DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
recognition
Search for:
Mini search box
 

49 results for Recognition
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Anerkennung {f} (von etw.) (Bestätigung der Gültigkeit) [adm.] [jur.] [listen] recognition (of sth.) [listen]

Anerkennungen {pl} recognitions

Anerkennung der Vaterschaft recognition of paternity

akademische Anerkennung academic recognition

gegenseitige Anerkennung mutual recognition

gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)

Anerkennung als kriegsführende Partei recognition of billigerency

diplomatische Anerkennung eines neuen Staates diplomatic recognition of a new state

gesetzliche Anerkennung gleichgeschlechtlicher Partnerschaften the legal recognition of same-sex partnerships

juristische Anerkennung ausländischer Urteile judicial recognition of foreign judgements

steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlust recognition of gain or loss [Am.]

einer Sache die Anerkennung versagen/verweigern to refuse recognition of sth.

Kennzeichen {n} [zool.] [listen] recognition mark

Kennzeichen {pl} [listen] recognition marks

Anerkennung {f}; Nostrifizierung {f} [Ös.]; Nostrifikation {f} [Ös.] [adm.] (von Schulabschlüssen) [stud.] [listen] recognition (of academic certificates) [listen]

gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

bis zur Unkenntlichkeit verstümmelt; alles im Arsch; kaputt [ugs.] [listen] fouled/fucked up beyond all recognition/repair [slang] /FUBAR/

Anerkennungsschreiben {n} recognition letter

Anerkennungsschreiben {pl} recognition letters

Erkennen {n}; Erkennung {f}; Wiedererkennen {n}; Wiedererkennung {f} recognition [listen]

Bewegungserkennung {f} motion recognition

Wiedererkennungswert {m}; Wiedererkennungseffekt {m}; Wiedererkennungsfaktor {m} (Marketing) [econ.] [pol.] [soc.] recognition value; recognizability factor; recognizability (marketing)

einen hohen Wiedererkennungswert haben to enjoy high recognizability; to enjoy a high degree of recognizability

Flächenmustererkennung {f}; Mustererkennung {f} [comp.] [techn.] recognition of pattern; pattern recognition; pattern detection

Spracherkennung {f} (Erkennen gesprochener Äußerungen) [comp.] recognition of speech; speech pattern recognition; speech recognition; spoken-word recognition

Affekterkennung {f} [psych.] affect recognition

mimische Affekterkennung facial affect recognition

elektronische Affekterkennung [comp.] affective computing

Zeichenerkennung {f} [comp.] character recognition

optische Zeichenerkennung; Texterkennung {f} optical character recognition /OCR/

Handschrifttexterkennung {f} handwriting recognition

Bilderkennungssystem {n} image recognition system

Bilderkennungssysteme {pl} image recognition systems

Fehlererkennung {f}; Aufspüren {n} von Fehlern error detection; error recognition

Fehlererkennung und Korrektur error detection and correction

Spracherkennungssystem {n} speech recognition system

Spracherkennungssysteme {pl} speech recognition systems

Antigenerkennung {f}; Immunerkennung {f} [biol.] antigen recognition; immunorecognition

Bilderkennung {f} [comp.] image recognition

automatische Datenträgererkennung {f} automatic volume recognition

Geltungsbedürfnis {n}; Geltungsdrang {m} [psych.] need for social recognition; craving for social recognition; drive for personal prestige

Gesichtserkennung {f} [comp.] face recognition; facial recognition

Händescheidung {f} (bei einem Kunstwerk) [art] recognition/identification of different hands (in a work of art)

automatisierte Kennzeichenerfassung {f} [auto] automatic number plate recognition /ANPR/ [Br.]; automatic license plate recognition /ALPR/ [Am.]

automatisiertes Kennzeichenerfassungssystem {n} [auto] automatic number plate recognition system [Br.]; ANPR system [Br.]; automatic license plate recognition system [Am.]; ALPR system [Am.]

Schuldanerkenntnis {n}; Schuldanerkennung {f} [Schw.] (Bekenntnis, der Verursacher zu sein) acknowledgement of fault; recognition of fault

Schuldanerkenntnis {f} [fin.] acknowledgement of debt; recognition of a debt

Selbstkenntnis {f} mirror self-recognition /MSR/

Spracherkennung {f}; Sprechererkennung {f} (Erkennen individueller Sprechmerkmale beim Diktieren) [comp.] voice recognition; speaker recognition

Spracherkennungssoftware {f} [comp.] speech recognition software

Wiedererkennungswert {m} der/einer Marke [econ.] brand recognition

dynamische Zeitnormierung {f} (beim Erkennen von Musterns trotz zeitlicher Abweichungen) [math.] [comp.] dynamic time warping (in pattern recognition despite time variations)

Zielerkennung {f} [mil.] target recognition

mel-skalierter Cepstralkoeffizient {m} (Spracherkennung) [comp.] mel-scaled cepstral coefficient (speech recognition)

jemand, der in einem bestimmten Bereich tätig ist; jemand, der sich mit einer bestimmten Sache befasst worker in a given field

Er war unermüdlich im Bereich der Sportverwaltung tätig. He was a tireless worker in the field of sports administration.

Er war einer der ersten, die sich mit Gesichtserkennung befassten. He was an early worker in the field of facial recognition.

Niemand, der sich ernsthaft mit diesem Thema beschäftigt, kommt ohne dieses Buch zum ständigen Nachschlagen aus. No serious worker in this field can afford not to have this book at hand for constant reference.

Befähigung {f}; Eignung {f} [listen] qualification [listen]

Befähigungen {pl}; Eignungen {pl} qualifications

berufsqualifizierender Abschluss qualification to enter a profession

Anerkennung von Berufsqualifikationen recognition of professional qualifications

seine Befähigung nachweisen to establish/prove one's qualification

Befähigungsnachweis {m}; Sachkundenachweis {m} (Urkunde) certificate of qualification; certificate of competence; certificate of proficiency

Befähigungsnachweise {pl}; Sachkundenachweise {pl} certificates of qualification; certificates of competence; certificates of proficiency

Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen recognition of foreign qualifications

Exequatur {n} (Anerkennung eines ausländischen Konsuls) (Völkerrecht) [pol.] exequatur (recognition of a foreign consul) (international law)

Zurückziehen des Exequaturs withdrawal of the exequatur

das Exequatur erteilen to grant the exequatur; to issue the exequatur

Feststellung {f}; Befund {m}; Wahrspruch {m} [jur.] [listen] [listen] declaration; finding [listen] [listen]

Tatsachenfeststellung {f} finding of facts; fact-finding

Feststellung eines Anspruchs declaration/recognition of a claim

Feststellung der Nichtigkeit eines Vertrags declaration that a contract is void; avoidance of a contract

Feststellung des Sachverhalts finding of the facts

Hochschulabschluss {m}; Universitätsabschluss {m} [stud.] university qualification

Anerkennung von Hochschulabschlüssen recognition of university qualifications

Kampf {m}; Auseinandersetzung {f}; Ringen {n} (um etw.) [übtr.] [listen] [listen] struggle (for sth.) [fig.] [listen]

Kämpfe {pl}; Auseinandersetzungen {pl} struggles

im Kampf gegen jdn./etw. in the struggle against sb./sth.

das Ringen um Anerkennung und Verständnis the struggle for recognition and understanding

Neurose {f} [psych.] neurosis

Neurosen {pl} neuroses

Abwehrneurose {f} defence neurosis [Br.]; defense neurosis [Am.]

Aktualneurose {f} actual neurosis

angstbedingte Neurose; Angstneurose {f} anxiety neurosis

Begehrensneurose {f}; Tendenzneurose {f} compensating neurosis

Herzneurose {f} cardiac neurosis

hysterische Neurose hysterical neurosis

frühkindliche Neurose; infantile Neurose infantile neurosis; childhood neurosis

konfiktbedingte Neurose; psychogene Neurose; Psychoneurose {f} psychoneurosis; psychoneurotic disorder

lokale Neurose localized neurosis; toponeurosis

narzisstische Neurose (Freud) narcissistic neurosis (Freud)

Profilneurose {f} neurotic need for social recognition

traumatische Neurose traumatic neurosis

Übertragungsneurose {f} (Freud) transference neurosis (Freud)

vegetative Neurose vegetative neurosis

Zwangsneurose {f} compulsion neurosis; obsessive-compulsive disorder; obsessive neurosis; obsessional neurosis

Neurotiker {m}; Neurotikerin {f} [psych.] neurotic person; neurotic

Neurotiker {pl}; Neurotikerinnen {pl} neurotics

Profilneurotiker {m} neurotic craving for recognition; neurotic craving for significance

Richtlinie {f} [adm.] [listen] directive [listen]

Richtlinien {pl} [listen] directives

Einzelrichtlinie {f} individual directive; specific directive; separate directive

Kosmetikrichtlinie {f} cosmetics directive

Ökodesign-Richtlinie {f} (EU) Ecodesign Directive (EU)

Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung mutual recognition directive

im Sinne dieser Richtlinie for the purposes of this directive

Studienleistung {f} [stud.] study achievement; academic achievements

Studienleistungen {pl} study achievements

anrechenbare Studienleistungen transfer credits [Am.]; creditable study performance

Anerkennung von Studienleistungen recognition of study achievements; recognition of courses

Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen European Credit Transfer System /ECTS/

Anerkennung/Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen recognition of studies and qualifications; transfer of credits [Am.]

Unkenntlichkeit {f} unrecognizable condition

bis zur Unkenntlichkeit entstellt disfigured beyond recognition

diplomatisch {adv} diplomatically

diplomatisch vorgehen to proceed diplomatically; to act with diplomacy; to use (a little) diplomacy

einen Staat diplomatisch anerkennen to give a country official recognition

endgültig; abschließend {adj}; End... [listen] [listen] eventual [listen]

der spätere Sieger; der spätere Gewinner the eventual winner

das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache) the eventual outcome (of a thing)

Das führt letztendlich zum Erfolg. That is the way to eventual success.

den Weg für eine spätere Mitgliedschaft/Anerkennung ebnen to pave the way for eventual membership/recognition

landesweit; überregional {adj} national [listen]

überregionale Bekanntheit erlangen to achieve national recognition

schwer {adj} (belastend, strapazierend) [listen] heavy (oppressing, straining) [listen]

schwerer more heavy

am schwersten most heavy

schwere Arbeit im Freien heavy outdoor work

schweres Atmen heavy breathing

eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person a heavy burden for one person to bear

Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition.

Wir haben morgen einen schweren Tag. We've got a heavy day tomorrow.

Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. Her heart grew heavy.

sich (im Detail) verändern {vr} to alter [listen]

sich verändernd altering [listen]

sich verändert altered [listen]

Sein Gericht hat sich im Lauf der Jahre kaum verändert. His face hasn't altered much over the years.

Das Dorf hat sich so verändert, dass man es nicht mehr wiedererkennt. The village has altered beyond recognition.

Es ist nicht daran zu rütteln, dass die Schuld bei ihm liegt. Nothing can alter the fact that he is to blame.

nach etwas verlangen {vi} (ein starkes Bedürfnis haben) to crave sth.

Aufmerksamkeit heischen to crave attention

geltungssüchtig sein; profilierungssüchtig sein; ein gesteigertes Geltungsbedürfnis haben to crave recognition

Mein Magen verlangt nach etwas leicht Verdaulichem. My stomach craves something easy to digest.

Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. I was craving french fries, so I pulled into the nearest restaurant.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners