DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
House
Search for:
Mini search box
 

514 results for House | House
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

House-Musik {f}; House {f} [mus.] house music; house [listen]

Haus {n} [listen] house [listen]

Häuser {pl} houses

Adelshäuser {pl} noble houses; aristocratic houses

Altstadthäuser {pl} houses of the old town

Reihenhaus {n} non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.]

Reihenhäuser {pl} non-detached houses; terraced houses; terraced homes; row houses; town houses

jds. Haus {n} in der Stadt; jds. Stadthaus (zusätzlich zum Landbesitz) sb.'s town house

Winkelhaus {n} angle house

ein Haus bauen to build a house

ein Haus bauen lassen to have a house built

(allein) im Haus bleiben to stay in the house (alone)

ein Haus mieten to take a lease on a house

ein Haus auf 10 Jahre pachten to take a house on a 10-year lease

Haus der offenen Tür open house

frei Haus carriage free; delivered free

Haus und Hof aufs Spiel setzen to bet the ranch [Am.]

Ich komm nicht viel aus dem Haus. I don't get out of the house much.

Geschlecht {n}; Familie {f} [listen] [listen] house [listen]

Polizeidienststelle {f} [adm.]; Sicherheitsdienststelle {f} [adm.]; Polizeiwache {f} [Dt.]; Wache {f} [Dt.]; Polizeirevier {n} [Dt.]; Revier {n} [Dt.]; Polizeiinspektion {f} [Dt.] [Ös.] [adm.]; Polizeiposten {m} [Dt.] [Schw.]; Posten {m} [Ös.] [Schw.]; Wachstube {f} [Dt.] [Ös.]; Wachzimmer {n} [Ös.]; Polizeistation {f} [listen] police station; Garda station [Ir.]; police precinct [Am.]; station house [Am.]

Polizeidienststellen {pl}; Sicherheitsdienststellen {pl}; Polizeiwachen {pl}; Wachen {pl}; Polizeireviere {pl}; Reviere {pl}; Polizeiinspektionen {pl}; Polizeiposten {pl}; Posten {pl}; Wachstuben {pl}; Wachzimmer {pl}; Polizeistationen {pl} [listen] police stations; Garda stations; police precincts; station houses

mobile Polizeiwache {f} mobile police station

auf dem Revier; auf der Wache; auf dem Posten at the police station; in the nick [Br.] [coll.]

Hausdach {n}; Dach {n} [constr.] [listen] house roof; roof [listen]

Hausdächer {pl}; Dächer {pl} house roofs; roofs

Erddach {n} earth roof

Glockendach {n} bell-cast roof

Sägezahndach saw-tooth roof

Neubau {m}; Neubaute {f} [Schw.] [constr.] new house; new building

Neubauten {pl} new houses; new buildings

Gasthof {m}; Restaurant {n} (im Namen von Speiselokalen) [cook.] eating house (usually used in the names of restaurants)

Wohnungsbau {m} [arch.] [constr.] residential construction; house building

Café {n}; Kaffeehaus {n} [Ös.] [cook.] coffee house; coffee shop; coffee bar; café

Cafés {pl}; Kaffeehäuser {pl} coffee houses; coffee shops; coffee bars; cafés

Katzencafé {n} cat café

Literatencafé {n}; Literatenkaffeehaus {n} literary café

Schankwirtschaft {f}; Kneipe {f} [Dt.]; Bar {f}; Pub {m} [cook.] [listen] bar; public house [Br.]; pub [Br.]; saloon [Am.] [hist.] [listen] [listen]

Schankwirtschaften {pl}; Kneipen {pl}; Bars {pl}; Pubs {pl} bars; public houses; pubs; saloons [listen]

Musikkneipe {f} [Dt.]; Musikbar {f} live music bar; music bar; live music pub [Br.]; music pub [Br.]

letzte Einkehrmöglichkeit {f} [hist.] last chance saloon [Am.]

Er blieb in einer Kneipe hängen. He wound up in a pub.

Abgeordnetenhaus {n}; Abgeordnetenkammer {f} [pol.] House of Representatives

betriebsintern; firmenintern; intern; im Haus {adv} [adm.] in-house

etw. intern oder extern durchführen to carry out sth. in-house or out-of-house

ausverkauft {adj}; volles Haus [listen] full house

Privatpension {f}; Fremdenpension {f}; Pension {f} boarding house; guest house [Br.]

Privatpensionen {pl}; Fremdenpensionen {pl}; Pensionen {pl} boarding houses; guest houses

Frühstückspension {f} bed-and-breakfast boarding house; bed and breakfast

jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} [listen] to house sb./sth. (in a place) [listen]

unterbringend; beherbergend housing [listen]

untergebracht; beherbergt housed

die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind the console which houses the batteries

Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht. The soldiers were housed in poorly heated huts.

Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht. The refugees are being housed in temporary accommodation.

Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht. The school is housed in the Tom Reilly Building.

Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht. The paintings are now housed in the National Gallery.

Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. The castle houses an impressive collection of armour.

In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht. The building also houses a kindergarten.

Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen. More prisons are needed to house the growing number of inmates.

Hausarrest {m} [jur.] house arrest; domiciliary arrest [rare] [listen]

elektronisch überwachter Hausarrest in der Strafhaft home detention curfew; home detention

unter Hausarrest stehen to be kept under house arrest

jdn. unter Hausarrest stellen to place/put sb. under house arrest

Er steht weiterhin unter Hausarrest. He remains under house arrest.

Winkelspinnen {pl} (Tegenaria) (zoologische Gattung) [zool.] house spiders (zoological genus)

Hauswinkelspinne {f}; Hausspinne {f}; Kellerspinne {f} (Tegenaria domestica) domestic house spider; barn funnel weaver [Am.]

Mauerwinkelspinne {f} (Tegenaria parietina) cardinal spider

Rostrote Winkelspinne {f} (Tegenaria ferruginea) charcoal spider

Waldwinkelspinne {f} (Tegenaria silvestris) Tegenaria silvestris

Bierbrauerei {f}; Brauerei {f}; Brauhaus {n} brewery; brewing house

Bierbrauereien {pl}; Brauereien {pl}; Brauhäuser {pl} breweries; brewing houses

Handwerksbrauerei {f} craft brewery

Privatbrauerei {f} private brewery; privately owned brewery

kleine Brauerei mit Ausschank micro-brewery

ein Haus suchen {vt} (zwecks Kaufs/Miete) to house-hunt

Meine Schwester sucht derzeit ein Haus. My sister is house-hunting.

Wie geht's (Dir/Euch) mit der Haussuche? How's the house-hunting going?

Hausstaubmilben {pl} (Dermatophagoides) (zoologische Gattung) [zool.] house dust mites (zoological genus)

europäische Hausstaubmilbe {f}; Dermatophagoides pteronyssinus European house dust mite

amerikansiche Hausstaubmilbe {f}; Dermatophagoides farinae American house dust mite

Gebetshaus {n}; Andachtsgebäude {n} [relig.] house of prayer

Gebetshäuser {pl}; Andachtsgebäude {pl} houses of prayer

Gotteshaus {n} (Kirche) [relig.] house of God (church)

Gotteshäuser {pl} houses of God; churches

Hausbesuch {m} [med.] house visit; home visit; domiciliary visit

Hausbesuche {pl} house visits; home visits; domiciliary visits

Hausfassade {f} house front

Häuserfassaden {pl} house fronts

Hausgast {m} house guest

Hausgäste {pl} house guests

Hausmann {m} house husband [Br.]; househusband [Am.]; (male) homemaker [Am.]

Hausmänner {pl} house husbands; househusbands; homemakers

Hausmaus {f} [zool.] house mouse

Hausmäuse {pl} house mice

Hausnummer {f} house number; number of the house; street number

Hausnummern {pl} house numbers; numbers of the house; street numbers

Hausverein {m} house association; housing association

Hausvereine {pl} house associations; housing associations

Heimchen {n} (Acheta domesticus) [zool.] house cricket

Heimchen {pl} house crickets

Kartenhaus {n} [übtr.] house of cards

wie ein Kartenhaus in sich zusammenfallen / zusammenstürzen to collapse like a house of cards

Mehrfamilienhaus {n} house divided into flats; apartment house [Am.]

Mehrfamilienhäuser {pl} houses divided into flats; apartment houses

Unterhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] House of Commons [Br.]

Unterhausabgeordnete {m,f} Member of Parliament /MP/ [Br.]

Hausbesuch {m} house call

Ich war bei dir zu Hause, habe mehrmals geklopft, aber niemand hat aufgemacht. I called at your house, knocked several times, but no one answered the door.

Klingelschild {n} house-bell nameplate

Klingelschilder {pl} house-bell nameplates

Anstreicher {m} für den Außenbereich; Tüncher {m} [constr.] house painter

Halbfingergeckos {pl} (Hemidactylus) (zoologische Gattung) [zool.] house geckos (zoological genus)

Hausbar {f} house bar

Haussuche {f}; Suche {f} nach einem Haus (zwecks Kaufs/Miete) house hunting

Hausverwaltung {f} house management; property management

Hausvorteil {m}; Bankvorteil {m} (des Spielkasinos) house advantage; house edge; house vigorish [Am.]; house vig [Am.] [coll.] (of the gambling casino)

Lachkabinett {n}; Spiegelkabinett {n} (im Vergnügungspark) house of mirrors; hall of mirrors (in a leisure park)

Oberhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] House of Lords [Br.]

Spinnenassel {f}; Spinnenläufer {m} (Scutigera coleoptrata) [bot.] house centipede; East bug

Wohnungseinweihung {f}; Hauseinweihung {f}; Einzugsfeier {f} house warming party

Zuchthaus {n} (Besserungsanstalt für Arbeitsunwillige) [hist.] house of correction (reformatory institution for those unwilling to work)

Hohenstaufen; Staufer {pl} (schwäbische Dynastie) [hist.] House of Hohenstaufen; the Staufer (Swabian dynasty)

Hausregeln {pl} house rules

Hausreinigung {f} house cleaning

Hausadresse {f} house address; residential address

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners