A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45
similar
results for Armin
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Similar words:
Amin
,
Arsin
,
Karmin
,
Adamin
,
Adermin
,
Akmit
,
Aktin
,
Algin
,
Almen-Wieland-Schmiermittelprüfer
,
Alpin...
,
Amen
,
Ami
,
Amid
,
Amine
,
Amino-Terminus
,
Amis
,
Amman
,
Ammen
,
Aramid
,
Argon
,
Argon-Ionen-Laser
Similar words:
admin
,
armil
,
arming
,
strong-arming
,
varmin
(
tierischer
)
Schädling
{m}
;
Ungeziefer
{n}
[kein Plural]
[zool.]
(animal)
pest
;
noxious
animal
;
vermin
[mass noun];
v
armin
[Am.]
[slang]
[mass noun];
v
armin
t
[Southern slang];
varment
[Southern slang]
Schädlinge
{pl}
pests
;
vermin
Gesundheitsschädling
{m}
noxious
pest
;
noxious
vermin
Körperungeziefer
{n}
body
vermin
Wohnungsungeziefer
{n}
domestic
vermin
K
armin
{n}
;
Karmesin
{n}
(
Farbstoff
)
c
armin
e
;
crimson
(pigment)
K
armin
der
Cochenille-Schildlaus
;
Cochenille
{n}
;
Koschenille
{n}
c
armin
e
of
the
cochineal
;
cochineal
mit
den
Armen
in
die
Seite
gestemmt
akimbo
{
adv
}
Armillarsphäre
{f}
;
Himmelsglobus
{m}
[astron.]
[hist.]
armillary
sphere
;
armilla
;
armil
Arsin
{n}
;
Arsenwasserstoff
{m}
[chem.]
arsine
;
aseniuretted
hydrogen
Methoxymethylenedioxyamphetamin
{n}
;
3-Methoxy-4
,5-Methylen-Dioxyphenyl-Isopropyl-Amin
{n}
/MMDA/
[pharm.]
methoxymethylenedioxyamphetamine
;
3-methoxy-4
,5-methylenedioxyamphetamine
/MMDA/
Rüstungswams
{n}
;
Sarrock
{m}
;
Gambeson
{m}
;
Gambison
{m}
[mil.]
[hist.]
armin
g
doublet
;
aketon
;
padded
jack
;
gambeson
Sicherungsdraht
{m}
fuse
wire
;
safe-
armin
g
wire
alle
viere
von
sich
strecken
;
mit
ausgestreckten
Armen
und
Beinen
liegen
{v}
to
lie
spread-eagled
;
to
be
spread-eagled
Besser
arm
in
Ehren
als
reich
in
Schanden
.
[Sprw.]
A
good
name
is
better
than
riches
.
Die
Armen
haben
die
Kinder
,
die
Reichen
haben
die
Rinder
.
[Sprw.]
(
veraltet
)
Beggars
breed
and
rich
men
feed
.
[prov.]
Fähigkeit
ist
des
armen
Mannes
Reichtum
.
Ability
is
the
poor
man's
wealth
.
Benzyl(
methyl
)amin
{n}
[chem.]
benzyl
(methyl)amine
Amin
{n}
[chem.]
amine
Amine
{pl}
amines
heterozyklische
aromatische
Amine
/HAA/
heterocyclic
aromatic
amines
/HAA/
Arm
{m}
[anat.]
arm
Arme
{pl}
arms
Arm
in
Arm
arm
in
arm
ein
gebrochener
Arm
a
broken
arm
Die
Jacke
ist
an
den
Armen
zu
eng
.
The
jacket
is
too
tight
in
the
arms
.
Arme
{pl}
;
die
Armen
{pl}
[soc.]
the
poor
Erwerbsarme
;
erwerbstätige
Arme
;
Arme
trotz
Erwerbstätigkeit
the
working
poor
;
the
labouring
poor
[Br.]
;
the
laboring
poor
[Am.]
mit
jdm
. (
beruflich
)
in
Berührung
kommen
;
in
Kontakt
kommen
;
auf
Tuchfühlung
mit
jdm
.
sein
{v}
[soc.]
to
rub
shoulders
;
to
rub
elbows
[Am.]
with
sb
.
[fig.]
auf
Tuchfühlung
mit
den
Mächtigen
dieser
Welt
sein
to
rub
shoulders
with
the
powers-that-be
;
to
rub
elbows
with
the
big
names
in
politics
Als
Sozialarbeiterin
in
einem
Elendsviertel
kommt
sie
mit
den
Armen
und
Hilfsbedürftigen
in
Berührung
.
As
a
social
worker
in
a
slum
area
,
she
rubs
shoulders
with
the
poor
and
the
helpless
.
Busen
{m}
(
menschlicher
Brustbereich
mit
einschließenden
Armen
)
[poet.]
bosom
(enclosure
formed
by
the
human
breast
and
the
arms
)
[poet.]
am
Busen
der
Natur
in
the
bosom
of
nature
Gipsverband
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
bandage
with
plaster
impregnation
;
plaster
bandage
;
plaster
dressing
;
plaster
roller
;
plaster
of
Paris
cast
;
plaster
of
Paris
;
plaster
cast
;
cast
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
bandages
with
plaster
impregnation
;
plaster
bandages
;
plaster
dressings
;
plaster
rollers
;
plasters
of
Paris
cast
;
plasters
of
Paris
;
plaster
casts
;
casts
Beckengipsverband
{m}
;
Beckengips
{m}
plaster
hip
spica
Beinschienengipsverband
{m}
full-length
plaster
cast
on
the
leg
Fußgipsverband
{m}
;
Fußgips
{m}
plaster
boot
;
plaster
shoe
;
cast
shoe
Gehgips
{m}
;
belastbarer
Gips
[med.]
walking
cast
;
weight-bearing
cast
ausgehärteter
Gipsverband
;
ausgehärteter
Gips
hardened
plaster
cast
doppelt
gespaltener
Gipsverband
bivalved
plaster
cast
;
bivalved
cast
entfernbarer
Gipsverband
;
entfernbarer
Gips
;
Gipsschalenverband
removable
plaster
bandage
fester/harter/zirkulärer
Gipsverband
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
plaster
bandage
;
circular
plastic
bandage
;
cylinder
cast
;
leg
cylinder
gefensterter
Gipsverband
;
gefensterter
Gips
fenestrated
plaster
bandage
gepolsteter
Gipsverband
;
Polstergips
[ugs.]
plaster
bandage
with
padding
gespaltener
Gipsverband
;
gespaltener
Gips
splitted
plaster
bandage
;
open
plaster
bandage
hängender
Gipsverband
;
hängender
Gips
hanging
plaster
cast
;
hanging
cast
ungepolsteter
Gipsverband
;
watteloser
Gipsverband
plaster
bandage
without
padding
Aushärtung
des
Gipsverbands
;
Gipsverbandaushärtung
{f}
hardening
of
the
plaster
cast
;
hardening
of
the
plaster
bandage
einen
Gipsverband
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
to
change
a
plaster
bandage
einen
Gipsverband
anlegen
;
einen
Gips
anlegen
to
put
a
plaster
bandage
on
den
Gipsverband
abnehmen
to
remove
the
plaster
bandage
Er/Sie
hat
den
Arm
im
Gips
.
He/She
has
his/her
arm
in
plaster
.
Haltung
{f}
mit
von
sich
gestreckten
Armen
und
Beinen
sprawl
position
;
sprawl
Arme
und
Beine
von
sich
strecken
to
settle
down
into
a
sprawl
sich
fallen
lassen
und
alle
viere
von
sich
strecken
to
fall
into
a
sprawl
Laufgewichtswaage
{f}
;
Hebelwaage
{f}
;
Schnellwaage
{f}
(
Balkenwaage
mit
verschieden
langen
Armen
)
steelyard
Laufgewichtswaagen
{pl}
;
Hebelwaagen
{pl}
;
Schnellwaagen
{pl}
steelyards
Notleidende
{m,f};
Notleidender
needy
die
Armen
und
Notleidenden
the
poor
and
needy
Psychostimulans
{n}
;
Psychotonikum
{n}
;
anregendes
Psychopharmakum
{n}
;
die
Psyche
anregendes
Mittel
{n}
;
Weckmittel
{n}
[ugs.]
[pharm.]
psychostimulant
agent
;
psychostimulant
;
psychotonic
agent
;
psychotonic
;
psychormic
agent
;
psychormic
;
analeptic
agent
;
analeptic
;
agrypnotic
agent
;
agrypnotic
;
agrypnode
;
pep
pill
[coll.]
anregendes
Amin
{n}
;
Weckamin
{n}
[ugs.]
sympathomimetic
amine
;
analeptic
amine
;
purple
heart
[coll.]
Schlinge
{f}
sling
Schlingen
{pl}
slings
Seilschlinge
{f}
rope
sling
Er
trägt
den
Arm
in
der
Schlinge
.
He
has
/
wears
his
arm
in
a
sling
.
Signalmast
{m}
(
mit
beweglichen
Armen
);
Semaphor
{n,m};
Semaphor
{m}
[Ös.]
semaphore
Signalmasten
{pl}
;
Semaphoren
{pl}
semaphores
Verhältnisse
{pl}
;
Herkunft
{f}
background
aus
armen
Verhältnissen
stammen
to
be/come
from
a
poor
background
aus
einfachen/bescheidenen
Verhältnissen
stammen/kommen
to
be/come
from
a
modest
background
jds
.
religiöse
Prägung
sb
.'s
religious
background
Unser
Institut
nimmt
Kinder
aus
allen
Schichten
auf
.
Our
institute
takes
children
from
all
backgrounds
.
Er
kommt
aus
ärmlichen
Verhältnissen
.
He
comes
from
a
background
of
poverty
.
Was
wissen
wir
über
das
Vorleben
der
Hauptfigur
?
What
do
we
know
about
the
background
of
the
main
character
?
Verpflichtung
{f}
;
Verbindlichkeit
{f}
(
die
man
freiwillig
eingeht
)
commitment
familiäre
Verpflichtungen
haben
to
have
family
commitments
Es
besteht
keine
Kaufverpflichtung
/
kein
Kaufzwang
!
There
is
(absolutely)
no
commitment
to
buy
!
Sich
einen
Hund
anzuschaffen
,
ist
eine
große
Verpflichtung
.
Getting
a
dog
is
a
big
commitment
.
Die
Kirche
hat
die
Verpflichtung
,
den
Armen
zu
helfen
.
The
church
has
a
commitment
to
helping
the
poor
.
Verwaltung
{f}
;
Verwalten
{n}
[adm.]
administration
;
admin
[Br.]
[coll.]
Gebietsverwaltung
{f}
district
administration
;
regional
administration
Heeresverwaltung
{f}
military
administration
innere
Verwaltung
internal
administration
Lokalverwaltung
{f}
local
administration
in
der
öffentlichen
Verwaltung
in
public
administration
;
in
the
public
administration
sector
städtische
Verwaltung
municipal
authority
;
municipal
administration
Verwaltungspersonal
{n}
;
administratives
Personal
{n}
;
Verwaltungskräfte
{pl}
;
Mitarbeiter
{pl}
(
in
)
der
Verwaltung
[adm.]
administrative
staff
;
admin
staff
[coll.]
Stelle
als
Verwaltungskraft
;
Posten
in
der
Verwaltung
admin
staff
job
sich
einer
Person/Sache
annehmen
{vr}
to
minister
to
sb
./sth.
sich
einer
Person/Sache
annehmend
ministering
sich
einer
Person/Sache
angenommen
ministerred
Mutter
Theresa
nahm
sich
der
Armen
und
Kranken
an
.
Mother
Theresa
ministered
to
the
poor
and
sick
.
Die
Krankenschwester
nahm
sich
seiner
Wunden
an
.
The
nurse
ministered
to
his
wounds
.
jdn
. (
in
bestimmter
Weise
)
aufnehmen
;
empfangen
{vt}
[soc.]
to
greet
sb
.;
to
welcome
sb
. (in a
specific
way
)
aufnehmend
;
empfangend
greeting
;
welcoming
aufgenommen
;
empfangen
greeted
;
welcomed
jdn
.
mit
offenen
Armen
aufnehmen/empfangen
to
welcome/greet
sb
.
with
open
arms
jdn
.
jubelnd
empfangen
to
greet
sb
.
with
cheers
aufrüsten
{vi}
[mil.]
to
arm
yourself
heavily
aufrüstend
armin
g
yourself
heavily
aufgerüstet
armed
yourself
heavily
etw
.
ausstrecken
;
ausgestreckt
halten
{vt}
to
outstretch
sth
.;
to
stretch
out
sth
.;
to
put
out
sth
.;
to
extend
sth
.
ausstreckend
;
ausgestreckt
haltend
outstretching
;
stretching
out
;
putting
out
;
extending
ausgestreckt
;
ausgestreckt
gehalten
outstretched
;
stretched
out
;
put
out
;
extended
seine
Arme
über
dem
Kopf
ausstrecken
to
extend
your
arms
overhead
mit
ausgestreckten
Armen
with
your
arms
outstretched
mit
ausgestrecktem
Daumen
with
the
thumb
extended
jdn
.
bedrängen
;
unter
Druck
setzen
;
einschüchtern
{vt}
to
browbeat
sb
. {
browbeat
;
browbeaten
,
browbeat
};
to
strong-arm
sb
.;
to
hector
sb
.
[formal]
bedrängend
;
unter
Druck
setzend
;
einschüchternd
browbeating
;
strong-
armin
g
;
hectoring
bedrängt
;
unter
Druck
gesetzt
;
eingeschüchtert
browbeaten
;
strong-armed
;
hectored
jdn
.
bedrängen
,
etw
.
zu
tun
;
auf
jdn
.
Druck
ausüben
,
damit
er
etw
.
tut
to
browbeat
sb
.;
to
strong-arm
sb
.
into
doing
sth
.;
to
hector
sb
.
to
do
sth
.
[formal]
den
Zeugen
der
Gegenseite
bedrängen
[jur.]
to
browbeat
the
opposing
party's
witness
die
Medien
unter
Druck
setzen
to
strong-arm
the
media
Lass
dich
nicht
unter
Druck
setzen
,
wenn
es
darum
geht
,
länger
zu
arbeiten
,
als
du
willst
.
Don't
be
browbeaten
into
working
more
hours
than
you
want
.
Sie
ließ
sich
von
ihm
nicht
einschüchtern
.
She
wouldn't
let
him
browbeat
her
.
Ich
lasse
mich
durch
das
,
was
andere
für
cool
halten
,
nicht
unter
Druck
setzen
.
I
refuse
to
be
browbeaten
/ I
will
not
be
brownbeaten
by
what
others
consider
cool
.
Wir
wurden
bedrängt
,
das
Angebot
anzunehmen
.
We
were
browbeaten
into
accepting
the
offer
.
jdn
.
mit
etw
.
bewaffnen
;
mit
Waffen
ausrüsten
;
aufrüsten
{vt}
[mil.]
to
arm
sb
.
with
sth
.
bewaffnend
;
mit
Waffen
ausrüstend
;
aufrüstend
armin
g
bewaffnet
;
mit
Waffen
ausgerüstet
;
aufgerüstet
armed
bewaffnet
;
rüstet
mit
Waffen
aus
;
rüstet
auf
arms
bewaffnete
;
rüstete
mit
Waffen
aus
;
rüstete
auf
armed
bis
auf
die
Zähne
bewaffnet
sein
to
be
armed
to
the
teeth
jdn
./etw.
ergreifen
und
festhalten
;
gepackt
halten
;
umfassen
;
umklammern
{vt}
to
grip
sb
./sth.;
to
grasp
sb
./sth.
ergreifen
und
festhaltend
;
gepackt
haltend
;
umfassend
;
umklammern
gripping
;
grasping
ergriffen
und
festgehalten
;
gepackt
gehalten
;
umfasst
;
umklammert
gripped
;
grasped
jdn
.
an
der
Gurgel
gepackt
halten
to
grip
sb
.
by
the
throat
jdn
.
fest
in
den
Armen
halten
to
grasp
sb
.
in
your
arms
Ich
ergriff
den
Türknauf
und
zog
so
fest
ich
konnte
.
I
gripped
the
door
handle
and
pulled
as
hard
as
I
could
.
Ich
umklammerte
das
Geländer
und
versuchte
,
nicht
hinunterzuschauen
.
I
gripped
the
rail
and
tried
not
to
look
down
.
mit
etw
.
fächeln
;
mit
etw
.
wacheln
[Bayr.]
[Ös.]
;
mit
etw
.
schlagen
;
etw
.
zum
Flattern
bringen
{v}
(
auf
und
ab
oder
links
und
rechts
)
to
flap
sth
.
fächelnd
;
wachelnd
;
schlagend
;
zum
Flattern
bringend
flapping
gefächelt
;
gewachelt
;
geschlagen
;
zum
Flattern
gebracht
flapped
Eine
Frau
wachelte
mit
einem
weißen
Tuch
.
A
woman
was
flapping
a
white
sheet
.
Er
fächelte
sich
mit
dem
Saum
seines
T-Shirts
kühle
Luft
zu
.
He
flapped
the
hem
of
his
T-shirt
,
trying
to
get
a
little
cool
air
.
Schlagt
mit
den
Armen
,
um
euch
warm
zu
halten
.
Flap
your
arms
to
keep
warm
.
The
raven
flapped
its
wings
furiously
and
flew
off
.
Der
Rabe
schlug
wild
mit
den
Flügeln
und
flog
davon
.
Eine
Windböe
ließ
die
Zelte
flattern
.
A
gust
of
wind
flapped
the
tents
.
jdn
. (
an
Armen
und
Beinen
)
fesseln
{vt}
to
hogtie
sb
.
[Am.]
fesselnd
hogtying
gefesselt
hogtied
(
mit
den
Armen
)
herumwedeln
;
mit
den
Armen
kreisen
{vi}
to
windmill
(of
your
arms
)
herumwedelnd
windmilling
herumgewedelt
windmilled
wild
um
sich
schlagen
;
fuchteln
{vi}
to
flail
wild
um
sich
schlagend
;
fuchtelnd
flailing
wild
um
sich
geschlagen
;
gefuchtelt
flailed
mit
den
Armen
fuchtelnd
with
arms
flailing
(
mit
den
Armen
)
schlenkern
{vt}
to
swing
;
to
dangle
(one's
arms
)
schlenkernd
swinging
;
dangling
geschlenkert
swung
;
dangled
spenden
{vi}
(
für
etw
.)
to
make
a
donation
;
to
give
money
;
to
contribute
money
(to
sth
.)
spendend
making
a
donation
;
giving
money
;
contributing
money
gespendet
made
a
donation
;
given
money
;
contributed
money
Bitte
spenden
Sie
für
...
Please
donate
sth
.
to
(for) ...
Bitte
spenden
Sie
für
die
Armen
in
unserer
Gemeinde/Pfarre
.
Please
make
a
donation
/
give
money
to
the
poor
of
this
parish
.
die
,
die
alles
verloren
haben
;
die
besitzlos
Gewordenen
;
die
Besitzlosen
[soc.]
the
dispossessed
die
Armen
und
(
die
)
Besitzlosen
the
poor
and
the
dispossessed
sich
gegen
etw
.
wappnen
{vr}
to
arm
oneself
against
sth
.;
to
build
resilience
against
sth
.;
to
equip
oneself
properly
to
face
sth
.
sich
wappnend
armin
g
oneself
;
building
resilience
;
equipping
oneself
properly
sich
gewappnet
armed
oneself
;
built
resilience
against
;
equipped
oneself
properly
gewappnet
sein
to
be
forearmed
etw
.
einer
Sache
widmen
;
in
den
Dienst
einer
Sache
stellen
;
für
etw
.
aufwenden
{v}
to
dedicate
sth
.;
to
devote
sth
.
to
sth
.
einer
Sache
widmend
;
in
den
Dienst
einer
Sache
stellend
;
aufwendend
dedicating
;
devoting
to
einer
Sache
gewidmet
;
in
den
Dienst
einer
Sache
gestellt
;
aufgewendet
dedicated
;
devoted
to
Ich
kann
nur
zwei
Stunden
pro
Tag
dafür
aufwenden
.
I
can
only
devote
two
hours
a
day
to
it
.
Sie
hat
ihr
ganzes
Leben
der
Arbeit
mit
Kindern
gewidmet
.
She
devoted
a
lifetime
to
working
with
children
.
Er
hat
sein
Leben
in
den
Dienst
der
Armen
gestellt
.
He
dedicated
his
life
to
helping
the
poor
.
Search further for "Armin":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners