A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28
similar
results for accept a bid
Search single words:
accept
·
a
·
bid
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
A
uftr
a
g
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
A
ufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebs
a
uftr
a
g
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Betriebs
a
ufträge
{pl}
work
orders
;
work
tickets
Neu
a
uftr
a
g
{m}
new
order
im
A
uftr
a
g
von
by
order
of
;
under
the
a
uthority
of
im
A
uftr
a
g
/i
. A./
per
pro
;
pro
procur
a
tionem
/p
.p./;
by
proxy
erw
a
rtete
A
ufträge
expected
orders
regelmäßige
A
ufträge
regul
a
r
orders
großer
A
uftr
a
g
l
a
rge
order
;
size
a
ble
order
;
subst
a
nti
a
l
order
a
n
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
A
ufträge
hereinholen
to
a
ttr
a
ct
new
business
einen
A
uftr
a
g
a
nnehmen
to
accept
a
n
order
einen
A
uftr
a
g
entgegennehmen
;
einen
A
uftr
a
g
a
ufnehmen
to
t
a
ke
a
n
order
einen
A
uftr
a
g
be
a
rbeiten
to
process
a
n
order
einen
A
uftr
a
g
a
usführen
to
execute
a
n
order
den
A
uftr
a
g
bis
Ende
nächster
Woche
a
usführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
A
uftr
a
g
erteilen
(
über
etw
.)
to
pl
a
ce
a
n
order
(for
sth
.)
einen
A
uftr
a
g
a
n
L
a
nd
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
a
n
order
A
uftr
a
g
gültig
bis
a
uf
Widerruf
good-till-c
a
ncelled
order
;
GTC
order
;
open
order
A
uftr
a
g
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
A
uftr
a
g
zum
Eröffnungskurs
opening
rot
a
tion
order
Runde
{f}
(
Gesellsch
a
ft
)
circle
;
group
;
comp
a
ny
eine
fröhliche
Runde
a
h
a
ppy
circle
ein
Treffen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
a
meeting
with
a
sm
a
ll
number
of
p
a
rticip
a
nts
Besprechungen
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
meetings
with
sm
a
ller
groups
;
sm
a
ll-sc
a
le
meetings
den
A
bend
in
geselliger
/
gemütlicher
Runde
verbringen
to
spend
the
evening
in
convivi
a
l
comp
a
ny
Er
wurde
schnell
in
ihre
Runde
a
ufgenommen
.
He
w
a
s
quickly
accept
ed
a
s
/
m
a
de
a
member
of
their
circle
.
Einer
fehlt
in
der
Runde
und
d
a
s
bist
Du
.
There's
someone
missing
from
our
group
,
a
nd
th
a
t
is
you
.
D
a
s
soll
er
in
kleiner
Runde
ges
a
gt
h
a
ben
.
He
reportedly
s
a
id
th
a
t
in
a
priv
a
te
convers
a
tion
.
Es
wird
zunächst
in
kleiner
Runde
/
in
kleinem
Kreis
verh
a
ndelt
.
Sm
a
ll
te
a
ms
will
conduct
the
initi
a
l
negoti
a
tions
.
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
P
a
rteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
p
a
rties
)
für
beide
Seiten
a
nnehmb
a
r
accept
a
ble
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschl
a
gen
wurde
a
s
w
a
s
suggested
by
a
third
p
a
rty
Versuche
von
a
merik
a
nischer
Seite
the
A
meric
a
n
side's
a
ttempts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
k
a
nn
a
w
a
r
which
neither
side
c
a
n
win
a
uf
der
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seiten
a
nhören
to
listen
to
both
sides
of
the
a
rgument
a
lle
Seiten
zur
Zurückh
a
ltung
a
ufrufen
to
c
a
ll
on
a
ll
sides
to
show
restr
a
int
;
to
c
a
ll
for
restr
a
int
on
a
ll
sides
A
uf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
a
re
you
on
,
a
nyw
a
y
?
Ich
stehe
a
uf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
a
uf
meiner
Seite
oder
a
uf
seiner
?
A
re
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
desh
a
lb
möchte
ich
d
a
nicht
P
a
rtei
ergreifen
.
You
a
re
both
my
friends
,
so
I
don't
w
a
nt
to
t
a
ke/choose/pick
sides
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
a
uf
die
Seite
meines
V
a
ters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
A
usein
a
ndersetzung
h
a
be
.
My
mother
a
lw
a
ys
t
a
kes
my
f
a
ther's
side
when
I
a
rgue
with
him
.
Er
h
a
t
mittlerweile
in
dieser
Fr
a
ge
die
Seiten
gewechselt
.
He
h
a
s
since
ch
a
nged
sides
on
th
a
t
issue
.
M
a
n
ist
sich
a
uf
beiden
Seiten
einig
,
d
a
ss
sich
etw
a
s
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
a
gree
th
a
t
ch
a
nges
a
re
necess
a
ry
.
Er
h
a
t
im
sp
a
nischen
Bürgerkrieg
a
uf
republik
a
nischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republic
a
n
side
in
the
Sp
a
nish
Civil
W
a
r
.
Die
bevorstehenden
Verh
a
ndlungen
müssen
a
uf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
d
a
ss
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negoti
a
tions
must
,
on
the
Europe
a
n
side
,
be
conducted
in
such
a
w
a
y
a
s
to
a
void
del
a
ys
.
m
a
them
a
tische
Menge
{f}
;
Menge
{f}
[math.]
m
a
them
a
tic
a
l
set
;
set
m
a
them
a
tische
Mengen
{pl}
;
Mengen
{pl}
m
a
them
a
tic
a
l
sets
;
sets
a
bgeschlossene
Menge
closed
set
a
bzählb
a
r
unendliche
Menge
count
a
bly
infinite
set
a
kzeptierb
a
re
Menge
accept
a
ble
set
C
a
ntorsche
Menge
{f}
C
a
ntor
set
eine
dreielementige
Menge
von
a
triple
set
of
leere
Menge
empty
set
;
void
set
Nullmenge
{f}
null
set
Punktmenge
{f}
point
set
über
a
bzählb
a
r
unendliche
Menge
uncount
a
bly
infinite
set
im
Norm
a
lf
a
ll
;
norm
a
lerweise
;
im
Regelf
a
ll
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
a
ller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
norm
a
lly
;
usu
a
lly
;
ordin
a
rily
;
typic
a
lly
Norm
a
lerweise
pl
a
ne
ich
ein
bis
zwei
T
a
ge
im
Vor
a
us
.
Norm
a
lly
, I
pl
a
n
one
or
two
d
a
ys
a
he
a
d
.
Im
Norm
a
lf
a
ll
a
kzeptieren
wir
dies
nicht
a
ls
gültigen
A
usweis
,
a
ber
in
diesem
F
a
ll
m
a
chen
wir
eine
A
usn
a
hme
.
Ordin
a
rily
,
we
don't
accept
this
a
s
a
v
a
lid
form
of
identific
a
tion
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Norm
a
lerweise
ist
sie
a
m
Mittwoch
nicht
im
H
a
us
,
a
ber
heute
schon
.
She's
not
ordin
a
rily
in
on
Wednesd
a
ys
,
but
she's
here
tod
a
y
.
Die
Kr
a
nkheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
H
a
lsschmerzen
und
einen
rötlichen
A
usschl
a
g
.
The
illness
usu
a
lly
presents
with
a
sore
thro
a
t
a
nd
a
rosy
r
a
sh
.
Die
Einstufungstests
d
a
uern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
These
pl
a
cement
tests
typic
a
lly
l
a
st
one
hour
.
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usu
a
lly
so
rude
?
Die
K
a
p
a
zität
einer
B
a
tterie
wird
üblicherweise
in
Milli
a
mperestunden
a
usgedrückt
.
The
c
a
p
a
city
of
a
b
a
ttery
is
typic
a
lly
expressed
in
milli
a
mp-hours
.
Risiko
{n}
;
W
a
gnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
W
a
gnisse
{pl}
risks
A
usg
a
ngsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
st
a
nd
a
rd
risk
;
me
a
n
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moder
a
te
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individu
a
lrisiko
{n}
individu
a
l
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
b
a
nkruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notf
a
llrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residu
a
l
risk
;
rem
a
ining
risk
Sonderrisiko
{n}
speci
a
l
risk
;
p
a
rticul
a
r
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobeh
a
ftet
sein
to
c
a
rry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
t
a
ke
a
risk
ein
Risiko
a
bwägen/k
a
lkulieren
to
c
a
lcul
a
te
a
risk
ein
Risiko
a
usgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
a
ussch
a
lten
to
elimin
a
te
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spre
a
d/diversify
a
risk
d
a
s
Risiko
tr
a
gen
to
be
a
r
the
risk
ein
Risiko
in
K
a
uf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
a
ggr
a
v
a
ted
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
b
a
d
risk
a
bnehmendes
Risiko
decre
a
sing
risk
a
bsolutes
Risiko
[statist.]
a
bsolute
risk
gegen
a
lle
Risiken
a
g
a
inst
a
ll
risks
k
a
lkul
a
torisches
W
a
gnis
imputed
risk
oper
a
tionelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
oper
a
tion
a
l
risk
übersch
a
ub
a
res
Risiko
cont
a
in
a
ble
risk
a
lle
möglichen
Risiken
a
ll
risks
wh
a
tsoever
Erhöhung
des
Risikos
incre
a
se
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
a
ssume
a
risk
priv
a
twirtsch
a
ftliches
Risiko
commerci
a
l
risk
Es
ist
unw
a
hrscheinlich
,
d
a
ss
von
Sportn
a
hrung
ein
nennenswertes
Risiko
a
usgeht
.
It
is
unlikely
th
a
t
a
m
a
jor
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerh
a
lb
der
Deckungsl
a
ufzeit
entstehen
sol
a
nge
d
a
s
Risiko
innerh
a
lb
dieser
L
a
ufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
h
a
ve
to
a
rise
within
the
policy
period
so
long
a
s
the
risk
a
tt
a
ches
within
this
period
.
Risiko
a
us
ionisierender
Str
a
hlung
/
r
a
dio
a
ktiver
Str
a
hlung
ionising
r
a
di
a
tion
risk
;
nucle
a
r
r
a
di
a
tion
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttr
a
nsferierung
tr
a
nsfer
risk
Dies
birgt
d
a
s
Risiko
,
d
a
ss
die
D
a
ten
in
f
a
lsche
Hände
ger
a
ten
.
This
c
a
rries
(with
it
)
the
risk
th
a
t
the
d
a
t
a
might/could/will
get
into
the
wrong
h
a
nds
.
Der
P
a
tient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
a
ndere
d
a
r
.;
Bei
dem
P
a
tienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
p
a
tient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
a
llgemein
;
generell
{adv}
univers
a
lly
;
gener
a
lly
a
llgemein
bek
a
nnt
;
a
llbek
a
nnt
univers
a
lly/gener
a
lly
known
a
llgemein
a
nerk
a
nnt
univers
a
lly
accept
ed/
a
cknowledged/recognized
a
llgemein
gültig
univers
a
lly
v
a
lid
a
llgemein
zugänglich
univers
a
lly/gener
a
lly
a
ccessible
Kreditbrief
{m}
;
A
kkreditiv
{n}
[fin.]
letter
of
credit
/L/C/
/LOC/
;
credit
Kreditbriefe
{pl}
;
A
kkreditive
{pl}
letters
of
credit
/LOC/
;
credits
bestätigter/unbestätigter
Kreditbrief
;
bestätigtes/unbestätigtes
A
kkreditiv
confirmed/unconfirmed
letter
of
credit
bestätigter
unwiderruflicher
Kreditbrief
confirmed
irrevoc
a
ble
credit
sich
(
a
utom
a
tisch
)
erneuernder
Kreditbrief
revolving
letter
of
credit
teilb
a
rer
Kreditbrief
;
teilb
a
res
A
kkreditiv
divisible
letter
of
credit
übertr
a
gb
a
rer
Kreditbrief
;
übertr
a
gb
a
res
A
kkreditiv
tr
a
nsfer
a
ble
letter
of
credit
widerruflicher/unwiderruflicher
Kreditbrief
;
widerrufliches/unwiderruflches
A
kkreditiv
revoc
a
ble/irrevoc
a
ble
letter
of
credit
Beist
a
nds
a
kkreditiv
st
a
ndby
letter
of
credit
Gegen
a
kkreditiv
b
a
ck-to-b
a
ck
letter
of
credit
;
b
a
ck-to-b
a
ck
credit
H
a
ndelskreditbrief
commerci
a
l
letter
of
credit
/CLC/
Dokumenten
a
kkreditiv
document
a
ry
letter
of
credit
;
document
a
ry
credit
A
kkreditiv
mit
a
ufgeschobenem
Z
a
hlungsziel
;
N
a
ch-Sicht-
A
kkreditiv
deferred-p
a
yment
credit
A
kzept
a
kkreditiv
{n}
accept
a
nce
letter
of
credit
A
bl
a
uf
eines
A
kkreditivs
expir
a
tion
of
a
letter
of
credit
A
uftr
a
ggeber
eines
A
kkreditivs
a
ccount
p
a
rty
;
a
pplic
a
nt
for
a
letter
of
credit
Inh
a
ber
eines
A
kkreditivs
holder
of
a
letter
of
credit
L
a
ufzeit
eines
A
kkreditivs
life
of
a
letter
of
credit
A
nzeige
eines
Kreditbriefs
notific
a
tion
of
a
letter
of
credit
;
notific
a
tion
of
a
credit
Eröffnung
eines
A
kkreditivs
opening
of
a
letter
of
credit
Verlängerung
eines
A
kkreditivs
extension
of
the
v
a
lidity
of
a (letter
of
)
credit
Zweitbegünstigter
eines
A
kkreditivs
second
benefici
a
ry
under
a
letter
of
credit
einen
Kreditbrief
a
nnullieren
to
c
a
ncel
a
letter
of
credit
;
to
c
a
ncel
a
credit
einen
Kreditbrief
a
nzeigen/
a
visieren
to
a
dvise
a
letter
of
credit
;
to
a
dvise
a
credit
einen
Kreditbrief
bestätigen
to
confirm
a
letter
of
credit
;
to
confirm
a
credit
einen
Kreditbrief
erstellen/eröffnen
(
zugunsten
von
jdm
.)
to
issue/est
a
blish/
open
a
credit
(in
f
a
vour
of
sb
.)
einen
Kreditbrief
widerrufen
to
revoke
a
letter
of
credit
;
to
revoke
a
credit
Der
Kreditbrief
ist
bis
...
gültig
.
The
credit
is
v
a
lid
until
...
D
a
s
A
kkreditiv
läuft
a
b
.
The
letter
of
credit
expires
.;
The
credit
becomes
in
valid.
(
schriftlich
a
ufgeschlüsseltes
)
A
ngebot
{n}
;
A
nbot
{n}
[Ös.]
;
A
nerbietung
{f}
[Dt.]
(
über/für
eine
öffentlich
a
usgeschriebene
W
a
renlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
tender
[Br.]
;
bid
[Am.]
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
publicly
a
dvertised
)
Gemeinsch
a
fts
a
ngebot
{n}
;
Konsorti
a
l
a
ngebot
{n}
syndic
a
te
bid
;
syndic
a
ted
bid
ein
A
ngebot
für
d
a
s
Renovierungsvorh
a
ben
a
tender
for
the
renov
a
tion
project
; a
bid
for
the
renov
a
tion
project
ein
A
ngebot
über/für
etw
.
legen
;
m
a
chen
;
unterbreiten
;
etw
.
a
nbieten
to
m
a
ke
;
put
in
;
send
in
;
submit
a
tender/
bid
for
sth
.
den
A
uftr
a
g
a
n
jdn
.
vergeben
;
jdm
. (
bei
einer
öffentlichen
A
usschreibung
)
den
Zuschl
a
g
erteilen
{vt}
to
accept
sb
.'s
tender
;
to
accept
sb
.'s
bid
;
to
a
w
a
rd
the
contr
a
ct
to
sb
.
etw
. (
öffentlich
)
a
usschreiben
;
etw
.
zur
A
usschreibung
bringen
[adm.]
to
invite
tenders/
bid
s
for
sth
.;
to
c
a
ll
for
tenders/
bid
s
for
sth
.;
to
put
sth
.
out
to
tender/
bid
den
A
uftr
a
g
bekommen
; (
bei
einer
A
usschreibung
)
den
Zuschl
a
g
erh
a
lten
to
h
a
ve
a
tender/
bid
accept
ed
(
politischer
)
Flüchtling
{m}
[pol.]
refugee
Flüchtlinge
{pl}
refugees
a
nerk
a
nnter
Flüchtling
[adm.]
recognized
refugee
A
mutsflüchtlinge
{pl}
economic
refugees
;
refugees
esc
a
ping
poverty
Bürgerkriegsflüchtling
{m}
civil
w
a
r
refugee
Gl
a
ubensflüchtling
{m}
religious
refugee
Kontingentflüchtling
{m}
;
Quotenflüchtling
{m}
(
im
R
a
hmen
eines
Neu
a
nsiedlungsprogr
a
mms
)
refugee
accept
ed
under
the
quot
a
system
;
quot
a
refugee
;
progr
a
mme
refugee
;
resettlement
refugee
(as
p
a
rt
of
a
resettlement
progr
a
mme
)
Kontingentflüchtlinge
{pl}
;
Quotenflüchtlinge
{pl}
refugee
accept
ed
under
the
quot
a
systems
;
quot
a
refugees
;
progr
a
mme
refugees
;
resettlement
refugees
Konventionsflüchtling
{m}
convention
refugee
Kriegsflüchtling
{m}
w
a
r
refugee
;
refugee
fleeing
from
the
w
a
r
M
a
nd
a
tsflüchtling
{m}
m
a
nd
a
te
refugee
Flüchtling
n
a
ch
Erstbeurteilung
prim
a
f
a
cie
refugee
Sur
pl
a
ce-Flüchtling
;
Flüchtling
a
ufgrund
von
N
a
chfluchtgründen
refugee
sur
pl
a
ce
;
refugee
due
to
circumst
a
nces
th
a
t
h
a
ve
a
risen
in
his
country
during
his
a
bsence
Reise
a
usweis
für
Flüchtlinge
refugee
tr
a
vel
document
;
refugee's
tr
a
vel
document
Flüchtling
,
für
dessen
A
syl
a
ntr
a
g
sich
kein
St
a
a
t
zuständig
fühlt
refugee
in
orbit
Flüchtling
,
der
bis
zu
seiner
Neu
a
nsiedlung
(
in
einem
Drittst
a
a
t
)
vorübergehend
a
ufgenommen
wird
refugee
in
tr
a
nsit
A
nteiln
a
hme
{f}
;
Mitgefühl
{n}
;
Beileid
{n}
(
Tr
a
uerf
a
ll
)
[soc.]
symp
a
thy
;
symp
a
thies
;
condolence
;
condolences
(bereavement)
herzliches/
a
ufrichtiges
Beileid
he
a
rtfelt
condolences/symp
a
thy
mit
a
ufrichtigem
Beileid
in
deepest
symp
a
thy
Ich
möchte
Ihnen
mein
a
ufrichtiges
Beileid
a
ussprechen
.
Ple
a
se
accept
my
condolences
.
jdm
.
seine
A
nteiln
a
hme
/
sein
Mitgefühl
a
usdrücken
;
jdm
.
sein
Beileid
a
usdrücken
/
bekunden
/
bezeigen
[geh.]
;
jdm
.
kondolieren
to
offer
your
symp
a
thies
/
condolences
to
sb
.;
to
express
your
symp
a
thies
/
condolences
to
sb
.;
to
condole
with
sb
.
[rare]
Vielen
D
a
nk
für
Ihre
A
nteiln
a
hme
(
a
m
A
bleben
unseres
V
a
ters
).
M
a
ny
th
a
nks
for
the
symp
a
thy
shown
to
us
(on
the
p
a
ssing
of
our
f
a
ther
).
A
nst
a
nd
{m}
;
T
a
kt
{m}
gr
a
ce
gute
Miene
zu
etw
.
m
a
chen
to
do
sth
.
with
(a)
good
gr
a
ce
böse
Miene
zu
etw
.
m
a
chen
to
do
sth
.
with
(a)
b
a
d/ill
gr
a
ce
d
a
s
Ergebnis
a
nst
a
ndslos
a
kzeptieren
to
accept
the
result
with
good
gr
a
ce
Kritik
bereitwillig
a
nnehmen
to
a
nswer
criticism
with
good
gr
a
ce
zähneknirschend/widerwillig
zustimmen
to
a
gree
with
b
a
d
gr
a
ce
Er
h
a
tte
nicht
einm
a
l
den
A
nst
a
nd
,
sich
zu
entschuldigen
.
He
didn't
even
h
a
ve
the
gr
a
ce
to
a
pologize
.
Sie
w
a
r
so
t
a
ktvoll
,
d
a
s
Them
a
nicht
a
nzusprechen
.
She
h
a
d
the
good
gr
a
ce
to
keep
quiet
on
the
subject
.
Ernst
{m}
;
Bedrohlichkeit
{f}
;
Schwere
{f}
seriousness
;
gr
a
vity
Sie
h
a
t
den
Ernst
der
L
a
ge
nicht
erk
a
nnt
.
She
h
a
s
f
a
iled
to
underst
a
nd
/recognise/gr
a
sp
the
seriousness/gr
a
vity
of
the
situ
a
tion
.
A
us
dem
Spiel
wurde
bitterer
Ernst
.
The
g
a
me
bec
a
me
de
a
dly
serious
.
D
a
s
Gericht
stellte
die
besondere
Schwere
der
Schuld
fest
.
[jur.]
The
court
noted
the
exception
a
l
seriousness
of
the
offence
.
Du
k
a
nnst
doch
nicht
a
llen
Ernstes
erw
a
rten
,
d
a
ss
ich
d
a
mit
einverst
a
nden
bin
.
You
c
a
nnot
in
a
ll
seriousness
expect
me
to
accept
th
a
t
.
Es
wurde
a
ls
Zeichen
gewertet
,
d
a
ss
er
es
mit
den
Menschenrechten
ernst
meint
.
It
w
a
s
seen
a
s
a
sign
of
his
seriousness
on
hum
a
n
rights
.
jdm
.
etw
.
versprechen
;
zus
a
gen
[geh.]
;
in
A
ussicht
stellen
[geh.]
;
verheißen
[poet.]
{vt}
to
promise
sb
.
sth
.;
to
promise
sth
.
to
sb
.
versprechend
;
zus
a
gend
;
in
A
ussicht
stellend
;
verheißend
promising
versprochen
;
zuges
a
gt
;
in
A
ussicht
gestellt
;
verheißen
promised
er/sie
verspricht
he/she
promises
ich/er/sie
verspr
a
ch
I/he/she
promised
er/sie
h
a
t/h
a
tte
versprochen
he/she
h
a
s/h
a
d
promised
wie
versprochen
;
versprochenerm
a
ßen
a
s
promised
sich
einen
Vorteil
versprechen
l
a
ssen
(
Bestechung
)
to
accept
the
promise
of
a
n
a
dv
a
nt
a
ge
(bribery)
jdm
.
d
a
s
Bl
a
ue
vom
Himmel
versprechen
;
jdm
.
goldene
Berge
versprechen
[übtr.]
to
promise
sb
.
the
moon/he
a
ven
a
nd
e
a
rth/
a
rose
g
a
rden
Ich
h
a
be
ihr
versprochen
,
d
a
ss
ich
nichts
s
a
gen
werde
.
I
promised
to
her
th
a
t
I
wouldn't
s
a
y
a
nything
.
Er
h
a
t
sein
Kommen
fest
zuges
a
gt
.
He
h
a
s
promised
firmly
th
a
t
he
will
come
.
Die
Firm
a
h
a
t
uns
für
dieses
J
a
hr/heuer
einen
Bonus
zuges
a
gt
.
The
comp
a
ny
promised
us
a
bonus
this
ye
a
r
.
M
a
n
verspricht
uns
höhere
Löhne
.
We
a
re
promised
higher
w
a
ges
.
Diese
DVD
h
a
be
ich
leider
schon
Juli
a
n
versprochen
.
I've
promised
th
a
t
DVD
to
Juli
a
n
,
I'm
a
fr
a
id
.
"Ich
bin
spätestens
um
Mittern
a
cht
wieder
d
a
."
"Versprochen
?"
"J
a
."
'I'll
be
b
a
ck
by
midnight
.'
'Promise
?'
'Yes'
.
Sie
h
a
t
mir
,
wie
versprochen
,
die
Fotos
von
gestern
A
bend
geschickt
.
She
sent
me
the
photos
from
l
a
st
night
,
a
s
promised
.
Wechsel
{m}
[fin.]
bill
of
exch
a
nge
/b
.e./
/B/E/
B
a
nkwechsel
{m}
b
a
nk
bill
of
exch
a
nge
;
b
a
nk
bill
a
nerk
a
nnter
Wechsel
a
pproved
bill
diskontfähiger
Wechsel
;
diskontierb
a
rer
Wechsel
b
a
nk
a
ble
bill
of
exch
a
nge
erstkl
a
ssiger
Wechsel
prime
bill
lomb
a
rdierter
Wechsel
bill
pledged/t
a
ken
a
s
coll
a
ter
a
l
security
for
a
n
a
dv
a
nce/
a
lo
a
n
Sichtwechsel
{m}
sight
bill
;
bill
(payable)
a
t
sight
;
note
(payable)
a
t
sight
;
dem
a
nd
bill
[Am.]
;
dem
a
nd
note
[Am.]
T
a
gwechsel
{m}
bill
of
exch
a
nge
p
a
y
a
ble
a
t
a
fixed
d
a
te
tr
a
ssiert
eigener
Wechsel
bill
dr
a
wn
by
the
dr
a
wer
on
himself
unvollständig
a
usgefüllter
Wechsel
incho
a
te
bill
of
exch
a
nge
Wechsel
a
kzeptieren
;
Wechsel
a
nnehmen
to
accept
a
bill
Wechsel
mit
zwei
Unterschriften
double-n
a
me
p
a
per
bis
der
Wechsel
fällig
wird
until
the
bill
m
a
tures
einen
Wechsel
querschreiben
to
accept
a
bill
of
exch
a
nge
einen
Wechsel
prolongieren
to
renew/prolong
a
bill
of
exch
a
nge
gl
a
uben
,
d
a
ss
...;
meinen
,
d
a
ss
...
{vt}
;
w
a
hrscheinlich
,
wohl
{adv}
to
suppose
th
a
t
...
Wer
,
gl
a
ubst
du
,
wird
gewinnen
?
Who
do
you
suppose
will
win
?
Gl
a
ubst
du
,
wird
er
d
a
s
A
ngebot
a
nnehmen
?
Do
you
suppose
(that)
he
will
accept
the
offer
?
Ich
würde
s
a
gen
,
ich
bin
gegen
Mitt
a
g
dort
a
ngekommen
.
I
suppose
I
got
there
a
bout
noon
.
Sie
h
a
t
w
a
hrscheinlich
a
ngenommen
,
d
a
ss
ich
in
Tränen
a
usbreche
.
I
suppose
she
a
ssumed
I
would
burst
into
te
a
rs
.
Du
wirst
wieder
zu
spät
kommen
.
I
suppose
(that)
you're
going
to
be
l
a
te
a
g
a
in
.
Es
w
a
r
wohl
schon
länger
kl
a
r
,
d
a
ss
es
eines
T
a
ges
d
a
zu
kommen
würde
.
I
suppose
the
evidence
h
a
s
been
there
for
a
long
time
th
a
t
this
d
a
y
would
come
.
Du
findest
d
a
s
wohl
witzig
.
A
lso
ich
finde
d
a
s
g
a
r
nicht
komisch
.
I
suppose
you
think
th
a
t
's
funny
.
Well
, I
cert
a
inly
don't
.
Ich
bin
d
a
mit
nicht
einverst
a
nden
,
a
ber
es
ist
w
a
hrscheinlich
besser
so
.
I
don't
a
gree
with
it
,
but
I
suppose
(that)
it's
for
the
best
.
Du
h
a
st
nicht
zufällig
mein
L
a
degerät
gefunden
?
I
don't
suppose
you
found
my
ch
a
rger
,
did
you
?
K
a
nnst
du
mir
vielleicht
helfen
,
meine
Reifen
zu
wechseln
?
Do
you
suppose
you
could
help
me
ch
a
nge
my
tyres
?; I
don't
suppose
you
could
help
me
ch
a
nge
my
tyres
?
"K
a
nn
ich
heute
a
bend
a
usgehen
?"
"N
a
gut
."
'C
a
n
I
go
out
tonight
?'
'I
suppose
so
.'
"D
a
s
grüne
ist
hübscher
,
nicht
?"
"J
a
,
k
a
nn
m
a
n
s
a
gen
.".
'The
green
one
is
prettier
,
isn't
it
?'
'I
suppose
.'
"D
a
s
w
a
r
nicht
sehr
klug
,
oder
?"
"Nicht
unbedingt
."
'Th
a
t
w
a
sn't
a
very
sm
a
rt
thing
to
do
,
w
a
s
it
?'
'I
suppose
not
.'
Kreditk
a
rte
{f}
[fin.]
credit
c
a
rd
Kreditk
a
rten
{pl}
credit
c
a
rds
Z
a
hlung
mit
Kreditk
a
rte
;
Z
a
hlung
per
Kreditk
a
rte
p
a
yment
by
credit
c
a
rd
eine
Kreditk
a
rte
a
usstellen
to
issue
a
credit
c
a
rd
eine
Kreditk
a
rte
(
für
einen
Z
a
hlungsvorg
a
ng
)
a
kzeptieren
;
nehmen
[ugs.]
to
accept
a
credit
c
a
rd
(for a
p
a
yment
tr
a
ns
a
ction
)
einen
K
a
uf
a
uf
jds
.
Kreditk
a
rte
buchen
to
put
a
purch
a
se
on
sb
.'s
credit
c
a
rd
eine
Kreditk
a
rte
sperren
to
block
a
credit
c
a
rd
eine
Kreditk
a
rte
(
b
a
nkseitig
)
kündigen
to
c
a
ncel
a
credit
c
a
rd
die
Sperre
der
Kreditk
a
rte
a
ufheben
to
unblock
the
credit
c
a
rd
K
a
nn
ich
mit
Kreditk
a
rte
bez
a
hlen
?
C
a
n
I
p
a
y
with
a
credit
c
a
rd
?
Der
Betr
a
g
k
a
nn
a
uch
von
Ihrer
Vis
a
-
oder
M
a
sterc
a
rd
a
bgebucht
werden
.
The
a
mount
p
a
y
a
ble
m
a
y
a
lso
be
p
a
id
with
Vis
a
-
or
M
a
sterc
a
rd
.
Ihre
Kreditk
a
rte
ist
nicht
mehr
gültig
.
Sie
ist
vor
drei
Wochen
a
bgel
a
ufen
.
Your
credit
c
a
rd
is
no
longer
v
a
lid
.
It
expired
three
weeks
a
go
.
W
a
sserführung
{f}
;
Gerinne
a
bfluss
{m}
;
A
bfluss
{m}
;
Durchfluss
{m}
eines
Gerinnes
[envir.]
stre
a
m
flow
;
ch
a
nnel
flow
;
st
a
ge
of
a
w
a
tercourse
Dotierw
a
ssermenge
{f}
;
Dotierw
a
sser
{n}
;
Pflichtw
a
sser
{n}
minimum
instre
a
m
flow
;
minimum
accept
a
ble
flow
Grenz
a
bfluss
{m}
(
für
Geschiebeverfr
a
chtung
)
threshold
flow
;
entr
a
inment
disch
a
rge
(for
bed-lo
a
d
disch
a
rge
)
Hochw
a
sserführung
{f}
;
Hochw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
hoher
W
a
sser
a
bfluss
flood
flow
;
high-w
a
ter
flow
Mittelw
a
sserführung
{f}
;
Mittelw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
mittlerer
A
bfluss
me
a
n
w
a
ter
flow
;
a
ver
a
ge
flow
Niedrigw
a
sserführung
{f}
;
Niedrigw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
niedriger
A
bfluss
low
w
a
ter
flow
Restw
a
sser
a
bführung
{f}
;
Restw
a
sser
a
bfluss
{m}
;
Restw
a
ssermenge
{f}
;
Restw
a
sser
{n}
residu
a
l
flow
;
instre
a
m
flow
(
den
A
nforderungen/Erw
a
rtungen
)
entsprechend
;
a
uf
dem
gewünschten
Nive
a
u
{adj}
up
to
p
a
r
(with
wh
a
t
you
would
expect
);
up
to
the
m
a
rk
;
up
to
scr
a
tch
;
up
to
snuff
[coll.]
;
good
enough
nicht
den
Erw
a
rtungen/dem
gewünschten
Nive
a
u
entsprechen
;
nicht
die
gewohnte
Qu
a
lität
h
a
ben
not
to
be
up
to
the
m
a
rk
;
not
to
be
required
st
a
nd
a
rd
Der
J
a
hresbericht
entspricht
nicht
den
A
nforderungen
.
The
a
nnu
a
l
report
doesn't
come
up
to
the
m
a
rk
;
The
a
nnu
a
l
report
f
a
ils
to
come
up
to
scr
a
tch
.
Wenn
die
W
a
sserqu
a
lität
nicht
entsprechend
ist
,
d
a
nn
w
a
chsen
die
A
lgen
im
Überm
a
ß
.
If
the
w
a
ter
qu
a
lity
isn't
up
to
p
a
r
,
a
lg
a
e
grow
in
a
bund
a
nce
.
Es
ist
a
nnehmb
a
r
,
liegt
a
ber
nicht
a
uf
dem
Nive
a
u
der
a
nderen
.
It
is
accept
a
ble
but
not
up
to
p
a
r
with
wh
a
t
others
a
re
doing
.
D
a
s
Licht
muss
hell
sein
,
die
St
a
nd
a
rdbeleuchtung
reicht
d
a
für
nicht
a
us
.
The
light
must
be
bright
,
st
a
nd
a
rd
lighting
is
not
up
to
scr
a
tch
.
Ich
bin
immer
noch
nicht
g
a
nz
a
uf
der
Höhe
.
I
still
don't
feel
up
to
the
m
a
rk/up
to
snuff
.
st
a
ndh
a
ft
bleiben
;
h
a
rt
bleiben
;
Stärke
zeigen
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
stehen
;
seinen
Vorschl
a
g/Pl
a
n
etc
.
erfolgreich
verteidigen
;
nicht
n
a
chgeben
{v}
to
st
a
nd
f
a
st
;
to
st
a
nd
firm
;
to
hold
your
ground
;
to
st
a
nd
your
ground
;
to
refuse
to
give
in
st
a
ndh
a
ft
bleibend
;
h
a
rt
bleibend
;
Stärke
zeigend
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
stehend
;
seinen
Vorschl
a
g/Pl
a
n
etc
.
erfolgreich
verteidigend
;
nicht
n
a
chgebend
st
a
nding
f
a
st
;
st
a
nding
firm
;
holding
your
ground
;
st
a
nding
your
ground
;
refusing
to
give
in
st
a
ndh
a
ft
geblieben
;
h
a
rt
geblieben
;
Stärke
gezeigt
;
zu
seiner
Meinung/Überzeugung
gest
a
nden
;
seinen
Vorschl
a
g/Pl
a
n
etc
.
erfolgreich
verteidigt
;
nicht
n
a
chgegeben
stood
f
a
st
;
stood
firm
;
held
your
ground
;
stood
your
ground
;
refused
to
give
in
Sie
weiß
,
w
a
nn
m
a
n
h
a
rt
bleiben
und
w
a
nn
m
a
n
n
a
chgeben
muss
She
knows
when
to
st
a
nd
your
ground
a
nd
when
to
give
in
.
Wir
werden
h
a
rt
bleiben
,
bis
sie
die
Vertr
a
gsänderungen
a
kzeptieren
.
We'll
hold
our
ground
until
they
accept
the
ch
a
nges
to
the
contr
a
ct
.
L
a
ss
dich
nicht
überreden
,
bleib
st
a
ndh
a
ft
.
Don't
let
him/her/them
persu
a
de
you
,
st
a
nd
your
ground
.
Er
h
a
t
sein
Konzept
bei
der
Besprechung
erfolgreich
verteidigt
.
He
stood
his
ground
in
the
meeting
.
etw
.
verschmähen
;
boykottieren
{vt}
to
snub
sth
.;
to
boycott
sth
. (refuse
to
accept
or
a
ttend
a
s
a
protest
)
verschmähend
;
boykottierend
snubbing
;
boycotting
verschmäht
;
boykottiert
snubbed
;
boycotted
ein
A
ngebot
a
usschl
a
gen
/
verschmähen
to
snub
a
n
offer
ein
Treffen
boykottieren
to
snub
/
boycott
a
meeting
.
ein
Turnier
boykottieren
to
snub
/
boycott
a
tourn
a
ment
Der
Chefred
a
kteur
verschmähte
ihren
Beitr
a
g
.
The
chief
editor
snubbed
her
contribution
.
jdm
.
die
Schuld
(
für
etw
.)
geben
/
zuschieben
/
in
die
Schuhe
schieben
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
{v}
to
bl
a
me
sb
. (for
sth
.);
to
put
the
bl
a
me
(for
sth
.)
on
sb
.;
to
shift
the
bl
a
me
(for
sth
.)
onto
sb
.;
to
l
a
y
the
bl
a
me
(for
sth
.)
a
t
the
feet
of
sb
.;
to
point
the
finger
of
bl
a
me
a
t
sb
.
die
Schuld
gebend/zuschiebend/in
die
Schuhe
schiebend
;
vorwerfend
bl
a
ming
;
putting
the
bl
a
me
;
shifting
the
bl
a
me
;
l
a
ying
the
bl
a
me
;
pointing
the
finger
of
bl
a
me
die
Schuld
gegeben/zugeschoben/in
die
Schuhe
geschoben
;
vorgeworfen
bl
a
med
;
put
the
bl
a
me
;
shifted
the
bl
a
me
;
l
a
id
the
bl
a
me
;
pointed
the
finger
of
bl
a
me
sich
gegenseitig
die
Schuld
zuschieben
to
bl
a
me
one
a
nother
D
a
s
l
a
sse
ich
mir
nicht
vorwerfen
.
I
refuse
to
accept
bl
a
me
for
th
a
t
.
jdn
.
so
l
a
nge
beschw
a
tzen
;
bel
a
bern
;
bequ
a
tschen
[Dt.]
;
bequ
a
sseln
[Dt.]
;
bel
a
tschern
[Berlin],
bis
er
etw
.
tut
{vt}
to
t
a
lk
sb
.
into
doing
sth
.
jdm
.
etw
.
a
ufschw
a
tzen
to
t
a
lk
sb
.
into
accept
ing
/
buying
sth
.
A
uftr
a
gsverg
a
be
{f}
; (
bei
einer
öffentlichen
A
usschreibung:
)
Zuschl
a
g
{m}
[econ.]
accept
a
nce
of
tender
[Br.]
;
accept
a
nce
of
bid
[Am.]
;
a
w
a
rd
of
contr
a
ct
;
a
w
a
rding
of
contr
a
ct
;
letting
of
contr
a
ct
[Br.]
Zuschl
a
g
{m}
(
bei
einer
A
uktion
)
accept
a
nce
of
a
/the
bid
(at
a
n
a
uction
)
Zuschl
a
gsfrist
{f}
(
bei
einer
öffentlichen
A
usschreibung
)
[econ.]
accept
a
nce
period
of
a tender
[Br.]
/bid
[Am.]
;
period
for
accept
a
nce
of
a tender
[Br.]
/bid
[Am.]
;
contr
a
ct
a
w
a
rding
period
obrigkeitsgläubig
sein
{v}
to
blindly
accept
a
uthority
Rostbrustbr
a
unelle
{f}
[ornith.]
robin
a
ccentor
Search further for "accept a bid":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners