A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Berchtesgaden
Berechenbarkeit
Berechenbarkeitstheorie
Berechnen
Berechnung
Berechnungen anstellen
Berechnungsart
Berechnungsdurchgang
Berechnungsergebnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
Berechnung
Word division: Be·rech·nung
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bemessung
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Berechnung
{f}
;
Festsetzung
{f}
(
von
Abgaben
,
Geldstrafen
usw
.)
[adm.]
assessment
(of
charges
,
fines
etc
.)
Nachschüsse
{pl}
additional
assessments
Festsetzung
der
Beiträge
assessment
of
contributions
Festsetzung
der
Entschädigungssumme
assessment
of
damages
Bemessung
der
Eingangsabgaben
assessment
of
import
duties
Berechnung
{f}
calculation
Berechnung
en
{pl}
calculations
Berechnung
nach
DIN
calculation
according
to
DIN
Berechnung
der
Gebühren
;
Berechnung
der
Kosten
calculation
of
charges
Berechnung
der
Prämien
calculation
of
premiums
Berechnung
der
Wahrscheinlichkeit
calculation
of
probability
Berechnung
des
Wertes
calculation
of
value
Berechnung
der
Zinsen
calculation
of
interest
Flächen
berechnung
{f}
area
calculation
Mengen
berechnung
{f}
;
Mengenermittlung
{f}
;
Mengenkalkulation
quantity
calculation
;
calculation
of
quantities
statische
Berechnung
static
calculation
Berechnung
{f}
;
Kalkulation
{f}
;
Errechnen
{n}
(
von
etw
.)
[fin.]
computation
(of
sth
.)
Berechnung
en
{pl}
;
Kalkulationen
{pl}
computations
Echtzeit
berechnung
{f}
real-time
computation
die
Erstellung
der
Monatsstatistik
the
computation
of
the
monthly
statistics
niedrigste
Berechnung
lowest
computation
überschlagsmäßig
;
bei
grober
Schätzung
at
a
rough
computation
etw
.
berechnen
;
etw
.
errechnen
to
make
a
computation
of
sth
.
Berechnung
{f}
counting
Berechnung
en
{pl}
countings
Ausrechnen
{n}
;
Rechnung
{f}
;
Berechnung
{f}
;
Kalkulation
{f}
[math.]
reckoning
mit
einfacher
Mathematik
with
simple
reckoning
Nach
meiner
Rechnung
müsste
er
mittlerweile
Mitte
70
sein
.
By
my
reckoning
,
he
should
be
in
his
70s
by
now
.
Jesus
soll
am
7.
April
30
n.
Chr
.
oder
,
nach
einer
anderen
Berechnung
,
am
3.
April
33
n.
Chr
.
gestorben
sein
.
Jesus
is
said
to
have
died
on
the
7th
April
30
A.D.
or
by
another
reckoning
,
on
3rd
April
33
A.D.
Strenge
Rechnung
,
gute
Freunde
!
[Sprw.]
Short
reckonings
make
long
friends
.
[prov.]
Anrechnung
{f}
;
Berechnung
{f}
charges
Anrechnungen
{pl}
charges
Baustatik
{f}
;
Statik
{f}
(
der
Baukonstruktionen
);
baustatische
Berechnung
{f}
[constr.]
structural
analysis
;
structural
design
;
structural
calculation
Statik
der
Baukonstruktionen
structural
calculation
Hochwasserablauf
berechnung
{f}
(
Berechnung
der
Bewegung
einer
Hochwasserwelle
) (
Wasserbau
)
flood
routing
(computation
of
the
movement
of
a
flood
wave
) (water
engineering
)
Kubatur
{f}
(
Berechnung
von
Rauminhalten
durch
das
Raumintegral
)
[math.]
cubature
(numerical
integration
over
three
dimensions
)
auf
Wunsch
gegen
besondere
Berechnung
optional
at
extra
cost
festigkeitstechnische
Berechnung
{f}
[techn.]
mechanical
design
calculation
schiefe
Ebene
{f}
zur
Berechnung
der
Abstandsfläche
(
USA
) (
Raumplanung
)
[adm.]
light
plane
[Am.]
;
bulk
plane
[Am.]
;
setback
plane
[Am.]
;
sky
exposure
plane
[Am.]
(spatial
planning
)
Ausgleichsabgabe
{f}
;
Ausgleichszoll
{m}
countervailing
charge
;
countervailing
duty
Ausgleichsabgaben
{pl}
;
Ausgleichszölle
{pl}
countervailing
charges
;
countervailing
duties
Berechnung
des
Ausgleichszolls
calculation
of
the
countervailing
duty
Dienstalter
{n}
;
Dauer
{f}
der
Betriebszugehörigkeit
[adm.]
job
tenure
;
seniority
Besoldungsdienstalter
{n}
;
Dienstalter
in
der
jeweiligen
Besoldungsgruppe
pay
seniority
;
seniority
in
the
grade
nach
dem
Dienstalter
according
to
seniority
Beförderung
nach
Dienstalter
promotion
by
seniority
bei
der
Berechnung
des
Dienstalters
when
calculating
seniority
Umlaufbahn
{f}
;
Bahn
{f}
;
Orbit
{m}
[astron.]
[phys.]
orbit
äquatoriale
Umlaufbahn
equatorial
orbit
Gleichgewichtsbahn
{f}
(
Kernphysik
)
equilibrium
orbit
(nuclear
physics
)
Hufeisenumlaufbahn
{f}
;
Hufeisenbahn
{f}
;
Hufeisenorbit
{m}
horseshoe
orbit
Kreisbahn
{f}
circular
path
orbit
Satellitenorbit
{m}
satellite
orbit
Änderung
der
Umlaufbahn
orbit
modification
Berechnung
der
Kreisbahn
orbit
prediction
Unterstützung
beim
Flug
in
der
Umlaufbahn
(
Raumfahrt
)
orbit
support
(astronautics)
Bestimmung
der
Kreisbahn
orbit
tracking
Wechsel
der
Umlaufbahn
orbit
transfer
Korrektur
der
Umlaufbahn
;
Iterativ-Lenkung
(
Raumfahrt
)
orbit
trimming
;
orbit
correction
(astronautics)
einen
Satelliten
in
eine
Umlaufbahn
um
die
Erde
bringen
to
put
a
satellite
into
orbit
around
the
earth
Die
Erde
bewegt
sich
auf
einer
Umlaufbahn
um
die
Sonne
.
The
Earth
is
in
orbit
around
the
sun
.
Die
Umlaufbahnen
der
Elektronen
benachbarter
Atomkerne
können
sich
überschneiden
.
The
electron
orbits
of
adjacent
atoms
can
overlap
.
etw
.
berechnen
;
etw
.
ausrechnen
;
etw
.
rechnerisch
ermitteln
{vt}
[math.]
to
calculate
sth
.;
to
compute
sth
.
berechnend
;
ausrechnend
;
rechnerisch
ermittelnd
calculating
;
computing
berechnet
;
ausgerechnet
;
rechnerisch
ermittelt
calculated
;
computed
er/sie
berechnet
he/she
calculates
;
he/she
computes
ich/er/sie
berechnete
I/he/she
calculated
;
I/he/she
computed
er/sie
hat/hatte
begerechnet
he/she
has/had
calculated
einfach
zu
berechnen
/
genau
berechenbar
sein
to
be
easily/accurately
calculated
bei
der
Berechnung
von
Querschnitten
;
wenn
Querschnitte
berechnet
werden
in
calculating
cross
sections
;
when
calculating
cross
sections
Die
Rezepte
sind
für
4
Personen
berechnet
.
The
recipes
are
(calculated)
for
four
persons
.
Die
Abonnementgebühren
werden
monatlich
berechnet
.
The
subscription
fees
are
calculated
on
a
monthly
basis
.
Bei
der
Berechnung
der
Festigkeit
/
Bei
der
Festigkeits
berechnung
muss
beides
berücksichtigt
werden
.
These
must
both
be
considered
when
calculating
the
strength
.
Die
rechnerisch
ermittelten
Daten
stimmen
mit
den
experimentell
ermittelten
Daten
genau
überein
.
The
calculated
data
exactly
match
the
experimental
data
.
jdn
./etw.
mitrechnen
;
mit
einrechnen
;
mitzählen
{vt}
(
in
einer
Berechnung
)
to
count
sb
./sth.;
to
include
sb
./sth.;
to
take
sth
.
into
account
(in a
calculation
)
mitrechnend
;
mit
einrechnend
;
mitzählend
counting
;
in
cluding;
taking
into
account
mitgerechnet
;
mit
eingerechnet
;
mitgezählt
counted
;
included
;
taken
into
account
Sonn-
und
Feiertage
nicht
mitgerechnet/mitgezählt
Sundays
and
holidays
not
included
Es
werden
60
Leute
kommen
,
Kinder
nicht
mitgerechnet
.
There
will
be
60
people
,
not
counting
children
.
stationär
;
statisch
{adj}
static
;
statical
statische
Berechnung
{f}
static
analysis
die
Auswirkung
von
statischen
Magnetfeldern
auf
den
Menschen
the
effects
of
static
magnetic
fields
on
humans
Search further for "Berechnung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners