DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
harbour
Search for:
Mini search box
 

36 results for Harbour
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

(schützende) Hafenbucht {f}; Hafenbecken {n}; Hafen {m} [geogr.] [listen] harbour basin [Br.]; harbor basin [Am.]; harbour [Br.]; harbor [Am.] [listen] [listen]

Hafenbuchten {pl}; Hafenbecken {pl}; Häfen {pl} harbour basins; harbor basins; harbours; harbors

Militärhafen {m} [mil.] military harbour

Militärhäfen {pl} military harbours

Schleusenhafen {m}; Fluthafen {m} tidal harbour [Br.]; tidal harbor [Am.]; wet dock complex

Schleusenhäfen {pl}; Fluthäfen {pl} tidal harbours; tidal harbors; wet dock complexes

Hafenanlagen {pl} [naut.] harbour works; docks

feste Hafenanlagen permanent harbour works

Hafenbehörde {f} [adm.] harbour authority

Hafenbehörden {pl} harbour authorities

Hafeneinfahrt {f}; Hafenmündung {f} harbour entrance; harbour mouth

Hafeneinfahrten {pl}; Hafenmündungen {pl} harbour entrances; harbour mouths

Hafeneinfahrt {f}; Hafenzufahrt {f} harbour entry

Hafeneinfahrten {pl}; Hafenzufahrten {pl} harbour entries

Nothafen {m} harbour of refuge

Nothäfen {pl} harbours of refuge

Hafenbahn {f} harbour [Br.]/harbor [Am.] railway; dock railway; dockline [listen]

Hafengeld {n}; Liegegeld {n}; Ankergeld {n}; Kainutzungsgebühr {f}; Werftgebühr {f} [naut.] [adm.] harbour dues; wharfage; groundage [Br.]

Hafenpolizei {f} harbour police

Hafenumschlag {m} harbour transshipment; harbour transhipment

Vorhafen {m} harbour entrance

Winterhafen {m} (Fluss) [naut.] harbour of refuge (river)

etw. hegen; etw. haben {vt} (z. B. Gedanken) to harbour sth. [Br.]; to harbor sth (e.g. thoughts)

beherbergen; Unterschlupf gewähren {vt} [listen] to harbor [Am.]; to harbour [listen]

beherbergend harboring; harbouring

beherbergt harbored; harboured

Dockhafen {m} [naut.] dock harbour [Br.]; dock harbor [Am.]

Dockhäfen {pl} dock harbours; dock harbors

Durchgangshafen {m}; Transithafen {m} [naut.] transit harbour

Durchgangshäfen {pl}; Transithäfen {pl} transit harbours

Quarantänehafen {m} quarantine harbour [Br.]; quarantine harbor [Am.]

Quarantänehäfen {pl} quarantine harbours; quarantine harbors

Schutzhafen {m} shelter; shelter harbour; port of refuge [listen]

Schutzhäfen {pl} shelters; shelter harbours; ports of refuge

Westhafen {m} west harbour [Br.]; west harbor [Am.]

Westhäfen {pl} west harbours; west harbors

Zufluchtsort {m}; Zufluchtsstätte {f}; Hort {m} [geh.] (für jdn.) (safe) haven; (safe) harbour [Br.]; (safe) harbor [Am.] (for sb.) [listen] [listen] [listen]

ein Hort des Friedens a haven of peace

Hafengelände {n} port area; port site; harbour area; harbor area

Hafenordnung {f} [naut.] [adm.] port regulations; harbour regulations

Küstenschutzschiff {n} [mil.] [hist.] seaward defence boat [Br.]; seaward defence motor launch /SDML/ [Br.]; harbour defence motor launch [Br.]

Methan-Hafen {m} LNG-harbour

(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] [listen] [listen] feeling (towards sb.) [listen]

Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} [listen] feelings [listen]

Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n} feelings of gratitude

Einsamkeitsgefühle {n} feeling lonely; feelings of loneliness

Leitgefühl {n} central feeling

ein Gefühl der Verzweiflung a feeling of distress

mit gemischten Gefühlen with mixed feelings

jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben to have mixed feelings about sb.

ein Gefühl hervorrufen to arouse; to stir up a feeling [listen]

ein Gefühl erwidern {vt} to reciprocate; return; requite [formal] a feeling [listen] [listen]

seinen Gefühlen freien Lauf lassen to give vent to one's feelings

seine Gefühle ausdrücken to express; to vent your feelings [listen]

seine Gefühle unterdrücken to bottle up / repress / suppress your feelings

seine Gefühle verbergen to conceal / hide / mask your feelings

seine Gefühle zeigen to show your feelings

freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb.

Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... I can't escape the feeling that ...

Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic]

Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt. I can't shake the feeling that something is wrong.

Infektionserreger {m}; infektionsauslösender Stoff {m}; Kontagium {n} [med.] infectious agent; infective agent; infecting agent; contagium

Infektionserreger {pl}; infektionsauslösende Stoffe {pl}; Kontagien {pl} infectious agents; infective agents; infecting agents; contagiums

einen Infektionserreger beherbergen to harbour an infectious agent

Krankenhaus {n}; Klinik {f}; Klinikum {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] [listen] hospital [listen]

Krankenhäuser {pl}; Kliniken {pl}; Klinika {pl}; Spitale {pl} hospitals

Belegkrankenhaus {n}; Belegklinik {f}; Belegspital {n} hospital for non-resident doctors; landlord hospital [Br.]

Gefängniskrankenhaus {n} prison hospital

Hafenkrankenhaus {m} (häufig Eigenname) harbour hospital

Infektionskrankenhaus {n}; Infektionsspital {n} [Ös.] infectious diseases hospital; contagious hospital

Kreiskrankenhaus {n} district hospital

kleineres Krankenhaus; Hospital {n} minor hospital

Ordenskrankenhaus {n}; Ordensspital {n} [Ös.] [Schw.] Church-affiliated hospital; hospital run by a Catholic order

Sentinella-Klinik {f}; Beobachtungsklinik {f} (Epidemiologie) sentinel hospital (epidemiology)

Tagesklinik {f} day-care hospital; day hospital

ins Krankenhaus gehen to go into (the) hospital

im Krankenhaus liegen to be in (the) hospital

jdn. in ein Krankenhaus einweisen (lassen) to commit sb. to a hospital

jdn. (im Krankenhaus) stationär aufnehmen to admit sb. to hospital

im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) to be at the hospital (as a non-patient)

Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss hospital case

kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen cottage hospital [Br.]

Lotse {m}; Lotsin {f}; Fluglotse {m}; Fluglotsin {f} [aviat.] air traffic controller; flight controller [listen] [listen]

Lotsen {pl}; Lotsinnen {pl}; Fluglotsen {pl}; Fluglotsinnen {pl} air traffic controllers; flight controllers

Schiffslotse {m} marine pilot; maritime pilot; harbour pilot [Br.], harbor pilot [Am.]

übergebender Lotse transferring controller

Mole {f} [constr.] [naut.] mole [listen]

Molen {pl} moles

Flussmole {f} river mole

Hafenmole {f}; Hafendamm {m} harbour mole [Br.]; harbor mole [Am.]

Phocoena-Schweinswale {pl} (Phocoena) (zoologische Gattung) [zool.] phocoena porpoises (zoological genus)

Brillenschweinswal m(Phocoena dioptrica) spectacled porpoise

Burmeister-Schweinswal {m} (Phocoena spinipinnis) Burmeister's porpoise; black porpoise

Gewöhnlicher Schweinswal {m} (Phocoena phocoena) harbour porpoise

Kalifornischer Schweinswal {m}; Golftümmler {m}; Vaquita {m} (Phocoena sinus) Gulf of California porpoise; vaquita; cochito

Schiffsfahrt {f}; Vergnügungsfahrt {f} [naut.] boat trip

Schiffsfahrten {pl}; Vergnügungsfahrten {pl} boat trips

Hafenrundfahrt {f} harbor boat tour; harbour boat trip

Schiffsrundfahrt {f}; Schiffstour {f}; Bootstour {f} boat tour

Unmut {f}; Missmut {m}; Groll {m} [geh.]; Ressentiment {n} (gegen jdn. wegen etw.) grievance (against sb. for sth.) [listen]

Missstimmung {f}; allgemeines Gefühl der Unzufriedenheit (mit Missständen) shared sense of grievance

eine Quelle der Unzufriedenheit sein; zu Beschwerden Anlass geben to be a source of grievance

einen Zorn auf jdn. haben; Groll gegen jdn. hegen [geh.]; einen Pick auf jdn. haben [Ös.] [ugs.] to harbour [Br.]/harbor [Am.]/nurse a grievance against sb.

Ich habe nichts gegen ihn persönlich.; Ich habe kein persönliches Ressentiment gegen ihn. [geh.] I have no personal grievance against him.

Ihr Unmut ist berechtigt. They have a legitimate grievance.

Weissflankenschweinswal {m} (Phocoenoides dalli) [zool.] white-flanked porpoise; spray porpoise

Dall-Hafenschweinswal {m} (Phocoenoides dalli dalli) Dall's harbour porpoise; Dall's porpoise

True-Weißflankenschweinswal {m} (Phocoenoides dalli truei) True's porpoise

Wunschvorstellung {f}; Wunschtraum {m}; frommer Wunsch {m}; Hirngespinst {n}; Kopfgeburt {f}; Schimäre {f} [geh.]; Chimäre {f} [geh.] illusion; pipe dream; idle wish; phantasm; chimaera; chimera [listen]

Wunschvorstellungen {pl}; Wunschträume {pl}; fromme Wünsche {pl}; Hirngespinste {pl}; Kopfgeburten {pl}; Schimären {pl}; Chimären {pl} illusions; pipe dreams; idle wishs; phantasms; chimaeras; chimeras

sich (keinen) Wunschvorstellungen hingeben to (not) harbour [Br.]/harbor [Am.] illusions

Das bleibt ein Wunschtraum. This will remain a pipe dream.

etw. passieren; durchqueren; überschreiten (Linie) {vt} (Sache) [listen] to pass through; to pass across; to cross; to cross through; to transit sth. (of a thing) [listen]

passierend; durchquerend; überschreitend passing through; passing across; crossing; crossing through; transiting [listen]

passiert; durchquert; überschritten [listen] passed through; passed across; crossed; crossed through; transited

Objekte, die durch das Sichtfeld des Teleskops wandern objects that pass through the field of view of the telescope

wenn der Himmelskörper den Meridian überschreitet when the celestial body crosses the meridian

Fast 20.000 Schiffe passieren den Hafen jedes Jahr. Nearly 20,000 vessels transit in and out of the harbour every year.

Der Zug durchquert Frankreich. The train crosses through France.

Neptun wird kurzzeitig durch das Zeichen der Fische wandern. (Astrologie) Neptune will transit Pisces for a short period. (astrology)

ein Fahrzeug schleppen {vt} (an einen Ort) to tow a vehicle (to a place)

ein Fahrzeug schleppend towing a vehicle

ein Fahrzeug geschleppt towed a vehicle

einen PKW in die Werkstatt schleppen to tow a car to the garage

ein Schiff in den Hafen schleppen to tow a ship into the harbour
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners