DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
erwarten
Search for:
Mini search box
 

35 results for Erwarten
Word division: er·war·ten
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

naturgemäß; erwartungsgemäß; wie zu erwarten; begreiflicherweise {adv} [listen] naturally; by the very nature of things [listen]

erwarten; voraussehen; vorhersehen; ahnen; vorausahnen; vorahnen {vt} [listen] [listen] to anticipate [listen]

erwartend; voraussehend; vorhersehend; ahnend; vorausahnend; vorahnend anticipating [listen]

erwartet; vorausgesehen; vorhergesehen; geahnt; vorausgeahnt; vorgeahnt [listen] anticipated [listen]

erwartet; sieht voraus; sieht vorher; ahnt; ahnt voraus; ahnt vor [listen] anticipates

erwartete; sah voraus; sah vorher; ahnte; ahnte voraus; ahnte vor anticipated [listen]

wie erwartet; wie vorausgesehen as anticipated

erwarten; abwarten {vt} [listen] [listen] to await [listen]

erwartend; abwartend awaiting [listen]

erwartet; abgewartet [listen] awaited

erwartet; wartet ab [listen] awaits

erwartete; wartete ab awaited

etw. kaum erwarten können could hardly await sth.

sehnlich erwarten to await eagerly

seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten to await one's chance

der lang erwartete Tag the long awaited day

erwarten {vt} [listen] to bide {bided, bode; bided}

erwartend biding

erwartet [listen] bided

erwartet [listen] bides

erwartete bided

etw. erwarten; gewärtigen [geh.] (von jdm.) {vt} to expect sth. (of/from sb.)

erwartend; gewärtigend expecting [listen]

erwartet; gewärtigt [listen] expected [listen]

erwartet; gewärtigt [listen] expects

erwartete; gewärtigte expected [listen]

etw. von jdm. erwarten to expect sth. from sb.

Das war zu erwarten. That was to be expected.

Ich weiß, was mich erwartet. I know what to expect.

Das habe ich erwartet. I expected as much.

wie zu erwarten war as was expected

wie man erwarten konnte as might have been expected

wie man erwarten könnte as one might expect; as might be reasonably expected

Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? You can't expect me to agree to that.

Damit hatte ich nicht gerechnet. I wasn't expecting that.

Ich erwarte dich morgen. I'll be expecting you tomorrow.

Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten. I can hardly wait for the weekend.

Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. I was expecting him to come.

Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass ... If you do then you have to expect that ...

etw. erwarten {vt}; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen {vi} [geh.] (Geschäftskorrespondenz) [adm.] to look forward / to be looking forward to sth./to doing sth. [formal] (business correspondence)

erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend looking forward toto doing

erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen [listen] looked forward toto doing

In Erwartung eines baldigen Treffens We are looking forward to meeting you soon.

In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon).

Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. I look forward to receiving your reply.

Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely

Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen. In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days.

Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen. The fishing industry is not looking forward to a rosy future.

verweilen; bleiben {vi} [poet.]; etw. erwarten {vt} [listen] to abide (sth.) {abode; abode} [listen]

verweilend; bleibend; erwartend abiding

verweilt; geblieben; erwartet [listen] abode

verweilt; bleibt; erwartet [listen] [listen] abides

verweilte; blieb; erwartete abode

Seine Augen verweilten auf liebevoll auf den ihren. His eyes dwelled lovingly on hers.

sich etw. von etw. erwarten; erhoffen; versprechen {vr} [listen] to expect sth. of sth.

sich erwartend; erhoffend; versprechend expecting [listen]

sich erwartet; erhofft; versprochen [listen] expected [listen]

sich einen Vorteil von etw. erhoffen to hope to benefit from sth.

Ich habe mir mehr davon erwartet; Ich habe mir mehr davon versprochen. I expected more of it.

nach etw. ganz begierig sein; ganz begierig sein, etw. zu tun; auf etw. brennen; darauf brennen, etw. zu tun, es nicht erwarten können, das etw. geschieht {vi} to be impatient for sth.; to be impatient to do sth.; to be impatient for sth. to happen

auf eine Medaille brennen to be impatient for a medal

es nicht erwarten können, dass die Kinder aus dem Haus kommen to be impatient for the children to leave home

von jdm./etw. zu viel erwarten; zu viel verlangen {vi} to expect too much of sb./sth.

Das ist ein bisschen viel verlangt. That's too much to expect.

Das ist nicht zu viel verlangt. That is not too much to expect.

wie man es von einem Bruder nicht erwarten würde; wie es sich für einen Bruder nicht gehört (nachgestellt) {adj} unbrotherly; unfraternal

ein Benehmen wie es sich für einen Bruder nicht gehört an unbrotherly behaviour

wie man es von einer Schwester nicht erwarten würde; wie es sich für eine Schwester nicht gehört (nachgestellt) {adj} unsisterly

Ich weiß, von mir als Schwester würde man das nicht erwarten, aber ... I know I sound unsisterly, but ...

zu erwarten sein; typisch sein {v} to be par for the course [coll.]

Das war ja zu erwarten! It's par for the course!

etw. versprechen; etw. erwarten lassen {vt} (Sache) to hold out the prospect/promise of sth.

Die ständigen Fortschritte in der Medizin versprechen ein längeres Leben. Continuing advances in medical science hold out the prospect of living longer.

Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin. You cannot in all seriousness expect me to accept that.

von jdm./etw. etw. erwarten {vt} to look to sb./sth. for sth. [formal]

hoffen; glauben; wähnen; erwarten; vermuten {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to ween [obs.]

wahrscheinlich sein; möglich sein; zu erwarten sein {v} to be on the cards [Br.] [coll.]; to be in the cards [Am.] [coll.]

wissen, wo Vorteile (für sich) zu erwarten sind {vi} to know where to get advantages for yourself; to know which side your bread is buttered (on)

erwartungsgemäß {adv}; wie zu erwarten expectedly

Sie erwarten nicht zu viel.; Sie rechnen nicht mit viel.; Sie habe geringe Erwartungen. They don't hold their breath. [fig.]

Befriedigung {f} [psych.] gratification

sexual gratification sexuelle Befriedigung

aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung deferred / delayed gratification

Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung. Fun-orientated people expect instant need-gratification.

Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.] This is pure self-gratification.

Katastrophe {f}; Unglück {n} (Ereignis) [listen] [listen] disaster (event) [listen]

Katastrophen {pl}; Unglücke {pl} disasters

Brandkatastrophe {f} fire disaster

Explosionskatastrophe {f} explosion disaster

Flugzeugkatastrophe {f}; Flugzeugunglück {n} aviation disaster

Grubenunglück {n} [min.] mine disaster; mining disaster; pit disaster

Hochwasserkatastrophe {f}; Flutkatastrophe {f} flood disaster

Naturkatastrophe {f} natural disaster; calamity of nature

Umweltkatastrophe {f} [envir.] ecological disaster; environmental catastrophe; eco-catastrophe

eine Katastrophe erwarten to anticipate disaster

Kind {n} [listen] child; bairn [Sc.] [Northern English] [listen]

Kinder {pl} children; bairns [listen]

Kinder im Alter von drei Jahren children aged three

Kleinstkind {n} [adm.] child less than two years old

von Kind auf from childhood

adoptiertes Kind adopted child

ein Kind erwarten; schwanger sein to be expecting (a baby)

Ihr Kind wird bald sieben. Her child is going on seven.

Nachwuchs {m}; Sprössling {m} [humor.]; Sprösslinge {pl} [humor.] [soc.] [listen] offspring; progeny [listen] [listen]

Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. My sister came to visit us last weekend with her numerous offspring/progeny.

Eltern erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen. Parents often expect too much from their offspring.

bevorstehend; in Kürze erscheinend; bald zu erwartend {adj} forthcoming [listen]

das in Kürze erscheinende Buch the forthcoming book

der bald anlaufende Film the forthcoming movie

bevorstehen; bald erscheinen; in Kürze zu erwarten to be forthcoming

sich ereignen; stattfinden; sich abspielen {vr} [ugs.]; sich tun [ugs.] [listen] to happen; to take place; to be played out [listen] [listen]

sich ereignend; stattfindend; sich abspielend; sich tund happening; taking place; being played out [listen]

sich ereignet; stattgefunden; sich abgespielt; sich getan happened; taken place; been played out [listen]

Welche Veranstaltungen werden im Mai stattfinden?; Was ist für Mai geplant?; Was wird sich im Mai abspielen? What will be happening in Mai?

Kommen Sie zum Elternsprechtag und erfahren Sie, welche Aktivitäten in der Klasse Ihres Kindes geplant sind und was wir von den Kindern erwarten. Come to the parent/teacher meeting and find out what will be happening in your child's class and what we expect from the children.

Da spielt sich (bei mir) nichts ab! Nothing doing!

erwartbar {adj} expectable

zu erwartender Erlös expectable revenue

zu erwarten sein {v} to be expectable

über etw. hinaus; zusätzlich zu etw. {prp} over and above sth.

ein Bonus zusätzlich zum regulären Gehalt a bonus over and above the regular salary

über das hinaus, was man üblicherweise erwarten kann over and above what normally might be expected

Ausrüstung, die über das hinausgeht, was die Schule bereitstellt equipment that is over and above that provided by the school

Es ist nicht nur so, dass man besser verdient, man hat auch eine bessere Marktstellung. Over and above the fact that you earn more money, you are in a more favourable market position.

sicher; todsicher; gewiss (nachgestellt) [geh.] {adj} (zweifelsfrei gegeben/zu erwarten) [listen] [listen] sure-fire; surefire; fail-safe; failsafe; copper-bottomed [Br.]

ein sicheres Erfolgsrezept a surefire recipe for success

die beste Methode, um die Verbraucher zu enttäuschen [iron.] a surefire recipe for consumer disappointment

eine todsichere Methode, um es sich mit den Kollegen zu verscherzen [iron.] a sure-fire way of irritating your colleagues

Ein Oscar dürfte diesem Film sicher/gewiss sein. This film looks a surefire/copper-bottomed Oscar winner.

Es gibt keine Patentlösung für jedermann. There is no sure-fire solution for everyone.

so mir nichts, dir nichts; aus dem Stand {adv} at the drop of a hat [listen]

Die Firma kann vor mir nicht erwarten, dass ich so mir nichts, dir nichts umziehe. The company can't expect me to move my home at the drop of a hat.

unwahrscheinlich {adj} [listen] improbable; unlikely; not likely [listen] [listen]

höchst unwahrscheinlich vastly improbable; most unlikely

Es dürfte nicht ...; Es wird (wohl) kaum ...; Es sieht nicht so aus, als würde ... It is/seems unlikely to ...

Protestkundgebungen sind unwahrscheinlich / sind nicht zu erwarten. Protest rallies are unlikely.

Es ist unwahrscheinlich, dass sie wieder gesund wird. It is unlikely that she will recover.; She is unlikely to recover.; Her recovery is unlikely.

Die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass die Wahrheit je ans Licht kommt. It is/seems very unlikely that the truth will ever be known.

Die Preise werden sich kaum ändern. Prices are unlikely to change.

Es sieht nicht so aus, als würde sie wieder in Europa auftreten. She looks unlikely to be appearing in Europe again.

Für den unwahrscheinlichen Fall, dass ich im Lotto gewinne, engagiere ich einen Chauffeur, der mich herumfährt. In the unlikely event that I win the lottery, I will hire a chauffeur to drive me around.

auf jdn. warten; jdm. bevorstehen {vi} (Sache) to lie in store for sb.; to be in store for sth. (matter)

Es wartet ein wahrer Leckerbissen auf dich. There's a real treat in store for you.

Was hat Europa im nächsten Jahr zu erwarten? What is in store for Europa next year?

Ich wüsste gerne, was mich in Zukunft erwartet. I wonder what lies in store for me in the future.

Hätte ich gewusst, was mir bevorsteht, hätte ich niemals zugestimmt. If I had known what lay in store for me, I would never have agreed.

wider {prp; +Akk.} against; contrary to [listen]

wider (alles) Erwarten contrary to (all) expectations

wider Willen against one's will

wider besseres Wissen contrary to your knowledge

wider alle Vernunft against all reason

jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben) {vi} to be able to look forward to sth./ to expect sth.

Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel. The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.

Dem Finder winkt eine hohe Belohnung. The finder can expect to receive a huge reward.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org