DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Tanz
Search for:
Mini search box
 

34 results for Tanz
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Tanz... {adj} dance; terpsichorean [formal] [humor.]

Tanzkultur {f} dance culture; terpsichorean culture

(einzelner) Tanz {m} dance [listen]

Tänze {pl} dances

Balletttanz {m} ballet dance

Einzeltanz {m} solo dance

Ententanz {m} chicken dance

Gesellschaftstanz {m} ballroom dance

Jitterbug {m} jitterbug

Schreittanz {m} [hist.] stepping dance

Standardtanz {m} standard dance; set-pattern dance

Tanz, bei dem abgeklatscht werden darf excuse-me dance; excuse-me

Tanzen {n}; Tanz {m} (als Kategorie) dancing; dance [listen]

Baletttanz {m} ballet dancing; ballet dance

Gesellschaftstanz {m} ballroom dancing; ballroom dance

Turniertanz {m}; Turniertanzen {n} competition dance; competition dancing; competitive dance/dancing [listen]

Tanzen gehen to go dancing

beim Turniertanzen; im Turniertanz in competition dancing; in competition dance

In dem Film wird auch getanzt. There is also dancing in the film.; They dance as well.

etw. vertanzen; tänzerisch umsetzen; in Tanz umsetzen {vt} [art] to set sth. to dance

vertanzend; tänzerisch umsetzend; in Tanz umsetzend setting to dance

vertanzt; tänzerisch umgesetzt; in Tanz umgesetzt set to dance

Mitmachtanz {m}; Tanz {m} zum Mitmachen participation dance

Mitmachtänze {pl}; Tänze {pl} zum Mitmachen participation dances

Spaßtanz {m}; Juxtanz {m}; Unterhaltungstanz {m} novelty dance

Spaßtänze {pl}; Juxtänze {pl}; Unterhaltungstänze {pl} novelty dances

Ausfeger {m}; Kehraus {m} (letzter Tanz) the last dance

Bourrée {f} (Tanz) bourrée; borry; bore (dance) [listen]

Calypso {m} (Musikstil und Tanz) [mus.] calypso (musical style and dance)

Charleston {m} (Tanz) Charleston (dance)

Csardas {m} (Musik; Tanz) czardas

Fandango {m} (spanischer Tanz mit Kastagnetten) fandango

Petticoat {m}; bauschiger Unterrock mit Rüschen (für ein Tanz-/Brautkleid) petticoat (for a dancing/wedding gown)

Rausschmeißer {m} (letzter Tanz) get-out dance

Rumba {f} (Musik; Tanz) rumba

Shimmy {m} (Tanz) shimmy

Shuffle {m} (Tanz) shuffle

Stangentanz {m}; Tanz an der Stange {m} pole dancing (activity); pole dance (set of movements)

hüpfend; springend; sprunghaft {adj}; Tanz...; Spring...; Sprung... saltatory

Beguine {m} (ein Tanz) beguine

Musette {f} (frz. Musikart und Tanz) bal musette (French style of music and dance)

Merengue {m} (Tanz und Musikstil) merengue

"Aufforderung zum Tanz" (von Weber / Werktitel) [mus.] 'Invitation to the Dance' (by Weber / work title)

Abendgesellschaft {f} dinner party

Abendgesellschaft mit Tanz dinner dance

Ende {n} einer Partnerschaft [soc.] splitsville [Am.] [humor.]

auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen to go splitsville; to move to splitsville

Die Trennung steht unmittelbar bevor. Splitsville is just around the corner.

Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung. She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them.

Nach dem Film "Tanz mit mir" gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege. Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance".

Gesang {m} [mus.] singing; song [listen]

Gesänge {pl} singings; songs

klassischer Gesang classical singing; classical song

Obertongesang {m}; Halsgesang {m}; Kehlgesang {m} overtone singing; overton chanting; harmonic singing

In der Musik der Azteken spielte Gesang und Tanz eine wichtige Rolle. In Aztec music, song and dance played an important role.

aufspielen; musizieren {vt} to play [listen]

aufspielend; musizierend playing

aufgespielt; musiziert played

zum Tanz aufspielen to play dance music

etw. zu bedeuten haben; bedeuten {vi} (für jdn.) [listen] to signify (for sb.) [formal]

zu bedeuten habend; bedeutend [listen] signifying

zu bedeuten gehabt; bedeutet [listen] signified

Die versperrte Türe muss nicht unbedingt etwas zu bedeuten haben/ etwas bedeuten. The locked door doesn't necessarily signify.

Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung. Whether they agree or not does not signify.

Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them.

dürfen {vi} (Höflichkeitsform) [listen] may; might (polite form of address) [listen]

Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... We may safely assert that ...

wenn ich das sagen darf (Einschub) if I may just say so (used as a parenthesis)

Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte. If I may just add something on the issue / say a word on this issue.

Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action.

Darf ich um den nächsten Tanz bitten? May I have the next dance?

Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. This was a wise choice, if I may/might say so.

Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? Who, may/might I ask, is Jill?

Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. He is her husband and, I may/might add, her biggest fan.

lebhaft; flott; beschwingt; temperamentvoll; lüpfig [Schw.] {adj} (Sache) lively (thing) [listen]

lebhafter livelier

am lebhaftesten liveliest

ein reger Informationsaustausch a lively exchange of information

ein temperamentvoller Tanz a lively dance

eine lebendige/anschauliche Schilderung a lively description

ein Ball, der gut springt a lively ball

sich angeregt unterhalten to have a lively conversation

Mach schnell! Look lively! [Br.]; Step lively! [Am.]

Um 9 wurde es dann lebhafter. At 9 things started to get lively.

jdm. etw. reservieren {vt} to keep; to save sth. for sb. [listen]

reservierend keeping; saving for [listen]

reserviert [listen] kept; saved for [listen]

Reserviere bitte den nächsten Tanz für mich. Please save the next dance for me.

Halte mir bitte einen Platz frei.; Reserviere mir bitte einen Platz. Please keep me a seat.; Please save me a seat.

tanzen {vi} [listen] to dance [listen]

tanzend dancing

getanzt danced

er/sie tanzt he/she dances

ich/er/sie tanzte I/he/she danced

er/sie hat/hatte getanzt he/she has/had danced

in einer Formation mit gleichbleibenden Reihen tanzen; im Line-Dance-Stil tanzen to line dance

Darf ich bitten? (Aufforderung zum Tanz) Shall we dance?

zeremoniell {adj} ceremonial

ein zeremonieller Tanz a ceremonial dance

Hornpfeife {f} (kelt. Musikinstrument) [mus.] hornpipe

Hornpipe {f} (ein Tanz) hornpipe
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners