DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Hänge
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Berghang {m}; Hang {m}; Berglehne {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [geogr.] [listen] mountainside; mountain slope; slope [listen]

Berghänge {pl}; Hänge {pl}; Berglehnen {pl} mountainsides; mountain slopes; slopes [listen]

Hangfuß {m} bottom of slope; foot of slope; toe of slope; toeslope [rare]

Hangkante {f}; Hangschulter {f} crest of slope

Rutschhang {m} unstable mountain slope; unstable slope

sonnenbeschienener Hang; Sonnenhang {m}; Südhang {m} (auf der Nordhalbkugel) sunny slope; adret

am Hang on the slope

steiler Berghang cleve

Brückenpfeiler {m}; Pfeiler {m} bridge pier; pier [listen]

Brückenpfeiler {pl}; Pfeiler {pl} bridge piers; piers

Brückenpfeiler einer Hänge-/Schrägseilbrücke pylon

Pfeiler einer Straßenüberführung flyover pylon [Br.]; overpass pylon [Am.]

WC {n}; Klosett {n} (Sanitäreinrichtung) toilet; water closet; WC (only written) (sanitary fitting) [listen]

Hänge-WC {n} wall-mounted toilet

Hock-WC {n}; Hockklosett {n}; Hockklo {n}; Hocktoilette {f}; türkisches Klo {n} squat toilet; squat loo [Br.] [coll.]; squatty potty ®

Stand-WC {n}; bodenstehendes WC pedestal toilet

Er betätigte die WC-Spülung/Klospülung. He flushed the toilet.

etw. hinausposaunen; ausposaunen; an die große Glocke hängen; in die Welt hinausschreien {vt} to shout sth. from the rooftops; to shout sth. from the housetops [dated]

Du musst es nicht gleich hinausposaunen. There's no need for you to shout it from the rooftops.

Ich hänge es nicht an die große Glocke, aber ich verstecke es auch nicht. I don't shout it from the rooftops, but neither do I hide it.

Ich möchte mein Glück in die Welt hinausschreien. I want to shout my happiness from the rooftops.

etw. queren; durchqueren; überqueren {vt} to move across sth.; to traverse sth. [formal]

querend; durchquerend; überquerend moving across; traversing

gequert; durchquert; überquert moved across; traversed

quert; durchquert; überquert moves across; traverses

querte; durchquerte; überquerte moved across; traversed

den Himalaya queren to traverse the Himalayas

den Ozean / den Ärmelkanal überqueren to traverse the ocean / the English channel

Schifahrer, die die Hänge queren skiers traversing the slopes

In zehn Minuten hat man den Park durchquert. It takes ten minutes to traverse the park.

Achtung! Kellner queren die Straße! Beware waiters traversing the street!

Ein Fluss durchquert das breite Gebirgstal. A river moves across / traverses the broad mountain valley.

Der Wanderweg führt quer über steile Felshänge / quert steile Felshänge. The hiking trail traverses steep, rocky slopes.

Die Gäste sind gezwungen, eine große Halle zu durchqueren. The guests are obliged to traverse a vast hall.

rumhängen; abhängen {vi} [ugs.] (mit jdm. / an einem Ort) [listen] to hang out (with sb. / in a place)

rumhängend; abhängend hanging out

rumgehangen; abgehangen hanged out; hung out

Ich hänge mit/bei meinen Freunden rum. I hang out with my friends.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners