DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 similar results for R44
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
Binde-R, Blu-Ray-Brenner, Boten-RNS, CD-ROM, Fixie-Rad, Harro-Ruf, Masken-ROM, Messenger-RNS, R-Gespräch, R-Gespräche, r-RNS, R-Zacke, R-Zentrum, Rad, Rah, Rap, rar, Rat, rau, RC-Glied, RC-Glieder
Similar words:
blood-red, brick-red, CD-ROM, cherry-red, con-rod, dark-red, dog-run, double-row, family-run, half-raw, hit-and-run, jury-rig, long-run, M.R.E., messenger-RNA, on-the-run, orange-red, R-centre, r-RNA, rad, rag

Bedeutung {f} [listen] prominence

transparentes Kabinendach {n}; Verglasung {f} [aviat.] canopy [listen]

Schreibweise {f} notation [listen]

Wählhebel {m} selector

Weisheit {f} sapience

Zeichensystem {n} system of notion; sign system; notation [listen]

wörtlich {adj} textual

wörtlich; mündlich {adv} [listen] verbally

wortgetreu; wortgleich; wörtlich; wortwörtlich; im (genauen) Wortlaut; wortident [Ös.]; verbaliter [geh.] {adj} (dem Original genau entsprechend) word-for-word; verbatim [listen]

Exporteur {m} [econ.] exporter; export company

Notenschrift {f}; Notation {f} [mus.] notation; musical notation [listen]

Volksabstimmung {f} plebiscite

Volksabstimmung {f} popular vote

Lauf um dein Leben! Run for (your) life! /R4L; R4YL/

Auffälligkeit {f} prominence

seine ausgeprägte Stirn the prominence of his forehead

Ausführer {m}; Exportierer {m} exporter

Ausführer {pl}; Exportierer {pl} exporters

ermächtigter Ausführer approved exporter

Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} prominence

bekannt werden to come into prominence; to rise to prominence

in Vergessenheit geraten to fade from prominence

Bezeichnung {f} [listen] notation [listen]

Bezeichnungen {pl} notations

ngsarten {pl} notation [listen]

Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.] canopy [listen]

Fallschirmkappen {pl} canopies

Gros {n} (12 Dutzend, 144 Stück) gross (twelve dozen) [listen]

en gros by the gross

seinen Höchststand/Höhepunkt [übtr.] erreichen to crest [Am.] [listen]

Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand. The river crested at 44.8 feet above sea level.

Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt. His acting career crested in the mid-1980s.

Kurator {m}; Kuratorin {f} curator

Kuratoren {pl}; Kuratorinnen {pl} curators

anderer Meinung sein; anderer Ansicht sein; widersprechen {vi} [listen] to dissent [listen]

anderer Meinung seiend; anderer Ansicht seiend; widersprechend dissenting

anderer Meinung gewesen; anderer Ansicht gewesen; widersprochen dissented

anderer Meinung sein als jemand (hinsichtlich) to be at variance with sb. (about)

Museumsdirektor {m} curator

Museumsdirektoren {pl} curators

Notation {f} notation [listen]

Notationen {pl} notations

wissenschaftliche Notation; wissenschaftliche Schreibweise scientific notation

Schutzdach {n}; Überdachung {f} [constr.] canopy [listen]

Schutzdächer {pl}; Überdachungen {pl} canopies

Bahnsteigüberdachung {f}; Bahnsteigdach {n}; Perrondach {n} [Schw.] (Bahn) platform canopy; platform roofing (railway)

Bahnhofsüberdachung {f}; Bahnhofsdach {n} (Bahn) station canopy; station roofing (railway)

Sortierer {m} selector

Sortierer {pl} selectors

Verbleib {m} (einer Sache) whereabouts (of a thing)

der Verbleib des Geldes the whereabouts of the money

Vermerk {m}; Notiz {m}; Anmerkung {f}; Aufzeichnung {f} [listen] [listen] [listen] notation [listen]

Vermerke {pl}; Notizen {pl}; Anmerkungen {pl}; Aufzeichnungen {pl} [listen] notations

ein zugefügter Vermerk a superimposed notation

das Datum dieses Vermerks the date of this notation

Vordach {n} [arch.] canopy [listen]

Vordächer {pl} canopies

Wähler {m} (bei der elektromagnetsichen Vermittlung) [telco.] selector

Wähler {pl} selectors

Gruppenwähler {m} group selector

Weisheit {f}; Klugheit {f} wisdom [listen]

Weisheiten {pl} wisdoms

Michael ist immer für kluge Bemerkungen/Aussprüche gut. You can always expect a few words of wisdom from Michael.

Zelt {n} [listen] tent [listen]

Zelte {pl} tents

ein Zelt aufschlagen to pitch a tent

kleines Schutzzelt pup tent

mit Zelten belegt tented

bedecken; überdachen {vt} [listen] to canopy [listen]

bedeckend; überdachend canopying

bedeckt; überdacht canopied

bedeckt; überdacht canopies

bedeckte; überdachte canopied

nicht übereinstimmen (mit); widersprechen {+Dat.} {vi} [listen] to disagree (with) [listen]

nicht übereinstimmend; widersprechend disagreeing

nicht übereingestimmt; widersprochen disagreed

vierzig {num} [listen] forty [listen]

einundvierzig (41) forty-one

zweiundvierzig (42) forty-two

dreiundvierzig (43) forty-three

vierundvierzig (44) forty-four

fünfundvierzig (45) forty-five

sechsundvierzig (46) forty-six

siebenundvierzig (47) forty-seven

achtundvierzig (48) forty-eight

neunundvierzig (49) forty-nine

widersprechen; Einwände erheben; im Gegensatz stehen; konterkarieren [listen] to contradict [listen]

widersprechend; Einwände erhebend; im Gegensatz stehend; konterkarierend contradicting

widersprochen; konterkariert contradicted

er/sie widerspricht he/she contradicts

ich/er/sie widersprach I/he/she contradicted

er/sie hat/hatte widersprochen he/she has/had contradicted

sich in Widersprüchen verfangen to contradict oneself

Wage nicht, mir zu widersprechen! Don't you dare to contradict me!

widersprechen; frech antworten; patzige Antworten geben [listen] to answer back

widersprechend; frech anwortend; patzige Antworten gebend answering back

widersprochen; frech geantwortet; patzige Antworten gegeben answered back

widersprechen {vi}; sich lossagen {vr} [listen] to tergiversate

widersprechend; sich lossagend tergiversating

widersprochen; sich losgesagt tergiversated

widersprechen {vt} [listen] to withspeak [Br.]

widersprechend withspeaking

widersprochen withspoken

unwidersprochen unwithspoken

wo denn; wo ungefähr; wo in etwa {adv} whereabouts

Wo hast du denn das Auto geparkt? Whereabouts did you park the car?

wörtlich {adv} [ling.] literally [listen]

Dieses Wort kann sowohl wörtlich als auch in übertragener Bedeutung verwendet werden. This word can be used both literally and figuratively.

Der Käse heißt 'Dolcelatte', was wörtlich 'süße Milch' bedeutet. The name of the cheese is 'Dolcelatte', literally meaning 'sweet milk'.

Du solltest das nicht zu wörtlich nehmen. You shouldn't take this too literally.

Ich wollte nicht, dass du das wörtlich nimmst. I didn't intend you to take me literally.

Ich habe gesagt, dass ich am liebsten aussteigen würde, aber das habe ich nicht wörtlich gemeint. I said I felt like quitting, but I didn't mean it literally.

wörtlich; mündlich /mdl./ {adj} verbal [listen]

mündliche Zusage verbal agreement
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org