DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schlag
Search for:
Mini search box
 

83 results for Schlag
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} [listen] [listen] [listen] blow [listen]

Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} blows

ein empfindlicher Schlag a telling blow

schmerzhafter Schlag painful blow; stinger [coll.]

einen schweren Schlag auf den Kopf erhalten to receive a severe blow to the skull

jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen [ugs.] to give sb. a blow

jdm. einen Schlag versetzen to strike sb. a blow; to stike a blow against sb.

Er versetzte ihm einen Schlag. He struck him a blow.

Schlag {m}; (heftiger) Stoß {m}; Erschütterung {f} [listen] [listen] shock [listen]

Schläge {pl}; Stöße {pl}; Erschütterungen {pl} shocks

elektrischer Schlag electric shock

Schlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} [listen] beat [listen]

Schläge {pl} beats

Taktschlag {m}; Schlag {m}; Taktteil {m} [mus.] [listen] beat [listen]

Taktschläge {pl}; Schläge {pl}; Taktteile {pl} beats

betonter Taktteil strong beat

unbetonter Taktteil weak beat

Schläge pro Minute beats per minute /bpm/

in jedem Takt den zweiten und letzten Schlag betonen to stress the second and last beats of each bar

Das Ritardando beginnt auf dem zweiten Schlag. The ritardando begins on the second beat.

zuschlagen; einen Schlag gegen jdn. führen {v} to strike; to strike sb. a blow [listen]

zuschlagend; einen Schlag führend striking; striking a blow [listen]

zugeschlagen; einen Schlag geführt struck / stricken [Am.]; struck / stricken [Am.] a blow

Mit Karate kann man viel schneller zuschlagen als man es mit einem Schwert könnte. Karate allows you to strike much more quickly than you could with a sword.

Schweigend wartet er auf den Moment zuzuschlagen. In silence he waits for the time to strike.

Schlag {m}; herbe Enttäuschung [listen] blow; sledgehammer blow (disappointment) [fig.] [listen]

Schicksalsschlag {m}; schwerer Schlag {m} (für jdn.) blow of fate; blow (to sb.) [listen]

Schicksalsschläge {pl}; schwere Schläge {pl} blows of fate; blows

Schlag {m}; Stoß {m} [listen] [listen] knock [listen]

Schläge {pl}; Stöße {pl} knocks

Klopfen {n}; Schlag {m} [listen] knock [listen]

(um) Punkt, genau um; Schlag [veraltet] (+ Uhrzeit) [listen] on the stroke of; on the dot (prepositive); precisely; sharp; on the dot; on the nose [Am.] on the button [Am.] [coll.] (postpositive) (+ time of the day) [listen]

genau um drei Uhr at three o'clock exactly/precisely

(um) Punkt zehn (Uhr) ankommen to arrive on the dot at ten o'clock / at ten o'clock sharp / at ten on the nose

Es war Punkt 11 Uhr.; Es war auf den Glockenschlag genau 11 Uhr. [geh.] It was 11 o'clock precisely.

Jeden Tag, Schlag neun, klopfte sie leise an meine Türe. Each day, at the stroke of nine, she knocked softly at my door.

Schlag {m}; Schwinger {m} [sport] [listen] swing [listen]

Schläge {pl}; Schwinger {pl} swings

Schlag {m} (von Seilen) [mach.] [techn.] [listen] twist [listen]

Schlag {m} (Schlagsport) [sport] [listen] stroke (stroke sports) [listen]

Schläge {pl} strokes [listen]

durchgezogener Schlag follow-through stroke

Überkopfschlag {m} overhead stroke

Sie gewann das Golfturnier mit vier Schlägen. She won the golf competition by four strokes.

Schlag {m}; Hieb {m} (mit einem Gegenstand) [mil.] [listen] [listen] stroke; dint [dated] [listen]

Schläge {pl}; Hiebe {pl} strokes; dints [listen]

Er schrie bei jedem Peitschenhieb auf. He cried out at each stroke of the whip.

Die Bestrafung bestand aus zehn Stockschlägen. The punishment was ten strokes of the cane.

Streich {m}; Schlag {m}; Strich {m} [listen] [listen] stroke [listen]

Menschenschlag {m}; Schlag {m}; Gattung {f}; Typ {m}; Generation {f} (von) [listen] [listen] [listen] breed (of) [fig.] [listen]

eine neue Generation von Filmemachern a new breed of film-makers

eine neue Computergeneration a new breed of computers

ein neuer Typ von Filmfestival a new breed of film event

Sie gehört zur seltenen Gattung weiblicher Diskjockeys. She is one of the rare breed of female disk jockeys.

Kavaliere sind eine aussterbende Rasse/Gattung. Gentlemen are a dying breed.

Die Waliser sind ein eigener Schlag. The Welsh are a peculiar breed.

Schlag {m}; Befreiungsschlag {m} [listen] coup [listen]

Schläge {pl}; Befreiungsschläge {pl} coups

Fällen {n}; Schlagen {n}; Schlag {m}; Einschlag {m}; Schlägern {n} [Ös.]; Schlägerung {f} [Ös.]; Abhieb {m} (von Bäumen) (Forstwesen) [agr.] [listen] fell; felling; cutting (of trees) (forestry) [listen]

Faustschlag {m}; Schlag {m}; Fausthieb {m}; Stoß {m} [listen] [listen] punch [listen]

Faustschläge {pl}; Schläge {pl}; Hausthiebe {f}; Stöße {pl} punches

fester Schlag sock [listen]

K.-o.-Schlag {m} (Boxen) knockout punch; knockout blow (boxing)

Schlag {m} (mit der Hand) [listen] smack; slap; clout [Br.] [listen] [listen] [listen]

jdm. eine runterhauen; jdm. eine schmieren to give sb. a smack / slap / clout

eins/einen überbekommen; eins/einen übergebraten bekommen to get a clout

Ruck {m}; Erschütterung {f}; Schlag {m} [listen] jar [listen]

Klaps {m}; leichter Schlag pat [listen]

Hieb {m}; Schlag {m} [listen] [listen] clip [listen]

eins hinter die Ohren bekommen to get a clip round the ear

Bums {m}; dumpfer Schlag; Knuff {m} thump [listen]

Schlag {m}; Puff {m} [listen] buffet [listen]

Schlag {m}; Stoß {m} [listen] [listen] whack [listen]

Schläge {pl}; Stöße {pl} whacks

jdn. einen Schlag versetzen to give sb. a whack

Schlag {m}; Hieb {m} [listen] [listen] biff [coll.]

Schläge {pl}; Hiebe {pl} biffs

Schlag {m}; Klaps {m} [listen] flap

Schläge {pl}; Klapse {pl} flaps

Schlag {m}; Stoß {m}; Erschütterung {f} [listen] [listen] percussion [listen]

Schläge {pl}; Stöße {pl}; Erschütterungen {pl} percussions

Schlag {m} mit dem Handrücken backhander

Schlag {m} [listen] dollop [coll.]

Schlag {m} (Strecke zwischen zwei Wenden) (Segeln) [sport] [listen] tack (distance sailed between tacks) (sailing) [listen]

Schlag ein! Abgemacht! Put it there! Agreed!

Schlag und Reibung vermeiden. (Sicherheitshinweis) Avoid shock and friction. (safety note)

jdn. (einmalig mit aller Kraft) schlagen; einen Schlag versetzen; zuschlagen {vt} to bash sb.

schlagend; einen Schlag versetzend; zuschlagend bashing

geschlagen; einen Schlag versetzt; zugeschlagen bashed

er/sie schlägt; er/sie versetzt einen Schlag; er/sie schlägt zu he/she bashes

ich/er/sie schlug; ich/er/sie versetzte einen Schlag; ich/er/sie schlug zu I/he/she bashed

er/sie hat/hatte geschlagen; er/sie hat/hatte einen Schlag versetzt; er/sie hat/hatte zugeschlagen he/she has/had bashed

jdm. eine Flasche über den Schädel ziehen to bash sb. on / over the head with a bottle

Er schlug so hart zu, dass er ihm die Nase brach. He bashed him so hard he broke his nose.

abrupt aufhören; wie versteinert sein; wie vom Schlag getroffen sein; wie vor den Kopf geschlagen sein (Person); völlig zum Stillstand kommen (Sache); seine Arbeit plötzlich einstellen {v} to stop dead; to halt dead; to stop / halt / freeze (dead) in your tracks

abrupt aufhörend; wie versteinert seiend; wie vom Schlag getroffen seiend; wie vor den Kopf geschlagen seiend; völlig zum Stillstand kommend; seine Arbeit plötzlich einstellend stoping dead; halting dead; stopping / halting / freezing in your tracks

abrupt aufgehört; wie versteinert gewesen; wie vom Schlag getroffen gewesen; wie vor den Kopf geschlagen gewesen; völlig zum Stillstand gekommen; seine Arbeit plötzlich eingestellt stopped dead; halted dead; stoppead / halted / frozen in your tracks

über Nacht eingestellt werden (Sache) to be stopped dead in its tracks (of a thing)

herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.] one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.]

Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. This latest judgement is one in the eye for the software giant.

Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft. Should this happen it will be one in the eye for social partnership.

jdm. einen Schlag versetzen; jdm. eins draufgeben [ugs.] {v} to clock sb. [coll.]

jdm. eins auf die Rübe/Nuss geben to clock sb. on the head

Ich habe eine fallende Kokosnuss voll auf den Schädel bekommen. I was totally clocked by a falling coconut.

Affront {m}; Brüskierung {f} (jdm. gegenüber); Schlag ins Gesicht {m} {+Gen.} affront (to sb.); slap in the face; kick in the teeth (for sb.) [listen]

ein Affront den Amerikanern gegenüber sein; ein Schlag ins Gesicht aller Amerikaner sein to be an affront to all Americans; to be a slap in the face for all Americans

kräftiger Schlag {m} wham

kräftige Schläge {pl} whams

heftiger Schlag {m} wallop [coll.]

Mein Vater hat mir eine geknallt. I got a wallop from my father.

jdm. einen Schlag versetzen {vt} to swipe sb.

nach jdm. schlagen to swipe at sb.

Stromschlag {m}; Schlag {m} [ugs.] [listen] electric shock

Stromschläge {pl}; Schläge {pl} electric shocks

Bumm! {interj} (lautmalerisch für einen Schlag oder Schuss) Bam! (imitative of a hard blow or shot)

Haken {m} (Schlag) [listen] sidewinder [Am.]

Hochschlag {m}; Lob-Schlag {m} (Tennis, Cricket) [sport] lob (tennis, cricket) [listen]

Schaden {m} durch Schlag- oder Stoßeinwirkung [med.] concussion damage

heftiger Schlag {m} bash

kräftiger Schlag {m}; wuchtiger Schlag {m}; harter Schlag {m} slug; slog [listen]

römischer Schlag {m} (Uhr) Roman striking (timepiece)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners