A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Interpunktion
Interpunktionszeichen
Interregnum
Interrogativ...
Interrupt
Intersextypus
Intersexueller
Interstadial
Interstitialraum
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for
Interrupt
|
Interrupt
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Interrupt
{m}
[comp.]
interrupt
unterbrechen
;
stören
{vt}
to
interrupt
unterbrechend
;
störend
interrupt
ing
unterbrochen
;
gestört
interrupt
ed
unterbricht
;
stört
interrupt
s
unterbrach
;
störte
interrupt
ed
jdm
.
dreinreden
;
jdm
.
ins
Wort
fallen
;
jdm
.
in
die
Rede
fallen
to
interrupt
sb
.
Unterbrechen
Sie
mich
nicht
!
Don't
interrupt
me
!
Musst
du
ständig
dreinreden
/
dazwischenquatschen
[ugs.]
?
Do
you
have
to
keep
interrupt
ing
?
Unterbrechungsanforderung
{f}
[comp.]
interrupt
request
/IRQ/
Unterbrechungsanforderungen
{pl}
interrupt
requests
Unterbrechungsbearbeitung
{f}
interrupt
handling
Unterbrechungs-Serviceprogramm
{n}
interrupt
service
routine
Programmunterbrechung
{f}
;
Unterbrechung
{f}
[comp.]
program
interrupt
;
interrupt
;
interrupt
ion
;
break
Programmunterbrechungen
{pl}
;
Unterbrechungen
{pl}
program
interrupt
s
;
interrupt
s
;
interrupt
ions
;
breaks
automatische
Unterbrechung
{f}
automatic
interrupt
Eingabe/Ausgabe-Unterbrechungssignal
{n}
;
Ein-/Ausgabe-Unterbrechungssignal
{n}
;
E/A-Unterbrechungssignal
{n}
[comp.]
input/output
interrupt
;
I/O
interrupt
Eingabe/Ausgabe-Unterbrechungssignale
{pl}
;
Ein-/Ausgabe-Unterbrechungssignale
{pl}
;
E/A-Unterbrechungssignale
{pl}
input/output
interrupt
s
;
I/O
interrupt
s
Bereitschaftssignal
{n}
attention
interrupt
Fehlerunterbrechung
{f}
(
Datenverarbeitung
)
[comp.]
error
interrupt
(data
processing
)
Fehlerunterbrechungssignal
{n}
(
Datenverarbeitung
)
[comp.]
error
interrupt
signal
(data
processing
)
Mehr-Pegel-Unterbrechung
{f}
multilevel
interrupt
interrupt
gesteuert
{adj}
interrupt
-driven
unterbrechungsgesteuert
{adj}
interrupt
-driven
unterbrechungsgesteuert
{adj}
interrupt
-controlled
Abschaltmessung
{f}
[chem.]
[electr.]
current
interrupt
ion
method
;
current
interrupt
method
Datensammelleitung
{f}
;
Sammelleitung
{f}
;
Datenbus
{m}
;
Bus
{m}
[comp.]
[electr.]
data
bus
line
;
bus
line
;
data
bus
;
bus
Befehlskettenbus
{m}
daisy
chain
bus
universeller
serieller
Bus
/USB/
universal
serial
bus
/USB/
SCSI-Bus
small
computer
system
interface
bus
;
SCSI
bus
Unterbrechungsbus
{m}
interrupt
bus
;
daisy
chain
interrupt
Zeitmultiplexbus
{m}
;
Multiplexbus
{m}
time-multiplexed
bus
;
multiplexed
bus
Redefluss
{m}
[ling.]
[med.]
flow
of
speaking
;
flow
of
words
;
verbal
fluency
[med.]
jds
.
Redefluss
unterbrechen
to
interrupt
sb
.'s
flow
Stromausfall
{m}
;
Netzausfall
{m}
;
Ausfall
{m}
der
Stromversorgung
[electr.]
(electrical)
power
failure/outage/blackout
;
electricity
outage
;
failure
of
the
current
supply
Stromausfälle
{pl}
power
failures/outages/blackouts
;
electricity
outages
teilweiser
Stromausfall
brownout
Unterbrechung
{f}
wegen
Netzausfalls
power
failure
interrupt
Schutz
vor
Stromausfällen
;
Netzausfallschutz
{m}
power
failure
protection
;
protection
against
power
failure
Verjährung
{f}
[jur.]
statute
of
limitations
;
limitation
of
actions
;
limitation
/lapse
of
time
(in
criminal
law
);
prescription
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
to
suspend/
interrupt
/toll
[Am.]
the
statute
of
limitations/prescriptive
period
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
eingetretenen
)
Verjährung
waiver
of
the
statute
of
limitations
Verjährung
eines
Anspruchs
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
der
Gewährleistungsansprüche
limitation
of
action
for
statutory
warranty
claims
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
durch
ein
erworbenes
Recht
prescriptive
right
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
dazwischenreden
;
dazwischenfahren
;
dreinreden
;
sich
einmischen
;
reinquatschen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
to
butt
in
(interrupt)
dazwischenredend
;
dazwischenfahrend
;
dreinredend
;
sich
einmischend
;
reinquatschend
butting
in
dazwischengeredet
;
dazwischengefahren
;
dreingeredet
;
sich
eingemischt
;
reingequatscht
butted
in
Entschuldigen
Sie
,
wenn
ich
Sie
unterbreche
...
Sorry
to
barge
in
...
Wenn
ich
mich
kurz
einmischen
darf
...
If
I
can
butt
in
a
moment
...
Er
mischt
sich
ständig
ein
,
wenn
du
dich
unterhalten
willst
.
He's
always
butting
in
when
you're
trying
to
have
a
conversation
.
Wie
soll
ich
es
erklären
,
wenn
du
mir
dauernd
dazwischenfährst
?
How
can
I
explain
if
you
keep
butting
in
?
zeigergesteuert
{adj}
vectored
zeigergesteuerte
Unterbrechung
[comp.]
vector
interrupt
Search further for "Interrupt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners