auf
Anhieb
erkennbar
.
The
difference
in
quality
was
immediately
apparent
.
Es
wurde
rasch
klar
,
dass
ich
ein
gröberes
Problem
hatte
.
It
soon
became
apparent
that
I
had
a
major
problem
.
sichtlich
;
zusehends
;
merklich
;
merkbar
;
spürbar
;
deutlich
;
beträchtlich
;
erkennbar
{adv}
noticeably
;
visibly
;
perceptibly
;
appreciably
;
observably
;
identifiably
sichtlich
enttäuscht
visibly
disappointed
sichtlich
beeindruckt
visibly
impressed
Es
ist
heute
abend
merkbar
kühler
.
It
is
perceptibly
cooler
this
evening
.
Die
Lage
hat
sich
merklich
verschlechtert
.
The
situation
has
worsened
noticeably
.
Sie
wurde
zusehends
nervöser
.
She
became
noticeably
more
nervous
.
Ihr
Aussehen
hat
sich
nicht
merklich
geändert
.
Her
appearance
has
not
changed
appreciably
.
Die
Lungenfunktion
wird
dadurch
spürbar
beeinträchtigt
.
This
appreciably
affects
the
lung
function
.
Mein
Gesundheitszustand
hat
sich
deutlich
gebessert
.
My
health
has
improved
appreciably
.
Unterscheiden
sich
Leute
mit
höherem
IQ
erkennbar
vom
Durchschnittsmenschen
?
Are
people
with
higher
IQs
observably
different
from
the
average
person
?
sporadisch
;
zeitweilig
;
selten
{adj}
sporadic
sein
zeitweiliges
Verschwinden
his
sporadic
disappearances
In
der
Folge
wurden
unsere
Kontakte
seltener
.
Later
,
our
contact
became
more
sporadic
.
ungewollt
;
unwissentlich
;
unfreiwillig
{adj}
unwitting
;
unknowing
[formal]
ungewollte
Fehler
;
unwissentliche
Fehler
unwitting
mistakes
;
unknowing
mistakes
jdm
.
unfreiwillig
den
Rücken
stärken
to
give
sb
.
unwitting
encouragement
Die
Täuschung
war
ungewollt
.
The
deception
was
unwitting
.
Die
Presse
wurde
zum
unfreiwilligen
Komplizen
der
Marketingstrategie
des
Konzerns
.
The
press
became
an
unwitting
accomplice
in
the
marketing
strategy
of
the
group
veralten
{vi}
to
become
obsolete
veraltend
becoming
obsolete
veraltet
become
obsolete
veraltet
becomes
obsolete
veraltete
became
obsolete
verarmen
{vi}
to
become
impoverished
verarmend
becoming
impoverished
verarmt
become
impoverished
verarmt
becomes
impoverished
verarmte
became
impoverished
verbauern
{vi}
to
become
countrified
verbauernd
becoming
countrified
verbauert
become
countrified
verbauert
becomes
countrified
verbauerte
became
countrified
vergreisen
{vi}
to
become
senile
vergreisend
becoming
senile
vergreist
become
senile
vergreist
becomes
senile
vergreiste
became
senile
verkümmern
{vi}
to
become
stunted
verkümmernd
becoming
stunted
verkümmert
become
stunted
er/sie/es
verkümmert
he/she/it
becomes
stunted
ich/er/sie/es
verkümmerte
I/he/she/it
became
stunted
sich
verloben
{vr}
to
become
engaged
;
to
get
engaged
ich
verlobe
mich
I
become
engaged
wir
verloben
uns
we
become
engaged
er/sie
verlobt
sich
he/she
becomes
engaged
ich
verlobte
mich
I
became
engaged
er/sie
verlobte
sich
he/she
became
engaged
wir
verlobten
uns
we
became
engaged
sich
verloben
to
get
pinned
[Am.]
[coll.]
verschwimmen
{vi}
to
become
blurred
;
to
become
indistinct
verschwimmt
becomes
blurred
verschwamm
became
blurred
verstummen
{vi}
to
become
silent
verstummend
becoming
silent
verstummt
become
silent
verstummt
becomes
silent
verstummte
became
silent
versumpfen
{vi}
to
become
marshy
;
to
become
boggy
;
to
become
swampy
versumpfend
becoming
marshy
versumpft
become
marshy
versumpft
becomes
marshy
versumpfte
became
marshy
vertraut
{adj}
familiar
Ich
wurde
vertraut
mit
ihm
.
I
became
familiar
with
him
.
altvertraut
;
altgewohnt
long-familiar
ein
vertrauter
/
altgewohnter
Anblick
a
familiar
sight
Die
Situation
war
mir
nur
zu
vertraut
.
The
situation
was
all
too
familiar
to
me
/
for
me
.
verwaisen
;
zur
Waise/zu
Waisen
werden
;
elternlos
werden
{vi}
[soc.]
to
be
orphaned
;
to
become
an
orphan
;
to
be
left
orphan
verwaisend
;
zur
Waise/zu
Waisen
werdend
;
elternlos
werdend
being
orphaned
;
becoming
an
orphan
;
being
left
orphan
verwaist
;
zur
Waise/zu
Waisen
geworden
;
elternlos
geworden
been
orphaned
;
become
an
orphan
;
been
left
orphan
verwaist
becomes
an
orphan
verwaiste
became
an
orphan
verwaiste
Welpen
orphaned
puppies
Sie
wurde
als
kleines
Mädchen
im
Krieg
zur
Waise
.
She
was
orphaned
as
a
young
girl
in
the
war
.
Hunderte
Kinder
wurden
durch
die
Katastrophe
zu
Waisen
.
Hundreds
of
children
were
orphaned/left
orphans
by
the
disaster
.
Search further for "became":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners