DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Masse
Search for:
Mini search box
 

67 results for Masse
Word division: Mas·se
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Maß {n} [listen] measure [listen]

Maße {pl} [listen] measures [listen]

Maße und Gewichte weights and measures

nach Maß anfertigen to make to measure

nach Maß angefertigt made to measure

das Maß aller Dinge [übtr.] the measure of all things

über alle Maßen exceedingly; beyond all measure [listen]

Masse {f} (Keramik) [listen] body (ceramics) [listen]

käseharte Masse cheese-hard body

Masse {f} [electr.] [listen] earth; ground [Am.] [listen] [listen]

negative Masse negative earth

Maß {n}; Ausmaß {n} [listen] [listen] extent; degree [listen] [listen]

in hohem Maße to a large extent; to a high degree; highly [listen]

in sehr hohem Maße to a vast extent

in stärkerem Maße to a greater degree; to a greater extent

in gleichem Maße; im selben Maße to the same extent; equally [listen]

in gewissem Maß in some degree

bis zu einem gewissen Grad; in gewissem Maße to a certain extent

in hohem Grad; in hohem Grade to a great extent; to a large extent

Masse {f} [phys.] [listen] mass [listen]

Massen {pl} masses

kritische Masse critical mass

gefederte Masse sprung mass

gesamtgefederte Masse total sprung mass

Punktmasse {f} point mass

träge Masse inertial mass

ungefederte Masse unsprung mass

in hohem Maße; weitgehend; zum Gutteil; zu einem guten Teil {adv} (Gradangabe) [listen] to a great/large extent; in great/large part/measure; largely (expression of degree) [listen]

Dieser Erfolg ist in hohem Maße auf seine Führungsqualitäten zurückzuführen. This success is due in large measure to his leadership.

zunehmend; verstärkt; in zunehmendem Maße; in verstärktem Maße; immer häufiger; immer öfter {adv} [listen] [listen] increasingly; to an increasing degree; to an increasing extent; in an increasing number of instances; in a growing number of instances [listen]

Brisbane ist immer häufiger von Überschwemmungen bedroht. Brisbane comes under increasing threat of being inundated.

Es wird jetzt immer öfter zur Schmerzbehandlung eingesetzt. In a growing number of instances, it is now used as treatment for pain.

extrem; überaus {adv}; in höchstem Maße; im höchsten Grade [listen] extremely [listen]

Masse {f}; Paste {f}; Gemisch {n} [chem.] [pharm.] [listen] paste; mass [listen]

geschlossen; in seiner Gesamtheit {adv} [listen] en masse {adv}

Das Kabinett trat geschlossen zurück. The cabinet resigned en masse.

Masse {f} [cook.] [listen] mixture [listen]

die Masse zu einem handfesten Teig formen to form the mixture into a manageable dough

Statistik {f} (von etw.); statistische Angaben {pl} (zu etw.) [statist.] [listen] statistics; stat [coll.] (on sth.) (used with plural verb forms) [listen]

Statistiken {pl} stats

angewandte Statistik applied statistics

Anzeigenstatistik {f} (Kriminologie) crime report statistics (criminology)

eine aktuelle Statistik current statistics

eine amtliche Statistik official statistics

eine saisonbereinigte Statistik seasonally adjusted statistics

Fehlerstatistik {f} error statistics

Meldestatistik {f} statistics of reported data

Tagesstatistik {f} daily statistics

Wochenstatistik {f} weekly statistics

Monatsstatistik {f} monthly statistics

Jahresstatistik {f} annual statistics

unterjährige Statistik infra-annual statistics

Bevölkerungsstatistik {f} population/demographic statistics; vital statistics [listen]

die weiblichen Maße vital statistics [Br.] [coll.]

laut Statistik according to (the) statistics

wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ... as statistics show/suggest ...

eine Statistik von etw. erstellen to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth.

Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.] Lies, damned lies, and statistics. [prov.]

Abmessung {f}; Maß {n}; Aufmaß {n}; Abmaß {n} [math.] [listen] measurement; (measured) dimension [listen] [listen]

Abmessungen {pl}; Maße {pl}; Aufmaße {pl}; Abmaße {pl} [listen] [listen] measurements; dimensions [listen] [listen]

alle Abmessungen in Millimeter all dimensions in millimeter

Maße geändert dimensions modified

etw. abmessen; etw. ausmessen to take/make a measurement of sth.

Gesamterhebungsumfang {m}; Grundgesamtheit {f}; Ausgangsgesamtheit {f}; statistische Gesamtheit {f}; statistische Masse {f}; statistisches Ensemble {n} [selten]; statistisches Kollektiv {n} [selten]; Grundpopulation {f} [statist.] statistical universe; universe; parent population [listen]

endliche Population finite population

unendliche Population infinite population

Zielpopulation {f} target population

Menge {f}; Masse {f}; Pulk {m} [listen] [listen] pile [listen]

eine Menge Arbeit a great pile of work

jede Menge Ärger piles of trouble

weniger; kleiner; geringer; weniger bedeutend [listen] [listen] [listen] lesser {adj} [listen]

in geringerem Maße to a lesser extent

in erheblichem Ausmaß; in erheblichem Maße {adv} extensively

vielgenutzt {adj} extensively used

sich erheblich (voneinander) unterscheiden to differ extensively

maßgeblich; wesentlich; grundlegend; in hohem Maße; in entscheidendem Maße {adv} [listen] [listen] critically; crucially

und, was noch wichtiger ist, ...; und vor allem ... and, more crucially, ...

in hohem Maße von etw. abhängig sein to be criticially/crucially dependent upon sth.

sich grundlegend von etw. unterscheiden to be crucially different from sth.

die Entscheidung maßgeblich beeinflusst haben to have critically/crucially influenced the decision

verschwommenes Etwas {n}; schemenhafte Gestalt {f} / Gestalten {pl}; kaum zu unterscheidende Masse {f} blur; something indistinct / haze / vague; indistinct / hazy / vague shap

nichtssagende/unverständliche Anhäufung von Wörtern a blur of words

in die schemenhaften Gesichter im Publikum schauen to look out at the blur of faces in the audience

Ohne Brille sehe ich die Buchstaben nur verschwommen. The letters are just a blur without my glasses.

In der Orientierungswoche an der Uni jagt eine Aktivität die nächste. Freshers' week is a blur of activity.

äußerst; überaus; eminent [geh.]; in hohem Maße; in höchstem Maße {adv} [listen] eminently

äußerst flexibel eminently flexible

ein äußerst lesenswertes Buch an eminently readable book

in hohem Maße unlogisch sein to be eminently illogical

Sie ist für die Tätigkeit in hohem Maße geeignet. She is eminently suitable for the job.

soweit {conj}; in dem Maße/Umfang/Ausmaß wie [jur.] [listen] to the extent as/that

soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt except to the extent that Article 30 provides otherwise

soweit dies zur Bekämpfung der Geldwäsche erforderlich ist to the extent necessary to combat money laundering

Sofern und soweit Bestimmungen dieser Vereinbarung ... If and to the extent that any provisions of this Agreement ...

Zwangsmaßnahmen werden in jenen Fällen und in dem Umfang angewendet, wie sie nach inländischem Recht vorgesehen sind. Coercive measures are applied in the instances and to the extent as are provided for by national law.

Masse {f} (große Menge) [listen] masses of (uncountables); loads of (uncountables); heaps of (countables); piles of (countables)

in großen Mengen; en gros in bulk

bergeweise {adv}; Berge von ... heaps of ...

Die Masse bringt's. It's quantity that counts.

über alle Maßen; in höchstem Maße; ausgiebig; großzügigst {adv} extravagantly; lavishly

über alle Maßen gelobt werden to be extravagantly praised; to be lavishly praised

in höchstem Maße bewundert werden to be extravagantly admired; to be lavishly admired

hohe Anforderungen {pl}; hohe Ansprüche (an jdn./etw.) (heavy) demands (on sb./sth.) [listen]

Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen demands of providing healthy living and working conditions

hohe Anforderungen an jdn./etw. stellen to put/place high demands on sb./sth.

hohe intellektuelle Anforderungen stellen; den Verstand in hohem Maße fordern (Sache) to make heavy demands on the intellect (of a thing)

Die Ansprüche an die Eltern von heute steigen. There are increasing demands on today's parents.

die technischen Ansprüche, die die Komposition an die Ausführenden stellt the technical demands of the music on the performers

Maße (auf einem Werkstück) anreißen; ritzen {vt} to scribe; to mark; to mark off measurements (onto a workpiece)

Maße anreißend; ritzend scribing; marking; marking off measurements [listen]

Maße angerissen; geritzt scribed; marked; marked off measurements [listen]

reißt an; ritzt scribes; marks [listen]

riss an; ritzte scribed; marked [listen]

Passmaß {n}; Paßmaß {n} [alt] [techn.] fit size

Passmaße {pl}; Paßmaße {pl} fit sizes

massenweise; in Massen; in rauen Mengen {adv} en masse; in droves; by the shipload

Sie kamen in Massen. They came in droves.

Maße {pl}; Metrik {f} [listen] metrics [listen]

Maße {pl}; Maßnahmen {pl} [listen] [listen] measures [listen]

die breite Masse; ein breites Publikum [soc.] the mainstream

die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung; die Mehrheitsmeinung the mainstream of public opinion; mainstream opinion

die vorherrschende Politik in Europa the mainstream of European politics

der Geschmack der breiten Masse, der Geschmack eines breiten Publikums; der Massengeschmack the mainstream of popular taste; the mainstream taste

die Kultur der breiten Masse the mainstream of popular culture; mainstream culture

die Musik der breiten Masse; Musik für ein breites Publikum; massentaugliche Musik the mainstream of popular music; mainstream music

zur Massenware werden to go mainstream

für die breite Masse zugänglich werden to enter the mainstream

bei der breiten Masse / in der Mitte der Gesellschaft angekommen sein to have joined / hit the mainstream

am alltäglichen Leben teilhaben to enter the mainstream of life

Wust {m}; Berg {m}; Masse {f}; Flut (an/von etw.) [listen] [listen] [listen] welter [formal] (of sth.)

ein Wust an Daten a welter of data

ein Berg von Problemen a welter of problems

eine Prozessflut a welter of lawsuits

eine Masse {f}; eine Menge {f}; ein Haufen {m} [ugs.] a mound

ein Haufen Arbeit a mound of work

jede Menge; massenhaft; massig; en masse (nachgestellt); satt (nachgestellt) [ugs.] [listen] bucketloads of; boatloads of; shiploads of; aplenty (postpositive); galore (postpositive) [coll.]

Das Kaufhaus verspricht jede Menge Schnäppchen beim Wochenendverkauf. The store promises bargains aplenty/galore during its weekend sale.

Festigkeit-Masse-Verhältnis {n} [phys.] strength-to-weight ratio

Gießmasse {f} casting slip

die breite Masse the crowd

die breite Masse the common run of mankind; rank-and-file

(breite) Masse {f} (oft [pej.]); Pulk {m} ruck

Massenbelegung {f}; Massebelag {m}; flächenbezogene Masse {f} [phys.] area density; areal density

Massepotential {n} am Gehäuse; Masse {f} am Gehäuse [comp.] chassis ground; frame ground

der Plebs [Dt.] [geh.]; die Plebs [Ös.] [geh.]; die ungebildete Masse [soc.] [pej.] the hoi polloi

eine große Sammlung von etw.; eine große Menge/Masse von etw. a huge/large/vas body of sth.

Schmelze {f} (geschmolzene Masse) molten material; molten mass

Seim {m} (zähe, klebrige Masse) viscid paste

Strass {m}; Similistein {m}; Glasfluss {m}; Glaspaste {f}; Masse {f} [techn.] [listen] paste; flux (glass) [listen]

in besorgniserregender Weise; in beunruhigendem Maße {adv} worryingly

planetengroßes Objekt {n}; Objekt {n} mit planetenähnlicher Masse; Planemo {m} [astron.] planetar-mass object; planemo

spritzfeste Masse {f} (Feuerfestmaterialien) gunning material (refractories)

unausgewuchtete Masse {f}; Unwucht {f} unbalanced mass

Molare Masse {f} (Formelzeichen: M, Einheit: g/mol) [chem.] molar mass (symbol: M, unit: g/mol)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org