DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Anpassen
Search for:
Mini search box
 

35 results for Anpassen
Word division: an·pas·sen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

anpassen; anprobieren {vt} [listen] to fit [listen]

anpassend; anprobierend fitting

angepasst; anprobiert [listen] fitted [listen]

jdm. ein Kleid anprobieren to fit a dress on sb.

ins richtige Verhältnis bringen; anpassen {v} (an) [listen] to proportion (to)

ins richtige Verhältnis bringend; anpassend proportioning

ins richtige Verhältnis gebracht; angepasst [listen] proportioned

anpassen; einpassen; ausrichten {vt} [listen] [listen] to adjust [listen]

anpassend; einpassend; ausrichtend adjusting [listen]

angepasst; eingepasst; ausgerichtet [listen] adjusted [listen]

passt an; passt ein; richtet aus adjusts

passte an; passte ein; richtete aus adjusted [listen]

anpassen {vt} (an) [listen] to adapt (to) [listen]

anpassend adapting

angepasst [listen] adapted [listen]

nicht angepasst unadapted

sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr} to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. [listen] [listen]

sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to [listen]

sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to [listen] [listen]

Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind plants which are well adapted to harsh winters

sich an das Muttersein gewöhnen to adjust (yourself) to motherhood

Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben. It's amazing how quickly the children have adjusted.

Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten. It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness.

Daran gewöhnst du dich schnell. You'll soon get used to it.; You'll soon adjust.

angleichen; anpassen {vt} [listen] to adapt [listen]

angleichend; anpassend adapting

angeglichen; angepasst [listen] adapted [listen]

gleicht an; passt an adapts

glich an; passte an adapted [listen]

etw. an etw. angleichen to adjust sth. to sth.; to adapt sth. to sth.; to align sth. with sth.

sich (einer Konvention/an eine Konvention usw.) anpassen {vr} (Person) [soc.] to conform (to a convention etc.) (of a person) [listen]

sich anpassend conforming

sich angepasst conformed

passt sich an conforms

passte sich an conformed

Anpassen {n}; Abstimmen {n} suiting

Anpassen {n} site fitting

anpassen; in Einklang bringen {vt} [listen] to assimilate [listen]

anpassend; in Einklang bringend assimilating

angepasst; in Einklang gebracht [listen] assimilated

passt an; bringt in Einklang assimilates

passte an; brachte in Einklang assimilated

nicht angepasst unassimilated

anpassen {vt} an to suit to

anpassend suiting

angepasst [listen] suited

passt an suits to

passte an suited to

etw. abstimmen (auf); etw. anpassen (an); etw. regulieren {vt} to modulate (to)

abstimmend; anpassend; regulierend modulating

abgestimmt; angepasst; reguliert [listen] [listen] modulated

stimmt ab; passt an; reguliert modulates

stimmte ab; passte an; regulierte modulated

sich an etw. anpassen; sich auf etw. einstellen {vr} to accommodate yourself to sth.

sich anpassend; sich einstellend accommodating

sich angepasst; sich eingestellt accommodated

passt sich an; stellt sich ein accommodates

passte sich an; stellte sich ein accommodated

etw. falsch zuordnen; falsch anpassen {vt} to mismatch sth.

falsch zuordnend; falsch anpassend mismatching

falsch zugeordnet; falsch angepasst mismatched

ordnet falsch zu; passt falsch an mismatches

ordnete falsch zu; passte falsch an mismatched

neu anpassen {vt} to readapt

neu anpassend readapting

neu angepasst readapted

passt neu an readapts

passte neu an readapted

neu anpassen {vt} to reassimilate

neu anpassend reassimilating

neu angepasst reassimilated

passt neu an reassimilates

passte neu an reassimilated

auf etw. (rasch und positiv) reagieren {vi}; sich an etw. anpassen {vr} [soc.] to be responsive to sth.

ein flexibler Dienst, der sich an wechselnde soziale Gegebenheiten anpasst a flexible service that is responsive to changing social patterns

noch stärker auf die Kundenbedürfnisse eingehen to be/become even more responsive to the needs of the customers

Sie haben auf meinen Vorschlag sehr zurückhaltend reagiert. They weren't very responsive to my suggestion.

etw. im Maßstab ändern; etw. redimensionieren {vt}; den Maßstab von etw. anpassen to rescale sth.

im Maßstab ändernd; redimensionierend; den Maßstab anpassend rescaling

im Maßstab geändert; redimensioniert; den Maßstab angepasst rescaled

akkulturieren {vi}; sich einer Kultur anpassen {vr} to acculturate

akkulturierend; sich einer Kultur anpassend acculturating

akkulturiert; sich einer Kultur angepasst acculturated

sich anpassen an; sich einordnen {vr} [pol.] to align oneself to

anpassend aligning

angepasst [listen] aligned [listen]

etw. an eine andere Form anpassen {vt} to contour sth.

eine Straße usw. an die Landschaft/Höhenlinien anpassen [constr.] to contour a road etc.

ein körperangepasster Sitz a contoured seat

etw. an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen anpassen; individuell gestalten {vt} to customize; to customise [Br.] sth. [listen]

an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen anpassend; individuell gestaltend customizing; customising [listen]

an die eigenen Bedürfnisse/Vorstellungen angepasst; individuell gestaltet customized; customised [listen]

zuschneiden {vt} (auf); anpassen {vt} (an) [listen] to tailor (to)

zuschneidend; anpassend tailoring

zugeschnitten; angepasst [listen] tailored [listen]

etw. an etw. anpassen {vt} to accommodate sth. to sth.

etw. an die Kirche anpassen; einer Sache einen kirchlichen Anstrich geben {vt} [soc.] to churchify sth.

etw. klimafit machen; an den Klimawandel anpassen {vt} [envir.] to climate-proof sth.; to make sth. resilient to climate change

mit / gegen den Strom schwimmen {v} [übtr.] (sich den herrschenden Gepflogenheiten/Meinungen anpassen bzw. widersetzen) to go with / against the tide; to swim with / against the tide [fig.]

Er kann sich einfach nicht anpassen. He just won't fit in.

Baustelle {f} [constr.] [listen] building site; construction site; site of works [listen] [listen]

Baustellen {pl} building sites; construction sites

Dauerbaustelle {f} permanent building site; permanent construction site

Straßenbaustelle {f} road construction site

wandernde Baustelle mobile construction site

auf der Baustelle; bauseits on site

eine Baustelle einrichten to set up a construction site

auf der Baustelle anpassen to adapt at the building site

auf der Baustelle kürzen to shorten at the building site

Ruhegeld {n} [Dt.]; gesetzliche/staatliche Rente {f} [Dt.] [Schw.]; gesetzliche/staatliche Pension {f} [Ös.] [listen] state pension; pension [listen]

(gesetzliche/staatliche) Altersrente {f} [Dt.] [Schw.]; Altersruhegeld {n} [Dt.]; Alterspension {f} [Ös.]; ASVG-Pension [Ös.]; AHV-Rente {f} [Schw.]; Altersgeld {n} old-age pension

Berufsunfähigkeitsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Berufsunfähigkeitspension {f} [Ös.]; Erwerbsunfähigkeitsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Erwerbsunfähigkeitspension {f} [Ös.]; Invaliditätsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Invaliditätspension {f} [Ös.]; Invalidenrente {f} [Dt.] [Schw.]; Invalidenpension {f} [Ös.] disability pension; disablement pension [Br.]

Betriebsrente {f} [Dt.] [Schw.]; Betriebspension {f} [Ös.] occupational pension; company pension; employer pension; superannuation [Br.] [Austr.]

dynamische Rente; dynamische Pension wage-related pension; wage-index-linked pension; index-linked pension

Mindestrente {f}; Grundrente {f} basic pension

Zusatzrente {f} supplementary pension

Rente/Pension wegen verminderter Erwerbsfähigkeit partial incapacity pension; pension (released early) on partial incapacity grounds

Bezug einer Rente/Pension receipt/drawing of a pension

eine Rente/Pension beziehen to draw a pension

in Rente/Pension sein to be on a pension

die gesetzlichen Renten/Pensionen anpassen [pol.] to adjust pensions

Zusammentreffen mehrerer Renten/Pensionen cumulation of several pensions

Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] [listen] style of play; play [listen]

freies Spiel (ohne Wertung) free play

Angriffsspiel {n} attacking play

offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel offensive/defensive play [listen]

das spielerische Niveau der anderen Mannschaft the other team's level of play/quality of play

den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten to maintain the same rhythm of play throughout the game

seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen to adapt your style of play to the opponent's tactics

Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen. That did not appear to affect his play.

(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] [listen] [listen] circumstance; circumstances; set of conditions [listen] [listen]

äußere Umstände external circumstances

unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen under/in the circumstances; given the circumstances

die Lebensumstände von jdm. the life circumstances of sb.

unter normalen Umständen in ordinary circumstances

unter anderen Umständen hätte ich ... had the circumstances been different I would have ...

unter schwierigen Verhältnissen etw. tun to do sth. in difficult circumstances

durch die Umstände bedingt by force of circumstance

in äußerst seltenen Fällen under the rarest of circumstances

sich an geänderte Verhältnisse anpassen to adapt to changing circumstances

sich den neuen Gegebenheiten anpassen to adapt/adjust to the new set of circumstances

unter keinen Umständen on no account; under/in no circumstances [listen]

den Umständen entsprechend according to circumstances

eine unglückliche Verkettung von Umständen an unlucky combination of circumstances

bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] if/where exceptional circumstances arise

die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen to judge the matter on the circumstances at the time

Egal, wie die Umstände sind, ... No matter what the circumstances, ...

Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. There is nothing we can do under the circumstances.

In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. Given the circumstances, I think we did well.

Er war ein Opfer der Umstände. He was a victim of circumstance.

Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. We wanted to marry but circumstances didn't permit.

Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone.

Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. On no account must you tell her.

Verhältnisse {pl}; Gegebenheiten {pl}; Umstände {pl}; Zustände {pl} [ugs.] [listen] [listen] conditions; circumstances [listen] [listen]

Umweltverhältnisse {pl}; Umweltbedingungen {pl} [envir.] environmental conditions

die Aufnahmeverhältnisse; die Aufnahmesituation (oft fälschlich: Aufnahmebedingungen) für Migranten [soc.] the reception conditions for migrants

unter den gegebenen Umständen in the light of the prevailing circumstances

unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen under happier circumstances

etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen to adapt sth. to the prevailing circumstances

die örtlichen Gegebenheiten the local conditions

die wirtschaftlichen Gegebenheiten the commercial conditions/circumstances

dürftige Verhältnisse narrow circumstances

finanzielle Verhältnisse financial circumstances

politische Verhältnisse political circumstances

städtebauliche Verhältnisse urban-planning context

anpassungsfähig; adaptierbar {adj} adaptable

nicht anpassungsfähig inadaptable; unadaptable

anpassungsfähige Steuerung {f} adaptive control

sich an etw. anpassen können/lassen to be adaptable to sth.

etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} to gear sth. (to / for)

die Produktion an die Nachfrage anpassen to gear production to demand

auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein to be geared to sth.; to be oriented to/towards sth.

Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. The course curriculum is geared to span two years.

Das Buch ist für Kinder konzipiert. The book is geared toward children.

Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. The career pattern is geared to men whose wives do not work.

Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. The measures are geared to the principle of help for self-help.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners