A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
373
similar
results for Kinder'
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Besuchsrecht
{n}
für
seine
Kinder
right
of
access
to
one's
children
Betreuungsschlüssel
{m}
(
Verhältnis
von
Betreuern
zu
Kindern
)
child
care
ratio
organisierter
Drogenhandel
{m}
im
ländlichen
Raum
(
bei
dem
Kinder
und
eigene
Handys
eingesetzt
werden
)
county-line
activities
;
county
lines
[Br.]
(organized
drug
trafficking
in
rural
areas
using
children
and
dedicated
phone
lines
)
Es
{n}
(
Freud
);
Kinder-Ich
{n}
;
inneres
Kind
{n}
(
Psycholanalyse
)
[psych.]
id
(Freud);
infantile
ego
;
inner
child
;
child
within
(psychoanalysis)
Fremdeln
{n}
(
bei
Kindern
)
[psych.]
stranger
anxiety
(of
children
)
Gute-Nacht-Ritual
{n}
(
für
Kinder
)
bedtime
routine
(for
children
)
Hungerödem
{n}
;
Kwashiorkor
(
Form
der
Mangelernährung
bei
Kindern
)
kwashiorkor
Internatsschule
{f}
für
verwahrloste/verwaiste
Kinder
[hist.]
industrial
school
[Br.]
[Ir.]
Kinder-
und
Jugendlichenpflege
{f}
[soc.]
care
of
children
and
young
people
Kinder-
und
Jugendgerichtshilfe
{f}
für
Familiensachen
children
and
family
court
advisory
and
support
service
/CAFCASS/
[Br.]
Kinderheilkunde
{f}
;
Kinder-
und
Jugendheilkunde
{f}
;
Kinder-
und
Jugendmedizin
{f}
;
Pädiatrie
{f}
[med.]
pediatric
medicine
;
paediatrics
[Br.]
/
pediatrics
[Am.]
;
pedology
eklamptische
Krampfanfälle
{pl}
bei
Kindern
;
das
Scheuerchen
{n}
[Norddt.];
das
Gefrais
{n}
[Bayr.];
die
Fraisen
{pl}
[Ös.]
;
Eklampsie
{f}
der
Kinder
(
Eclampsia
infantum
)
[med.]
infantile
eclampsia
Matschküche
{f}
(
für
Kinder
zum
Spielen
im
Freien
)
outdoor
mud
kitchen
;
mud
kitchen
Mehrling
{m}
(
eines
von
mehreren
gleichzeitig
geborenen
Kindern
)
[med.]
multiple
birth
baby
Mittagsbetreuung
{f}
für
Kinder
child-care
over
the
lunch
hour
laufendes
Posten
{n}
von
Material
über
die
eigenen
Kinder
in
den
sozialen
Medien
[soc.]
sharenting
eine
Schar
von
Kindern
a
horde
of
children
eine
ganze
Schar
Kinder
a
quiver
full
of
children
Schmetterlingskinder
{pl}
(
Kinder
mit
Schmetterlingshaut
)
[med.]
butterfly
children
;
cotton
wool
Babies
Sitztrainer
{m}
für
Kinder
active
sitting
stool
for
children
wie
ein
Sohn/eine
Tochter
;
durch
den
Sohn/die
Tochter/die
eigenen
Kinder
{adv}
[soc.]
filially
Treibhausförderung
{f}
(
von
Kindern
)
[pej.]
[school]
hothousing
(of
children
)
Umgangsrecht
{n}
;
Recht
zum
persönlichen
Umgang
mit
dem
Kind/den
Kindern
[jur.]
right
of
access
Verselbstständigung
{f}
der
Kinder
children's
becoming
independent
Kinder
(
im
Internet
)
anmachen
{vt}
to
groom
children
(on
the
Internet
)
Kinder/Jugendliche
(
als
Erwachsener
bei
Ausflügen/Auftritten/Reisen
)
begleiten
{vt}
[soc.]
to
chaperone
children/teenagers
;
to
chaperon
[Br.]
children/teenagers
betteln
;
benzen
[Ös.]
;
zwängeln
[Schw.]
{vi}
(
hartnäckig
bitten
) (
Kinder
)
to
nag
and
nag
(children)
fremdeln
{vi}
(
Kinder
)
[psych.]
to
be
shy
with
strangers
;
to
be
going
all
gooey
[NZ]
(of
children
)
junges
Gemüse
[humor.]
(
Kinder
)
small
fry
[coll.]
krankhafte
Abneigung
gegen
Kinder
;
Hass
{m}
auf
Kinder
;
Misopädie
{f}
[med.]
misopaedia
seine
Kinder
mit
jdm
.
verheiraten
{vt}
[soc.]
to
marry
off
↔
your
children
to
sb
.
Die
Armen
haben
die
Kinder
,
die
Reichen
haben
die
Rinder
.
[Sprw.]
(
veraltet
)
Beggars
breed
and
rich
men
feed
.
[prov.]
Kinder
haben
keinen
Zutritt
!
Children
not
admitted
!
Kinder
und
Narren
sagen
die
Wahrheit
.
[Sprw.]
Children
and
fools
speak
the
truth
.
[prov.]
Unter
Verschluss
und
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
locked
up
and
out
of
the
reach
of
children
. (safety
note
)
Darf
nicht
in
die
Hände
von
Kindern
gelangen
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
out
of
the
reach
of
children
. (safety
note
)
Kinder
unter
zwei
(
Jahren
)
{pl}
under-twos
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
two
(years) {
pl
}
Kinder
unter
sechs
(
Jahren
)
{pl}
under-sixes
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
six
(years) {
pl
}
Kinder
unter
vier
(
Jahren
)
{pl}
under-fours
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
four
(years) {
pl
}
Kinder
unter
fünf
(
Jahren
)
{pl}
under-fives
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
five
(years) {
pl
}
Kinder
unter
drei
(
Jahren
)
{pl}
under-threes
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
three
(years) {
pl
}
Kinder
unter
sieben
(
Jahren
)
{pl}
under-sevens
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
seven
(years) {
pl
}
Kinder
unter
neun
(
Jahren
)
{pl}
under-nines
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
nine
(years) {
pl
}
Kinder
unter
acht
(
Jahren
)
{pl}
under-eights
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
eight
(years) {
pl
}
Kinder
unter
zehn
(
Jahren
)
{pl}
under-tens
{
pl
};
children
under
(the
age
of
)
ten
(years) {
pl
}
"Die
Ecke
der
Kinder"
(
von
Débussy
/
Werktitel
)
[mus.]
'Children's
Corner'
(by
Débussy
/
work
title
)
"Kinder
auf
der
Landstraße"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'Children
on
a
Country
Road'
(by
Kafka
/
work
title
)
"Die
Kinder
des
Kapitän
Grant"
(
von
Jules
Verne
/
Werktitel
)
[lit.]
'In
Search
of
the
Castaways'
(by
Jules
Verne
/
work
title
)
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Altersbeschränkung
{f}
;
Altersbegrenzung
{f}
(
Mindestalter
bei
Jugendlichen
)
[pol.]
[soc.]
age
restriction
Altersbeschränkung
bei
Filmen
und
Videos
age
rating
for
films
and
videos
mit
Altersbeschränkung
;
altersbeschänkt
age-restricted
Einige
Filme
unterliegen
einer
Altersbeschränkung
und
sind
für
Kinder
und
Jugendliche
unter
16
Jahren
nicht
geeignet
.
Certain
films
are
subject
to
age
restriction
and
are
not
suitable
for
children
and
minors
under
the
age
of
16
.
More results
Search further for "Kinder'":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners