A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
167 results for (as
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aufenthaltsdauer
{f}
;
Verweildauer
{f}
(
als
Besucher
)
length
of
stay
(as a
visitor
)
Auge
{n}
(
Keimansatz
bei
der
Kartoffel
u. ä.)
[bot.]
eye
(as
on
a
potato
)
(
als
Zeuge
außerhalb
des
Gerichts
)
seine
Aussage
machen
;
eine
eidesstaatliche
Erklärung
abgeben
{vi}
[jur.]
to
depose
(as a
witness
)
Denkschrift
{f}
;
Memorandum
{n}
[pol.]
(written)
statement
of
facts
(as
the
basis
of
a
petition
);
memorial
[hist.]
Erzähltext
{m}
;
erzählender
Text
{m}
(
im
Gegensatz
zu
Dialogpassagen
)
[lit.]
narrative
;
narrated
part
(as
opposed
to
dialoge
)
Flugkomfortset
{n}
(
als
Bordservice
)
[aviat.]
amenity
kit
(as
an
on-board
service
)
(
als
Prostituierte
)
einen
Freier
bedienen
;
einen
Freier
abfertigen
{vt}
to
turn
a
trick
[coll.]
(as a
prostitute
)
Fremdstrom
{m}
(
als
Korrosionsschutz
bei
Metall
)
[constr.]
[electr.]
impressed
current
;
current
from
an
external
source
(as
protection
from
corrosion
)
bei
bester
Gesundheit
;
in
bester
Verfassung
;
kerngesund
;
fit
wie
ein
Turnschuh
[ugs.]
;
pumperlg'sund
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
[med.]
(as)
fit
as
a
fiddle
; (as)
fit
as
a
butcher's
dog
wieder
auf
der
Höhe
sein
;
wieder
auf
dem
Damm
sein
{v}
[med.]
to
be
(as)
right
as
rain
Kapitalgesellschaft
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Gegenseitigkeitsgesellschaft
) (
Versicherungswesen
)
[econ.]
proprietary
company
(as
opposed
to
mutual
company
)
Kernarbeitszeit
{f}
;
Kernzeit
{f}
(
bei
gleitender
Arbeitszeit
) (
Arbeitsrecht
)
core
time
hours
;
core
time
;
core
working
hours
;
core
hours
(as
part
of
a
flexi-time
scheme
) (labour
law
)
Langschrift
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Kurzschrift
)
[ling.]
longhand
(as
opposed
to
shorthand
)
vor
dem
Mast
zur
See
fahren
;
vor
dem
Mast
fahren
(
als
einfacher
Matrose
)
{vi}
[naut.]
to
ship
before
the
mast
;
to
ship
afore
the
mast
(as a
common
sailor
)
[fig.]
Putativnotstand
{m}
[jur.]
putative
necessity
(as
legal
excuse
);
situation
misinterpreted
as
an
emergency
der
Skisprunglauf
{m}
;
der
Schisprunglauf
{m}
;
der
Sprunglauf
{m}
(
Skispringen
als
Teil
der
nordischen
Kombination
)
[sport]
ski
jumping
(as
part
of
the
Nordic
combined
)
Videosignale
{pl}
;
Videobilder
{pl}
;
Videodaten
{pl}
;
Video
{n}
(
im
Gegensatz
zu
Audio
)
[comp.]
[techn.]
video
signals
;
video
data
;
video
(as
opposed
to
audio
)
Weihrauch
und
Glockengeläut
(
als
Merkmal
katholischer/orthodoxer
Kirchen
)
[pej.]
[relig.]
smells
and
bells
(as a
feature
of
Catholic/Orthodox
Churches
)
[pej.]
(
als
Einzelperson
)
für
ein
Produkt
Werbung
machen
;
ein
Produkt
öffentlich
empfehlen
{vt}
[soc.]
to
endorse
a
product
(as a
single
person
)
Wurst
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Wurstaufschnitt
{m}
[Dt.]
;
Charcuterie
{f}
[Schw.]
(
als
Kategorie
)
[cook.]
sausage
(as a
category
)
betrachten
{vt}
(
als
)
to
treat
(as)
ebenso
viel
;
ebensoviel
[alt]
{adv}
(
wie
)
as
much
;
just
as
much
(as);
no
less
(than)
frisch
und
erholt
;
frisch
und
ausgeruht
sein
{v}
to
be
(as)
fresh
as
a
daisy
völlig
geknickt
sein
;
fertig
mit
der
Welt
sein
;
die
Ohren
hängen
lassen
{vi}
to
be
(as)
sick
as
a
parrot
[Br.]
[humor.]
(
als
Beweis
)
herhalten
müssen
{v}
to
serve
(as
proof
)
kohlrabenschwarz
;
rabenschwarz
{adj}
(as)
black
as
soot
; (as)
black
as
pitch
;
pitch-black
;
coal-black
kreidebleich
;
aschfahl
{adj}
[übtr.]
ashen
;
ashen-faced
; (as)
white
as
a
sheet/chalk
[fig.]
mucksmäuschenstill
;
mäuschenstill
{adj}
(as)
quiet
as
a
mouse/lamb
;
dead
quiet
munter
wie
ein
Fisch
im
Wasser
sein
{v}
to
be
(as)
fit
as
a
trout
;
to
be
(as)
sound
as
a
trout
postwendend
etw
.
tun
{vi}
[ugs.]
[übtr.]
(
als
Reaktion
)
not
to
hesitate
to
do
sth
. (as a
response
)
stocksteif
{adj}
stiff
and
unbending
; (as)
stiff
as
a
board
überglücklich
;
wunschlos
glücklich
;
happy
und
zufrieden
[ugs.]
{adj}
(as)
happy
as
a
sandboy
/
Larry
[Br.]
/ a
clam
[Am.]
/ a
pig
in
muck/shit
[vulg.]
(
als
etw
.)
unterkommen
{vi}
(
eine
Anstellung
bekommen
)
to
find
employment
;
to
find
a
job
(as
sth
.)
weltlich
;
säkular
{adj}
(
im
Gegensatz
zu
geistlich
)
secular
;
temporal
(as
opposed
to
spiritual
affairs
)
Frauen
werden
alt
,
Männer
interessant
.
[Sprw.]
Men
become
distinguished
(as
they
age
),
women
just
grow/get
old
.
[prov.]
Strafarbeit
{f}
extra
work
(as a
school
punishment
)
Ampel
{f}
;
Verkehrsampel
{f}
;
Lichtsignalanlage
{f}
traffic
light
;
traffic
lights
;
robot
[South Africa]
Ampeln
{pl}
;
Verkehrsampeln
{pl}
;
Lichtsignalanlagen
{pl}
traffic
lights
;
robots
rotes
Licht
(
an
der
Ampel
)
stop
light
schlecht
geschaltete
Ampeln
badly
phased
traffic
lights
bei
Rot
(
über
die
Ampel/Kreuzung
)
fahren
to
jump
a
red
light
[coll.]
bei
Rot
über
die
Kreuzung
/
über
die
Straße
gehen
(
als
Fußgänger
)
to
walk
through
the
red
light
(as a
pedestrian
)
sein
Amt
ausüben
;
seines
Amtes
walten
;
amten
[Schw.]
{vi}
[adm.]
to
officiate
als
jd
.
amtieren/fungieren/wirken/tätig
sein
to
officiate
as
sb
.
eine
Zeremonie
leiten/vornehmen
to
officiate
at
a
ceremony
ein
Fußballspiel
pfeifen
to
officiate
(as a
referee
)
at
a
football
match
eine
Trauung
vornehmen
to
officiate
at
a
wedding
Ansiedlung
{f}
;
Niederlassung
{f}
(
als
Unternehmer/Freiberufler
) (
Vorgang
)
[econ.]
establishment
;
setting
up
(as a
trader/freelancer
) (process)
Niederlassung
als
Anwalt
setting
up
as
a
lawyer
die
Niederlassung
von
Industrieunternehmen
the
setting
up
of
industrial
enterprises
sich
in
Brighton
als
Friseur
niederlassen
to
set
up
shop
as
a
hairdresser
in
Brighton
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
reply
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
replies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
replies
als
Antwort
auf
;
als
Reaktion
auf
in
answer
to
als
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formularen
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
leid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ablehnende
Antwort
negative
reply
unbedachte
Antwort
;
leicht
dahingesagte
Antwort
glib
answer
ohne
Antwort
unreplying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'il
vous
plait
/RSVP/
;
please
reply
eine
Antwort
formulieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schuldig
bleiben
to
fail
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schuldig
bleiben
müssen
to
be
at
a
loss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
verlegen
sein
never
to
be
at
a
loss
for
an
answer
Vielen
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
reply
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
reply
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
Please
reply
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
would
be
appreciated
.
Anweisung
{f}
;
Weisung
{f}
;
Anordnung
{f}
;
Instruktion
{f}
;
Maßregel
{f}
[geh.]
instruction
Anweisungen
{pl}
;
Weisungen
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
;
Instruktionen
{pl}
;
Maßregeln
{pl}
instructions
eine
genaue
Anweisung
a
precise
instruction
Verfahrensanweisungen
{pl}
procedure
instructions
die
ausdrückliche
Anweisung
geben
,
etw
.
zu
tun
to
give
explicit
instructions
to
do
sth
.
auf
jds
.
Anweisung
;
auf
Anweisung
{+Gen.};
auf
jds
.
Weisung
(
hin
)
on
sb
.'s
instruction
;
on
sb
.'s
instructions
jdm
.
Anweisungen
geben
(
hinsichtlich
)
to
give
sb
.
instructions
(as
to
)
jds
.
Anweisungen
folgen
to
follow
sb
.'s
instructions
Die
Polizei
war
angewiesen
,
notfalls
zu
schießen
.
The
police
were
under
instruction
to
fire
if
necessary
.
Ich
soll
es
ihm
persönlich
geben
.
My
instructions
are
to
give
it
to
him
personally
.
Approbation
{f}
(
Berufszulassung
für
Ärzte
und
Apotheker
)
[adm.]
licence
to
practise
[Br.]
;
license
to
practise
[Am.]
(as a
doctor/veterinary
surgeon/pharmacist
)
jdm
.
die
Approbation
als
Arzt
erteilen
to
licence
sb
.
to
practice
medicine
jdm
.
die
Approbation
entziehen
to
revoke
sb
.'s
licence
to
practise
Arbeitstag
{m}
;
Werktag
{m}
(
Wochentag
,
der
nicht
arbeitsfrei
ist
)
working
day
[Br.]
;
workday
[Am.]
(as
distinguished
from
a
day
off
)
Arbeitstage
{pl}
;
Werktage
{pl}
working
days
;
workdays
ein
normaler
Arbeitstag
sein
to
be
a
normal
working
day
/
workday
Sie
erhalten
innerhalb
von
zwei
Werktagen
eine
Antwort
.
You
will
receive
a
reply
within
two
working
days
.;
Allow
two
working
days
for
a
reply
.
(
armierte
)
Betondecke
{f}
;
Betonsohle
{f}
(
von
oben
gesehen
)
[constr.]
(reinforced)
concrete
slab
;
concrete
ceiling
(as
seen
from
beneath
)
Betondecken
{pl}
;
Betonsohlen
{pl}
concrete
clabs
;
concrete
ceilings
Betondecke
(
als
oberster
Gebäudeabschluss
)
concrete
roof
slab
;
concrete
deck
;
roof
deck
abgehängte
Betondecke
suspended
concrete
ceiling
Bresche
{f}
;
Lücke
{f}
(
in
etw
.)
[mil.]
breach
(in
sth
.)
Dammbresche
{f}
(
nach
einem
Dammbruch
)
dike
breach
(as a
result
of
a
dike
failure
)
eine
Lücke
im
Zaun
a
breach
in
the
fence
in
die
Bresche
springen
to
step
in
to
the
breach
;
to
throw
oneself
into
the
breach
eine
Bresche
in
etw
.
schlagen
to
make
a
breach
in
sth
.;
to
breach
sth
.
Dichtung
{f}
;
Erfindung
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Wahrheit
)
fiction
(as
opposed
to
fact
)
Dichtungen
{pl}
fictions
Dichtung
und
Wahrheit
facts
and
fiction
Effekt
{m}
(
bestimmte
Wirkung
als
konstantes
Phänomen
)
[art]
[phys.]
[techn.]
effect
(as a
constant
phenomenon
)
Effekte
{pl}
effects
Abplattungseffekt
{m}
(
beim
Eisenbahnrad
)
flat
spotting
(in
railway
wheels
)
Bernoulli-Effekt
{m}
[phys.]
Bernoulli
effect
K-Effekt
{m}
[astron.]
K-effect
Meißner-Ochsenfeld-Effekt
{m}
;
Meißner-Effekt
{m}
[phys.]
Meissner-Ochsenfeld
effect
;
Meissner
effect
;
flux
jumping
Quanteneffekt
{m}
[phys.]
quantum
effect
Rücknahmeeffekt
{m}
;
Jevons'sches
Paradoxon
(
bei
Energieeinsparungen
)
take-back
effect
;
rebound
effect
;
Jevons'
paradox
(in
energy
savings
)
komische
Effekte
strange
effects
Einstufung
{f}
(
als
etw
.)
scheduling
(as
sth
.)
[formal]
Einstufung
als
Gift
scheduling
as
a
poison
Entscheidungsgrundlage
{f}
basis
for
decision-making
als
Entscheidungsgrundlage
dienen
;
als
Entscheidungsgrundlage
herangezogen
werden
to
be
used
(as a
basis
)
for
making
decisions/the
decision
;
to
be
used
as
a
basis
for
the
decision
Erbe
{m}
(
Person
) (
von
jdm
./etw.)
[jur.]
heir
;
inheritor
[Am.]
(of
sb
./to
sth
.)
Erben
{pl}
heirs
;
inheritors
Nacherbe
{m}
subsequent
heir
Vollerbe
{m}
(
im
Gegensatz
zum
Vorerben
)
sole
heir
not
subject
to
any
disposal
restrictions
Erbe
des
Restnachlasses
residuary
heir
;
residual
heir
jds
.
Erbe
sein
to
be
heir
of
/to
sb
.
der
Erbe
eines
Vermögens
sein
to
be
heir
to
an
estate
alleiniger
Erbe
;
Alleinerbe
{m}
;
Universalerbe
{m}
sole
heir
;
universal
heir
;
sole
person
entitled
to
a
deceased's
/
decedent's
estate
berechtigter
Erbe
rightful
heir
jdn
.
als
seinen
Erben
einsetzen
to
appoint
sb
. (as)
your
heir
;
to
make
sb
.
your
heir
;
to
institute
sb
.
as
your
heir
[rare]
jdn
.
als
Alleinerben
einsetzen
;
jdn
.
zum
Alleinerben
bestimmen
to
appoint
sb
. (as)
your
sole
heir
;
to
make
sb
. (the)
universal
beneficiary
[Br.]
;
to
institute
sb
.
as
your
sole
heir
[rare]
More results
Search further for "(as":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners