DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for Jobs | Jobs
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

arbeitslos; ohne Arbeit; erwerbslos [adm.]; beschäftigungslos; stellungslos; stellenlos {adj}; ohne Anstellung [listen] jobless; without a job; out of a job; between jobs [euphem.]; out of work; not working; workless; unemployed [listen]

Arbeitsbeschaffungsmaßnahme {f} /ABM/ employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs

Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen {pl} employment-creation measures

Gelegenheitsarbeiten {pl} odd jobs

Verrichten von Gelegenheitsarbeiten jobbing

Reparaturarbeiten {pl}; Ausbesserungsarbeiten {pl}; Instandsetzungsarbeiten {pl}; Instandstellungsarbeiten {pl} [Schw.] [auto] [constr.] [techn.] repair work; repair jobs

Reparaturarbeiten an Baumaschinen repair work on construction machines; construction machine repair work

Arbeitsplatzerhalt {m}; Erhaltung {f} der Arbeitsplätze; Erhaltung {f} von Arbeitsplätzen preservation of jobs; securing employment

Arbeitsplatzmangel {m} lack of jobs; job shortage; job deficit

Arbeitsplatzsicherung {f} safeguarding of jobs

Klüngelwirtschaft {f}; Günstlingswirtschaft {f}; Vetternwirtschaft {f} [Dt.] [Schw.]; Vetterleswirtschaft {f} [BW]; Vetterliwirtschaft {f} [Schw.]; Freunderlwirtschaft {f} [Ös.]; Amigowirtschaft {f} [ugs.]; Nepotismus {m} [geh.] [pol.] croneyism; cronyism; favouritism [Br.]/favoritism [Am.]; partisanship; jobs for the boys [Br.] [coll.]; nepotism [formal]

(Arbeitsplätze) streichen {vt} [listen] to kill off (jobs)

feste Anstellung {f}; Festanstellung {f}; Fixanstellung {f} [Ös.] [ugs.] permanent employment; regular employment; permanent appointment; permanent position; permanent job

feste Anstellungen {pl}; Festanstellungen {pl}; Fixanstellungen {pl} permanent employments; regular employments; permanent appointments; permanent positions; permanent jobs

Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} [listen] [listen] [listen] job [listen]

Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} [listen] [listen] jobs

eine schwierige Aufgabe an uphill job

jdm. eine Aufgabe übertragen to assign a job to sb.

ganze Arbeit leisten to make a good job of it

Das ist nicht meine Aufgabe. It isn't my job.

Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. It's my job to make sure that the work is finished on time.

Arbeitsauftrag {m}; Auftrag {m} [comp.] [listen] job (item of work done by a computer) [listen]

Arbeitsaufträge {pl}; Aufträge {pl} [listen] jobs

Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} [listen] positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations [listen]

Dauerarbeitsplätze {pl} permanent jobs

offene Stellen jobs available

Überhangstelle {f} [Dt.] position to be eliminated

leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] executive position

Ministerposten {m} ministerial post

ein guter Posten; eine gute Stelle a good post

gehobene Stellung high position; senior position

eine Stelle / Arbeit annehmen to accept a job

eine Stelle innehaben to hold an appointment

im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben to be in post

einen Posten (neu) besetzen to fill a vacant post; to fill a vacancy

seinen Posten als Geschäftsführer räumen to vacate your position as managing director

seinen Posten räumen müssen to have to quit your position

Bewerber für einen Posten candidate for a position

Befähigung für einen Posten qualification for a position

Posten, der durch Wahl besetzt wird elective post

Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen blind alley job

(neue) Arbeitsplätze schaffen to create / generate / add (new) jobs

Arbeitsplätze erhalten to preserve jobs

Er hat mir eine Stelle besorgt. He has found me a job.

Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. The new business park will create hundreds of jobs.

Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. She's trying to get/land/find a job in the city.

Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. He has a high-paying job in the industry.

Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. If we automate, I'll lose my job.

Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. If the restaurant closes, she'll be out of a job.

Assistentenstelle {f} [adm.] post/job as assistant; assistantship [Am.]

Assistentenstellen {pl} posts/jobs as assistant

Aushilfsarbeit {f}; Aushilfsjob {m} temporary work; temporary job; temp job

Aushilfsarbeiten {pl}; Aushilfsjobs {pl} temporary works; temporary jobs; temp jobs

Druckauftrag {m} print job

Druckaufträge {pl} print jobs

Eilauftrag {m} [adm.] [econ.] rush order; express order; dispatch order; rush job [coll.]

Eilaufträge {pl} rush orders; express orders; dispatch orders; rush jobs

Ein-Euro-Job {m} one euro job

Ein-Euro-Jobs {pl} one euro jobs

Ferienjob {m} summer vacation job; vacation job; holiday job [Br.]

Ferienjobs {pl} summer vacation jobs; vacation jobs; holiday jobs

Folgeauftrag {m} follow-up order; follow-up job

Folgeaufträge {pl} follow-up orders; follow-up jobs

Garantie {f}; Gewähr {f} [geh.] [listen] guarantee [listen]

Garantien {pl} guarantees

Bestandsgarantie {f} long-term guarantee; guarantee (of existence) [listen]

ohne Gewähr without guaranty; not warranted

die Gewähr, dass keine Rechte Dritter verletzt werden the warranty of non-infringement

jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ... to guarantee that

wenn die Gewähr besteht, dass ... if it can be guaranteed that ...

eine Arbeitsplatzgarantie abgeben to give a jobs guarantee

Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie. I cannot guarantee that.

Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr. No responsibility is taken for the correctness of this information.

Gelegenheitsbeschäftigung {f}; Gelegenheitsjob {m}; Aushilfsjob {m}; Job {m} casual employment; casual work; occasional job; odd job

Gelegenheitsbeschäftigungen {pl}; Gelegenheitsjobs {pl}; Aushilfsjobs {pl}; Jobs {pl} casual employments; occasional jobs; odd jobs

Nebenbeschäftigung {f}; nebenberufliche Tätigkeit {f}; Nebenjob {m} [ugs.] secondary employment [no article, no plural]; secondary occupation; second occupation; second job; side job; sideline; side hustle [Am.] [coll.]

Nebenbeschäftigungen {pl}; nebenberufliche Tätigkeiten {pl}; Nebenjobs {pl} secondary employments; secondary occupations; second occupations; second jobs; side jobs; sidelines; side hustles

Vollzeitstelle {f}; Ganztagsstelle {f}; Vollzeitjob {m} full-time job

Vollzeitstellen {pl}; Ganztagsstellen {pl}; Vollzeitjobs {pl} full-time jobs

Werkstattauftrag {m} [adm.] [techn.] run-of-the-shop job

Werkstattaufträge {pl} run-of-the-shop jobs

abnehmen; abspecken {vi} [listen] to shed {shed; shed} [listen]

abnehmend; abspeckend shedding [listen]

abgenommen; abgespeckt shed

Stellen streichen to shed jobs

begehrt; Traum... {adj} plum [coll.] [listen]

eine Traumrolle in einer Fernsehserie ergattern to land a plum role in a TV series

das Gerangel um die begehrten Posten the jockeying for the plum jobs

jdn./etw. im Auge behalten; den Überblick über etw. behalten; die Übersicht über etw. behalten {v} to keep track of sb./sth.

im Auge behaltend; den Überblick behaltend über; die Übersicht behaltend über keeping track of

im Auge behalten; den Überblick behalten über; die Übersicht behalten über kept track of

die Übersicht behalten, wer was gemacht hat to keep track of who did what

Sie hat so viele verschiedene Jobs gehabt, dass ich mir schwer tue, den Überblick zu behalten. She has had so many different jobs, it's hard for me to keep track (of what she's doing).

Schau ein bisschen auf deinen kleinen Bruder, ja? Keep track of your little brother, will you?

Ich schaue die Nachrichten, um auf dem Laufenden zu bleiben. I watch the news to keep track of current events.

eine Stelle/Stellung besetzen; einnehmen; innehaben; bekleiden {vt} [adm.] [listen] to hold; to occupy a job/position [listen]

besetzend; einnehmend; innehabend; bekleidend holding; occupying [listen]

besetzt; eingenommen; innegehabt; bekleidet [listen] held; occupied [listen] [listen]

er/sie hat inne he/she hold; he/she occupies [listen]

ich/er/sie hatte inne I/he/she held; I/he/she occupied [listen] [listen]

er/sie hat/hatte innegehabt he/she has/had held; he/she has/had occupied

eine Machtposition innehaben to hold/occupy a position of power

eine Funktion drei Jahre lang innehaben to hold/occupy a position for three years

Stellen, die traditionell von Männern besetzt sind jobs that have traditionally been held/occupied by men

Bevor er Premierminister wurde, hatte er schon mehrere Kabinettsposten bekleidet. Before becoming prime minister, he had already held/occupied several cabinet posts.

jdm. etw. garantieren {vt}; Garantie leisten to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee

garantierend guaranteeing

garantiert [listen] guaranteed /gtd./ /guar./

garantiert [listen] guarantees

garantierte guaranteed [listen]

für etw. garantieren to guarantee sth.

Arbeitsplätze garantieren to guarantee jobs

garantiert frei von etw. guaranteed free from / of sth

Dafür kann ich nicht garantieren. I can't guarantee that.

Sie können für nichts garantieren. They couldn't guarantee anything.

Diese Marke garantiert für Qualität. This brand is a guarantee of quality.

Das kann ich doch nicht unterschreiben. I can't guarantee for this.

in etw. hineinschnuppern {vi}; etw. nebenbei betreiben; sich nebenbei mit etw. beschäftigen; etw. ein bisschen tun to dabble in/with sth.

ein bisschen fixen to dabble in drugs

ein bisschen an der Börse spekulieren to dabble in stocks and shares

in verschiedenen Berufen jobben; sich mit verschiedenen Jobs durchschlagen to dabble in various careers

Als Studentin hat sie in die Politik hineingeschnuppert. She dabbled in politics as a university student.

jeder x-Beliebige; alle möglichen Leute; Hinz und Kunz [ugs.] every Tom, Dick, and Harry; every Tom, Dick, or Harry [coll.]

Wir vergeben da nicht einfach Jobs an jeden x-Beliebigen, der hier hereinspaziert. We don't just hand out jobs to every Tom, Dick, and Harry who walks in here.

Ich will nicht, dass alle möglichen Leute über mein Privatleben Bescheid wissen. I don't want every Tom, Dick, or Harry knowing about my private life.

Wir werden mit E-Mails von Hinz und Kunz zugeschüttet. We get bombarded with e-mails from every Tom, Dick & Harry.

etw. radikal kürzen; etw. streichen; etw. einsparen {vt} to axe sth.; to ax sth. [Am.]

radikal kürzend; streichend; einsparend axing

radikal gekürzt; gestrichen; eingespart axed

Stellen (zusammen)streichen to axe jobs

jdn. entlassen to axe sb.

ein Projekt aufgeben to axe a project

entlassen werden (Arbeiter); gestrichen werden (Projekt) to get the ax [coll.]

langatmige Schilderung {f} rigmarole; rigamarole [Am.]

Dann begann er lang und breit zu erzählen, welche verschiedenen Jobs er gehabt hatte. Then he went into a long rigmarole about the different jobs he'd had.

spärlich gesät sein; selten sein; rar sein {v} to be few and far between

Solche Momente sind selten / rar. Such moments are few and far between.

Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät. Energy saving homes are few and far between in England.

Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher. Attractive jobs are becoming fewer and further between.

studentische Hilfskraft {f} paraprofessional [Am.]

Hilfslehrer {m}; Assistenzlehrer {m} paraprofessional teacher

Tätigkeiten {pl} als studentische Hilfskräfte paraprofessional jobs

auf etw. umsatteln {vi} to switch to sth.

umsattelnd switching to

umgesattelt switched to

auf einen anderen Beruf umsatteln to switch from one job to another; to change jobs

unter jds. Niveau/Würde/Stand sein {v} to be beneath sb.

Das ist unter seiner Würde. That's beneath him.

Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau. He considers such jobs beneath him.

Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte. Her mother felt she had married beneath her.

Er verdient keinerlei Beachtung. He is beneath notice.

Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden. She acts as if even speaking to us is beneath her.

eine Unmenge an etw. verlieren; einen Aderlass an etw. hinnehmen müssen; einen Schwund an etw. zu verantworten haben {v} to haemorrhage sth. [Br.]; to hemorrhage sth. [Am.] [fig.]

eine Unmenge verlierend; einen Aderlass hinnehmen müssend; einen Schwund zu verantworten habend haemorrhaging; hemorrhaging

eine Unmenge verloren; einen Aderlass hinnehmen gemüssen; einen Schwund zu verantworten gehabt haemorrhaged; hemorrhaged

eine Unmenge an Zeit verlieren (Sportler) to haemorrhage time (of an athlete)

einen Aderlass an Arbeitsplätzen hinnehmen müssen to haemorrhage jobs
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners