DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

91 similar results for Shunde
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
Hunde, Hunde-Egel, Hunde..., Hypo-Hunde, Spunde, Stunde, Sunde
Similar words:
chunder, infra-sound, semi-shade, shade, shade-loving, shandy, shindle, shine, shode, shone, shudder, shun, shunned, shuns, shunt, shunt-tee, shunt-wound, shunted, shunter, shunts, sonde

Aktuelle Stunde {f} (im Parlament) [pol.] debate on topical political issues (in Parliament)

Anschaltkosten {pl} je Stunde connect hour charges

Aufspüren {n} von Menschen durch Hunde (anhand des Körpergeruchs) man-trailing

in diesem Augenblick; im Augenblick; im Moment; momentan; in diesen Minuten; zur Stunde [geh.]; (jetzt) gerade {adv} [listen] [listen] [listen] at this moment; at the moment; at this instant; at the minute [Br.]; right now [listen] [listen]

die goldene Stunde (bei Sonnenaufgang / -untergang) {f} [photo.] the golden hour (around sunrise or sunset)

die goldene Stunde (Intensivmedizin / Notfall / Schwarzfall) [med.] the golden hour (critical care medicine / emergency / blackout)

Echte Hunde {pl} (Canini) (zoologische Tribus) [zool.] true dogs (zoological tribe)

eine dringende Notwendigkeit sein; das Gebot der Stunde sein {vi} to be a vital necessity (at the present time), to be what is needed now

Schaltungen je Stunde (switching) operations per hour

Trockenfutter {n} (für Katzen oder Hunde) [agr.] dry pet-food; kibble [Am.]

Hunde auf ein Tier hetzen {vt} to bait an animal with dogs

hundeartig {adj}; Hunde... [zool.] doggish; canine; K-9 [Am.]

die Uhr (eine Stunde) vorstellen {v} to put the clock forward (one hour)

Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.] Barking dogs seldom bite. [prov.]

Bellende Hunde beißen nicht. [Sprw.] His bark is worse than his bite. [prov.]

Dem Glücklichen schlägt keine Stunde. Hours do not strike for a happy man.

Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] (Let the) devil take the hindmost.; The devil takes the hindmost. [prov.]

Viele Hunde sind des Hasen Tod. [Sprw.] Many hounds soon catch the hare.

"Die spanische Stunde" (von Ravel / Werktitel) [mus.] 'The Spanish Hour' (by Ravel / work title)

"Wem die Stunde schlägt" (von Hemingway / Werktitel) [lit.] 'For whom the Bell tolls' (by Hemingway / work title)

Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] [listen] [listen] journey [Br.] [listen]

Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} journeys

auf der Fahrt von und zur Arbeit on the journey to and from work

zu einem Ort eine lange Anfahrt haben to have a long journey/way to go to a place

Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. I had a terrible journey to work this morning.

Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. The journey from London to Brighton will take about one hour.

Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.

und so was in der Art; und so was; und Co. [ugs.] and stuff [coll.]

Katzen und Hunde und so was; Katzen und Hunde und Co. cats and dogs and stuff

Aufwachreaktion {f} [med.] arousal; waking reaction [listen]

Zahl der Aufwachreaktionen pro Stunde Schlaf total arousal index

Zahl der Aufwachreaktionen, die durch eine schlafbezogene Atemstörung ausgelöst werden SDB-related arousal index

Zahl der Aufwachreaktionen, die durch Beinbewegungen ausgelöst werden PLM arousal index

Bitte schön!; So bitte!; Bitte!; Hier ist es!; Hier sind sie!; Voilà! There you are!; There it is!; There you go!; Voilà!

Dann musst du es nur noch eine Stunde stehen lassen, und fertig! / und die Sache ist geritzt! Then all you have to do is leave it for an hour, and voila!

Diabetes-Warnhund {m}; Hypo-Hund {m} [ugs.] [med.] [zool.] diabetes alert dog

Diabetes-Warnhunde {pl}; Hypo-Hunde {pl} diabetes alert dogs

Eintrittskarte {f}; Einlasskarte {f} [Dt.]; Karte {f} [ugs.]; Billett {n} [Schw.]; Ticket {n} [ugs.] [listen] [listen] admission ticket; ticket [listen]

Eintrittskarten {pl}; Einlasskarten {pl}; Karten {pl}; Billetts {pl}; Tickets {pl} [listen] admission tickets; tickets

elektronisches Ticket electronic tickets

Konzertkarte {f} concert ticket

Stehplatzkarte {f} standing room ticket

zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel two tickets for the soccer game

Restkarten sind eine Stunde vor Vorstellungsbeginn an der Abendkasse erhältlich. Any remaining tickets can be purchased at the door one hour before each performance.

Erpobdella-Egel {pl} (Erpobdella) (zoologische Gattung) [zool.] erpobdellid leeches (zoological genus)

Achtäugiger Schlundegel {m}; Rollegel {m}; Hunde-Egel {m} (Erpobdella octoculata) eight-eyed leech; dog leech

Fahrkarte {f}; Fahrschein {m} [Dt.] [Ös.]; Fahrausweis {m} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Billett {n} [Schw.] [Lux.] [transp.] [listen] fare ticket; ticket [listen]

Fahrkarten {pl}; Fahrscheine {pl}; Fahrausweise {pl}; Billets {pl} fare tickets; tickets

Abrissfahrschein {m} coupon ticket

Einzelfahrschein {m} one-way ticket

einfache Fahrkarte {f}; Fahrausweis für einfache Fahrt; Billet einfacher Fahrt [Schw.] single ticket; one-way ticket [Am.]

ermäßigte Fahrkarte; Fahrausweis zu einem ermäßigten Preis reduced-fare ticket

Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.] return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.]

Fahrausweis mit beliebigem Umsteigen; Einzelfahrkarte mit Umsteigen through ticket

Fahrausweis im Binnenverkehr domestic ticket

Verbundfahrausweis {m}; Verbundfahrkarte {f} combined ticket

verfallener Fahrausweis; abgelaufene Fahrkarte; abgelaufenes Billett [Schw.] expired ticket; out-of-date ticket

eine Fahrkarte erster/zweiter Klasse a first-/second-class ticket

(ermäßigter) Fahrausweis für die Ferienzeit; Ferienbillet [Schw.] (reduced-fare) holiday ticket

Fahrausweis zum halben Preis; Billett zur halben Taxe [Schw.] half-price ticket; half-price fare

Fahrausweis zum vollen Preis full-fare ticket

Fahrausweis für Hunde; Hundekarte {f} dog ticket

Fahrausweis mit Magnetstreifen magnetised ticket

Fahrausweis mit vorgeschriebenem Reiseweg ticket available over one fixed route

Fahrausweis mit wahlweise gültigem Reiseweg; Fahrausweis mit Wahlweg; räumlich begrenzter Fahrausweis ticket available over alternative routes

Fahrkarte ohne festgelegtes Gültigkeitsdatum open ticket

Fahrgäste / Reisende ohne gültigen Fahrausweis passengers without a valid ticket

eine Fahrkarte kaufen / lösen to buy /purchase a ticket

Flugzeugstart {m}; Flugstart {m}; Start {m}; Abheben {n} (bei Flächenflugzeugen) [aviat.] take-off; takeoff [Am.] (of fixed-wing aircraft)

eine Stunde vor Flugstart one hour before take-off / prior to takeoff

raketenunterstützter Flugzeugstart; Start mit Zusatzraketentriebwerken rocket-assisted take-off /RATO/; jet-assisted take-off /JATO/

Förderwagen {m}; Grubenwagen {m}; Wagen {m}; Grubenhund {m}; Hund {m}; Hunt {m} [min.] [listen] mine car; mine hutch; mine tub; tub; mine truck; mine tram; corf [Br.]; cocoa pan [coll.] [listen]

Förderwagen {pl}; Förderwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Grubenwagen {pl}; Grubenwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Grubenhunde {pl}; Hunde {pl}; Hunte {pl} mine cars; mine hutches; mine tubs; tubs; mine trucks; mine trams; corfs; cocoa pans

flacher Förderwagen rolley

den Wagen abschlagen to unhook the tub

Freilauf {m} (Hunde) off-leash running (dogs)

im Freilauf while running off-leash

Gauner {m}; Strolch {m}; krummer Hund {m}; Früchtchen {n}; Haderlump {m} [Bayr.] [Ös.] imp; varmint [Am.] [slang]

Gauner {pl}; Strolche {pl}; krumme Hunde {pl}; Früchtchen {pl}; Haderlumpen {pl} imps; varmints

Geruchssinn {m}; Riechsinn {m} [biol.] sense of smell; olfactory sense; olfaction; scent [listen]

einen scharfen Geruchssinn haben to have a keen scent

Hunde haben einen guten Geruchssinn / eine gute Nase [ugs.]. Dogs have a keen sense of smell.

Halunke {m}; Gauner {m}; Schlitzohr {n}; krummer Hund {m}; Sauhund {m}; Falott {m} [Ös.]; Fötzel {m} [Schw.] [humor.] dastard [dated] [humor.]

Halunken {pl}; Gauner {pl}; Schlitzohren {pl}; krumme Hunde {pl}; Sauhunde {pl}; Falotten {pl}; Fötzel {pl} dastards

Herumtollen {n}; Tollerei {f} [ugs.] gambol; (good) romp

Hunde mögen es, wenn sie im Wald herumtollen können. Dogs love a good romp through the woods.

Hund {m} [zool.] [listen] dog; dawg (used to represent American speech) [listen]

Hunde {pl} dogs; dawgs [listen]

Haushund {m} domestic dog; pet dog

Pflegehund {m} boading dog

jagdlich ambitionierte Hunde dogs with a strong hunting instinct

knurriger Hund growler

einen Hund abrichten to train a dog

die Hunde loslassen to unleash the dogs

Schlafende Hunde soll man nicht wecken.; Man soll keine schlafenden Hunde wecken. [Sprw.] Let sleeping dogs lie. [prov.]

einen Hund (an einem Ort) unterbringen {vt} to kennel a dog (in a place)

unterbringend kennelling [Br.]; kenneling [Am.]

untergebracht kennelled [Br.]; kenneled [Am.]

Die Jagdhunde des Grafen waren (in Hundehütten) hinter den Ställen untergebracht. The Earl's hound dogs were kennelled behind the stables.

Die prämierten Hunde sind seit drei Jahren auf dem nahegelegenen Landgut untergebracht. The prize-winning dogs have been kennelled at the nearby estate for three years.

einen Hund in der Hundehütte halten; Hunde (in Hundehütten) halten {vt} to kennel a dog/dogs; to keep a dog/dogs in the kennel / in kennels

haltend kennelling [Br.]; kenneling [Am.]

gehalten [listen] kennelled [Br.]; kenneled [Am.]

Hündchen {n}; junger Hund pup; puppy; puppy dog [listen] [listen]

junge Hunde pups

Irrtum {m}; Trugschluss {m} [listen] fallacy [listen]

Irrtümer {pl}; Trugschlüsse {pl} fallacies

ein weitverbreiteter Irrtum a popular fallacy; a common fallacy

doppelter Trugschluss double fallacy

Trugschluss der Sicherheit; Illusion der Sicherheit security fallacy

Es ist ein weitverbreiteter Irrtum, dass kastrierte Hunde dick werden. It is a common fallacy that a neutered dog will become fat.

Kilometer {pl} pro Stunde /km/h/; Stundenkilometer {pl} [phys.] kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] /km/h/ /kmph/ /kph/

ein 30-Minuten-Lauf mit 10 km/h a 30-minute run at 10 kmph

Körperpflege {f}; Schönheitspflege {f} grooming [listen]

Sie verwendet allmorgendlich eine Stunde auf Schönheitspflege. She spends an hour each morning on personal grooming.

Langhaarige Hunde brauchen viel Körperpflege. Long-haired dogs need a lot of grooming.

Lehrstunde {f}; Stunde {f}; Lektion {f} [veraltend] [school] [listen] lesson [listen]

Lehrstunden {pl}; Stunden {pl}; Lektionen {pl}; Unterricht {m} [listen] lessons [listen]

Einführungsstunde {f} introductory lesson

Flugstunde {f} flying lesson

Gesangstunde {f} singing lesson

Klavierstunde {f} piano lesson

Musikstunde {f} music lesson

Reitstunde {f} riding lesson

eine Lehrstunde in Präzision und Kreativität [übtr.] a lesson in precision and creativity

Leuge {f}; Reisestunde {f} (Strecke, die in einer Stunde zurückgelegt werden kann) [hist.] league (distance a person can travel in an hour) [listen]

Wegstunde {f} (rund 4,5 km zu Fuß) league by land [obs.] (about 3 miles)

Schiffsstunde {f} (rund 5,5 km per Schiff) league by sea [obs.] (about 3,5 miles)

langer Weg {m}; ganz schöner Marsch {m}; Hatscher {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] long walk; (a bit of a) hike; (long) trek; long tramp [becoming dated] [listen]

lange Wege {pl}; ganz schöne Märsche {pl}; Hatscher {pl} long walks; hikes; treks; long tramps

ein zweistündiger Fußmarsch a two hours' walk by foot

einen Marsch von einer Stunde machen to go for a walk lasting an hour

Man kommt von hier zu Fuß zum Bahnhof, aber es ist ein ganz schöner Hatscher. You can walk to the station from here, but it's quite a trek.

Wir hatten einen langen Weg zurück nach Hause. We had a long tramp home.

Meile {f} (1609 m) mile

Meilen {pl} miles

Meilen pro Stunde; Stundenmeilen {pl} miles per hour (mph)

sich besonders engagieren; besondere Anstrengungen unternehmen (um etw. zu tun) to go the extra mile (to do sth.) [fig.]

im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} [listen] normally; usually; ordinarily; typically [listen] [listen]

Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus. Normally, I plan one or two days ahead.

Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time.

Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today.

Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag. The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash.

Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde. These placement tests typically last one hour.

Ist dein Freund immer so ungehobelt? Is your friend usually so rude?

Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours.

(eine Menge) an Schweiß produzieren; verschwitzen {vt} [med.] to produce sweat; to sweat (a quantity) [listen]

an Schweiß produzierend; verschwitzend producing sweat; sweating

an Schweiß produziert; verschwitzt produced sweat; sweated

Der Mensch kann bis zu zwei Liter Flüssigkeit pro Stunde verschwitzen. Human beings can produce up to two liters of sweat per hour / sweat up to two liters per hour.

Sommerzeit {f} [adm.] daylight saving time /DST/; British Summer Time [Br.] /BST/

Im März und Oktober werden die Uhren auf Sommer- bzw. Winterzeit umgestellt. In March and October the clocks change for summer and winter (time) respectively.

Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt. The clocks are turned forward / back one hour.

Spundzapfen {m}; Spundverschluss {m}; Spund {m} bung; peg [listen]

Spundzapfen {pl}; Spundverschlüsse {pl}; Spunde {pl} bungs; pegs

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners