Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
78 Ergebnisse für sich)
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
(
sich
)
jdn
.
auf
Distanz
halten
{v}
[soc.]
to
keep
sb
.
on
the
backburner
[Am.]
(
sich
)
etw
.
abknappen
;
abknapsen
[ugs.]
;
abzwacken
[ugs.]
;
abkargen
[obs.]
{vt}
to
scrape
together
↔
sth
.
(
sich
)
aneignend
{adj}
appropriative
(
sich
)
über
etw
.
streiten
{v}
to
haggle
over
sth
.
wissen
,
wo
Vorteile
(
für
sich
)
zu
erwarten
sind
{vi}
to
know
where
to
get
advantages
for
yourself
;
to
know
which
side
your
bread
is
buttered
(on)
(
sich
)
etw
.
durchrechnen
;
etw
.
durchkalkulieren
{vt}
[math.]
to
go
through
the
calculation
of
sth
.
Hilfe
{f}
;
Hilfeleistung
{f}
help
(action
of
helping
)
zusätzliche
Hilfe
{f}
additional
help
(
sich
)
Hilfe
holen
to
get
help
um
Hilfe
rufen/schreien
to
shout/yell
for
help
jds
.
Hilfe
beanspruchen
to
ask
for
sb
.'s
help
Hilfe
herbeirufen
/
rufen
to
summon
help
Er
braucht
Hilfe
.
He
needs
helping
.
Jede
Hilfe
kam
zu
spät
.
It
was
too
late
to
help
.
Kenntnis
{f}
;
Kenntnisse
{pl}
;
Kompetenz
{f}
;
Können
{n}
;
Fertigkeit
{f}
;
Beschlagenheit
{f}
(
auf
einem
Sachgebiet
)
proficiency
(in a
specific
area
)
Fachkenntnisse
{pl}
;
Fachkompetenz
{f}
technical
proficiency
Lesefertigkeit
{f}
;
Lesekompetenz
{f}
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
reading
proficiency
(language
skill
)
Schreibfertigkeit
{f}
;
Schreibkompetenz
{f}
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
writing
proficiency
(language
skill
)
Sprechfertigkeit
{f}
;
Sprechkompetenz
{f}
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
speaking
proficiency
(language
skill
)
sein
Können
(
bei
etw
.)
zeigen
to
demonstrate
your
proficiency
(in
sth
.)
(
sich
)
eine
große
Fertigkeit
in
etw
.
erwerben
to
achieve
great
proficiency
in
sth
.
Unser
Unternehmen
steht
für
höchstes
Fachwissen
und
Kompetenz
in
diesem
Technikbereich
.
Our
company
maintains
a
high
level
of
knowledge
and
proficiency
in
this
field
of
engineering
.
Laie
{m}
layman
;
layperson
;
amateur
Laien
{pl}
laymen
;
lay
people
;
amateurs
blutiger
Laie
complete
layman
Für
den
Laien
sehen
alle
diese
Pflanzen
gleich
aus
.
To
the
laymen
all
these
plants
look
similar
.
Da
staunt
der
Laie
(
und
der
Fachmann
wundert
sich
).
[humor.]
The
mind
boggles
.
Nachdenken
{n}
;
Betrachtungen
{pl}
;
Überlegungen
{pl}
thinking
;
thought
;
reflection
;
cogitation
[formal]
tiefgründige
Betrachtungen
deep
thinking
weitergedacht
;
wenn
man
es
(
sich
)
genau
überlegt
on
further
reflection
Zeit
zum
Nachdenken
time
to
think
;
thinking
time
;
time
for
reflection
Notizpunkt
{m}
;
Stichpunkt
{m}
[Dt.]
;
Punkt
{m}
point
noted
;
point
Notizpunkte
{pl}
;
Stichpunkte
{pl}
;
Punkte
{pl}
points
notes
;
points
sich
(
ein
paar
)
Stichpunkte
notieren
; (
sich
)
ein
paar
Punkte
aufschreiben
to
take
down
some
points
Patience
{f}
;
Solitär
{m}
(
Spiel
)
(game
of
) patience
[Br.]
/solitaire
[Am.]
(
sich
)
eine
Patience/Patiencen
legen
to
play
(a
game
of
)
patience/soltitaire
etw
.
in
den
Sand
setzen
; (
sich
)
etw
.
vermasseln
{vt}
to
sink
sth
. {
sank
,
sunk
;
sunk
}
[fig.]
sich
seine
Chancen
vermasseln
to
sink
your
chances
Wenn
das
Auto
eine
Panne
hat
,
sind
wir
erledigt
.
If
the
car
breaks
down
,
we'll
be
sunk
.
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
;
Täge
{pl}
[Lux.];
Täg
{pl}
[BW]
[Schw.]
days
ein
Sommertag
a
summer's
day
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
für
Tag
;
Tag
um
Tag
[poet.]
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
den
ganzen
Tag
(
über
);
über
den
ganzen
Tag
verteilt
throughout
the
day
Tag
der
offenen
Tür
(
Veranstaltung
)
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
(event)
Tag
der
offenen
Betriebstür
(
Veranstaltung
)
Factory
Open
Day
(event)
denkwürdiger
Tag
;
besonderer
Tag
red-letter
day
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
,
an
dem
die
Frisur
nicht
(
und
nicht
)
sitzen
will
bad
hair
day
[coll.]
Tag
,
an
dem
alles
schiefzugehen
scheint
bad
hair
day
[coll.]
[fig.]
(day
on
which
everything
seems
to
go
wrong
)
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
day
s (now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
hat
heute
einen
schlechten
Tag
.;
Sie
ist
heute
schlecht
drauf
.
[ugs.]
She's
having
a
bad
day
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Tonfall
{m}
;
Ton
{m}
(
Sprech-/Schreibweise
)
tone
Kommandoton
{m}
;
Kasernenhofton
{m}
commanding
tone
;
barracks
square
tone
in
einem
monotonen
Tonfall
;
in
monotonem
Tonfall
in
a
monotone
den
richtigen
Ton(
fall
)
treffen
to
pitch
it
right
;
to
find
the
right
approach
einen
anderen
Ton
anschlagen
to
take
a
different
tone/approach
Sie
hat
einen
unmöglichen
Ton
(
an
sich
).
She
has
an
appalling
way
of
putting
things
.
in
gedämpftem
Ton
;
mit
gedämpfter
Stimme
in
hushed
tones
scharfer
Ton
abrasive
tone
Unschlüssigkeit
{f}
;
Hin-
und
Her
{n}
dither
Sie
war
(
sich
)
unschlüssig
,
was
sie
anziehen
sollte
/
wen
sie
einladen
sollte
.
She
was
in
a
dither
about
what
to
wear
/
over
who
to
invite
.
Nach
monatelangem
Hin-
und
Her
ist
immer
noch
keine
Entscheidung
gefallen
.
After
months
of
dither
, a
decision
has
still
not
been
made
.
(
sich
)
etw
.
in
größeren
Mengen
auf
Vorrat/Lager
legen
;
einen
Vorrat
/
Vorräte
/
ein
Vorratslager
von
etw
.
anlegen
;
etw
.
bevorraten
[adm.]
;
einen
Vorrat
von
etw
.
anhäufen
[pej.]
{vt}
to
stockpile
sth
.
Die
Regierung
legte
Impfstoffe
in
größeren
Mengen
auf
Vorrat
,
um
auf
eine
Grippeepidemie
vorbereitet
zu
sein
.
The
government
stockpiled
vaccines
to
prepare
for
a
flu
epidemic
.
klare
Worte
finden
; (
sich
)
kein
Blatt
for
den
Mund
nehmen
;
nichts
beschönigen
;
es
offen
aussprechen
{v}
to
be
outspoken
;
not
to
mince
(your)
words
;
mince
no
words
[Am.]
;
to
not
mince
matters
Sie
findet
klare
Worte
für
ihren
Chef
.;
Sie
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund
,
wenn
sie
über
ihren
Chef
spricht
.
She
doesn't
mince
her
words
when
she
talks
about
her
boss
.
Judith
sagt
unverblümt
ihre
Meinung
.
Judy
minces
no
words
in
stating
her
opinions
.
Er
ist
keiner
,
der
um
den
heißen
Brei
redet
.
He
is
not
a
man
to
mince
his
words
.
Ich
nehme
(
mir
)
kein
Blatt
mehr
vor
den
Mund
.
I'm
not
going
to
mince
matters
.
abgeschlossen
; (
in
sich
)
geschlossen
;
autonom
;
unabhängig
{adj}
self-contained
;
independent
abgeschlossener
Studiengang
self-contained
course
of
study
;
independent
course
of
study
abgeschlossene
Kapitel
;
in
sich
geschlossene
Kapitel
self-contained
chapters
;
independent
chapters
in
sich
geschlossenes
System
self-contained
system
;
independent
system
geschlossene
Gemeinschaft
self-contained
community
autonome
Maschine
self-contained
machine
autonome
Beleuchtung
self-contained
lighting
unabhängige
Stromversorgung
self-contained
power
supply
;
independent
power
supply
abhärten
; (
sich
)
verhärten
{vi}
to
harden
abhärtend
;
verhärtend
hardening
abgehärtet
;
verhärtet
hardened
härtet
ab
;
verhärtet
hardens
härtete
ab
;
verhärtete
hardened
sich
abmelden
; (
sich
)
ausloggen
;
die
Arbeitssitzung
beenden
{v}
[comp.]
to
log
off
;
to
log
out
sich
abmeldend
;
ausloggend
;
die
Arbeitssitzung
beendend
logging
off
;
logging
out
sich
abgemeldet
;
ausgeloggt
;
die
Arbeitssitzung
beendet
logged
off
;
logged
out
etw
.
an
sich
reißen
;
etw
. (
für
sich
)
vereinnahmen
{vt}
to
monopolize
sth
.;
to
monopolise
sth
.
[Br.]
[fig.]
an
sich
reißend
;
vereinnahmend
monopolizing
;
monopolising
an
sich
gerissen
;
vereinnahmt
monopolized
;
monopolised
reißt
an
sich
;
vereinnahmt
monopolizes
;
monopolises
riss
an
sich
;
vereinnahmte
monopolized
;
monopolised
sich
anmelden
; (
sich
)
einloggen
;
einsteigen
[ugs.]
{vr}
[comp.]
to
log
in
;
to
log
on
sich
anmeldend
;
einloggend
;
einsteigend
logging
in
;
logging
on
sich
angemeldet
;
eingeloggt
;
eingestiegen
logged
in
;
logged
on
nicht
angemeldet
;
nicht
registriert
unlogged
jdn
. (
bei
sich
)
aufnehmen
;
jdn
.
zu
sich
nehmen
;
jdn
.
ins
Haus
nehmen
{vt}
[soc.]
to
take
in
sb
.
aufnehmend
;
zu
sich
nehmend
;
ins
Haus
nehmend
taking
in
aufgenommen
;
zu
sich
genommen
;
ins
Haus
genommen
taken
in
ein
Kind
bei
sich
aufnehmen
to
take
in
a
child
verirrte
Tiere
zu
sich
nehmen
to
take
in
stray
animals
Untermieter
ins
Haus
nehmen
;
untervermieten
to
take
in
lodgers
(
mit
jdm
.)
etw
.
ausmachen
;
sich
ausschnapsen
[Ös.]
;
ausmarchen
[Schw.]
;
ausjassen
[Schw.]
{vt}
to
fight
sth
.
out
(with
sb
.)
ausmachend
;
ausschnapsend
;
ausmarchend
;
ausjassend
fighting
out
ausgemacht
;
ausgeschnapst
;
ausgemarcht
;
ausgejassen
fought
out
Das
sollen
sie
(
sich
)
untereinander
ausmachen
.
Let
them
fight
it
out
among
themselves
.
sich
ausruhen
{vr}
;
ausruhen
{vi}
;
ruhen
{vi}
[geh.]
;
sich
ausrasten
{vr}
[Bayr.]
[Ös.]
to
rest
;
to
have/take
a
rest
;
to
repose
[poet.]
sich
ausruhend
;
ausruhend
;
ruhend
resting
;
having/taking
a
rest
;
reposing
sich
ausgeruht
;
ausgeruht
;
geruht
rested
;
had/taken
a
rest
;
reposed
ruht
(
sich
)
aus
;
ruht
rests
ruhte
(
sich
)
aus
;
ruhte
rested
ausgeruht
sein
to
be
well
rested
keine
Zeit
um
auszuruhen
no
time
to
rest
ein
Platz
zum
Ausruhen
a
place
to
rest
(
sich
)
ausschlafen
;
länger
schlafen
{vi}
to
sleep
in
;
to
sleep
late
;
to
lie
in
[Br.]
ausschlafend
;
länger
schlafend
sleeping
in
;
sleeping
late
;
lying
in
ausgeschlafen
;
länger
geschlafen
slept
in
;
slept
late
;
lied
in
Am
Sonntag
schlafe
ich
mich
immer
aus
.
I
usually
sleep
in/late
on
Sunday
mornings
.
(
sich
)
besonders
kirchlich
bekleiden
{vi}
to
vest
bekleidend
vesting
bekleidet
vested
bekleidet
vests
bekleidete
vested
etw
.
gemeinsam
(
mit
jdm
.)
benutzen
;
etw
.
mitbenutzen
; (
sich
)
etw
.
mit
jdm
.
teilen
{vt}
to
share
sth
. (with
sb
.)
gemeinsam
benutzend
;
mitbenutzend
;
teilend
sharing
gemeinsam
benutzt
;
mitbenutzt
;
geteilt
shared
eine
Aufgabe
,
die
sich
die
Eltern
teilen
a
task
shared
by
both
parents
Ich
bin
gemeinsam
mit
zwei
anderen
in
einem
Büro
.
I
share
an
office
with
two
other
people
.
Wir
haben
uns
die
letzte
Schnitte
geteilt
.
We
shared
the
last
slice
.
Kinder
müssen
lernen
,
ihre
Spielsachen
mit
anderen
zu
teilen
.
Children
need
to
learn
to
share
their
toys
(with
other
kids
).
sich
beschäftigen
;
sich
zu
schaffen
machen
; (
in
Ruhe
/
gemütlich
)
werkeln
{vr}
to
potter
(around /
about
)
[Br.]
;
to
putter
(around)
[Am.]
sich
beschäftigend
;
sich
zu
schaffen
machend
;
werkelnd
pottering
;
puttering
sich
beschäftigt
;
sich
zu
schaffen
gemacht
;
gewerkelt
pottered
;
puttered
sich
(
mit
sich
)
alleine
beschäftigen
to
potter
/
putter
around
by
yourself
sich
im
Haus/Garten
beschäftigen
;
im
Haus/Garten
werkeln
to
potter
/
putter
around
the
house/garden
sich
mit
etw
.
beschäftigen
;
an
etw
.
herumwerkeln
to
potter
/
putter
around
with
sth
.
die
Besucher
dazu
animieren
,
sich
in
Ruhe
umzusehen
/
sich
in
Ruhe
alles
anzusehen
to
encourage
the
visitors
to
potter
about
Ich
brauche
einen
Ort
,
wo
ich
gemütlich
werkeln
kann
.
I
have
to
have
somewhere
that
I
can
potter
about
in
.
(
sich
)
beschlagen
;
anlaufen
{vi}
(
Glasscheibe
)
to
fog
up
(pane)
beschlagend
fogging
up
beschlagen
fogged
up
denken
;
Gedanken
haben
{v}
to
think
;
to
have
thoughts
unkonventionell
denken
to
think
outside
the
box
;
to
think
blue
sky
solange
ich
denken
kann
;
seit
ich
denken
kann
for
as
long
as
I
can
remember
Ich
denke
genauso
.
I
think
the
same
(way).
Sie
denkt
wie
jemand
,
der
...
Her
mind
thinks
like
a
person
who
...
Ich
denke
nur
praktisch
.
I'm
merely
being
practical
.
Er
konnte
nicht
mehr
richtig
/
klar
denken
.
He
couldn't
think
clearly
/
straight
any
more
.
Das
hätte
ich
mir
denken
können
!
I
might
have
known
!; I
might
have
guessed
!
"Er
sieht
gut
aus
.",
dachte
sie
(
bei
sich
).
'He's
handsome
.',
she
thought
(to
herself
).
(
sich
)
durchreiben
; (
sich
)
durchscheuern
{vi}
[textil.]
to
wear
through
;
to
fray
durchreibend
;
durchscheuernd
wearing
through
;
fraying
durchgerieben
;
durchgescheuert
worn
through
;
frayed
(
sich
)
jdn
.
engagieren
/
holen
{v}
(
für
etw
. /
um
etw
.
zu
tun
)
to
recruit
sb
. (to
do
sth
.)
Ich
habe
meine
Schwester
engagiert
,
damit
sie
uns
zum
Konzert
fährt/führt
[Ös.]
[Schw.]
.
I
recruited
my
sister
to
drive
us
to
the
concert
.
Er
hat
sich
drei
seiner
Freunde
geholt
,
damit
sie
ihm
beim
Umzug
helfen
.
He
recruited
three
of
his
friends
to
help
him
move
.
(
sich
)
entscheiden
(
über
);
sich
entschließen
;
dezidieren
{v}
to
decide
(on)
entscheidend
;
entschließend
;
dezidierend
deciding
entschieden
;
entschlossen
;
dezidiert
decided
entscheidet
decides
entschied
decided
Entscheide
Du
!
You
decide
!;
You
pick
!;
You
choose
!
Ich
habe
mich
noch
nicht
ganz
entscheiden
.
I
haven't
quite
decided
yet
.
entspannen
{vi}
;
sich
entspannen
;
sich
erholen
{vr}
[psych.]
[med.]
to
relax
(
sich
)
entspannend
;
sich
erholend
relaxing
(
sich
)
entspannt
;
sich
erholt
relaxed
entspannt
(
sich
);
erholt
sich
relaxes
entspannte
(
sich
);
erholte
sich
relaxed
sich
vom
Arbeitsstress
erholen
to
relax
after
the
stress
of
work
(
sich
)
entspannen
;
ausspannen
;
abschalten
;
die
Seele
baumeln
lassen
;
abspannen
[selten]
{vi}
to
unwind
{
unwound
;
unwound
};
to
wind
down
;
to
unbend
{
unbent
;
unbent
};
to
chill
;
to
chill
out
entspannend
;
ausspannend
;
abschaltend
;
die
Seele
baumeln
lassend
;
abspannend
unwinding
;
winding
down
;
unbending
;
chilling
;
chilling
out
entspannt
;
ausgespannt
;
abgeschaltet
;
die
Seele
baumeln
lassen
;
abgespannt
unwound
;
wound
down
;
unbent
;
chilled
;
chilled
out
Ich
werde
mich
am
Wochenende
mit
einem
guten
Buch
entspannen
.
I
intend
to
wind
down
with
a
good
book
this
weekend
.
Ich
habe
am
Nachmittag
vor
dem
Fernseher
ausgespannt
.
I
spent
the
afternoon
chilling
out
in
front
of
the
TV
.
(
sich
)
etw
.
ergaunern
{vt}
[ugs.]
to
obtain
sth
.
by
underhand
means
;
to
get
sth
.
by
dishonest
means
ergaunernd
obtaining
by
underhand
means
;
getting
by
dishonest
means
ergaunert
obtained
by
underhand
means
;
got
by
dishonest
means
(
sich
)
fortpflanzen
;
vermehren
{vt}
{vr}
to
propagate
fortpflanzend
;
vermehrend
propagating
fortgepflanzt
;
vermehrt
propagated
(
sich
)
etw
.
herauspicken
(
aus
etw
.)
{vt}
to
pluck
sth
. (from/out
of
sth
.)
herauspickend
plucking
herausgepickt
plucked
Er
hat
wahllos
Passagen
aus
dem
Buch
herausgepickt
.
He
plucked
passages
at
random
from
the
book
.
etw
.
herunterziehen
(
von
einem
Ort
/
zu
sich
)
{vt}
to
pull
down
sth
. (from a
place
/
to
yourself
)
herunterziehend
pulling
down
heruntergezogen
pulled
down
die
Mundwinkel
herunterziehen
to
draw
down
the
corners
of
your
mouth
etw
.
inhalieren
; (
in
sich
)
einsaugen
{vt}
to
inhale
sth
.;
to
take
in
/
to
inhale
a
lungful
of
sth
.
inhalierend
;
einsaugend
inhaling
;
taking
in
/
inhaling
a
lungful
inhaliert
;
eingesaugt
inhaled
;
taken
in
/
inhaled
a
lungful
die
frische
Luft
einsaugen
to
inhale
the
fresh
air
Er
zündete
sich
eine
Zigarette
an
und
nahm
einen
tiefen
Zug
.
He
lit
a
cigarette
and
took
in
a
deep
lungful
of
smoke
/
and
inhaled
deeply
kämmen
{vt}
(
Haare
)
to
comb
kämmend
combing
gekämmt
combed
kämmt
combs
kämmte
combed
sich
die
Haare
kämmen
to
comb
one's
hair
(
sich
)
die
restlichen
Haare
über
Kahlstellen
kämmen
to
overcomb
(
sich
)
kostümieren
;
verkleiden
;
maskieren
{vt}
to
dress
up
kostümierend
;
verkleidend
;
maskierend
dressing
up
kostümiert
;
verkleidet
;
maskiert
dressed
up
sich
lohnen
{vr}
;
lohnenswert
sein
{v}
to
be
worth
;
to
be
worthwhile
;
to
be
worth
one's
while
;
to
pay
sich
lohnend
;
lohnenswert
seiend
being
worth
;
being
worthwhile
;
being
worth
one's
while
;
paying
sich
gelohnt
;
lohnenswert
gewesen
been
worth
;
been
worthwhile
;
been
worth
one's
while
;
paid
sich
lohnen
,
etw
.
zu
tun
to
be
worth
doing
sth
.
Lohnt
sich
das
?
Is
it
worth
it
?
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
the
effort
.
Es
lohnt
sich
nicht
.
It's
not
worth
it
.
Es
lohnt
sich
.
It's
worth
it
.
Der
Film
lohnt
sich
.
The
film's
worth
seeing
.
Lohnt
es
sich
überhaupt
/
Steht
es
(
sich
)
überhaupt
dafür
[Bayr.]
[Ös.]
,
sich
noch
weiter
damit
herumzuärgern
?
Is
it
even
worthwhile
to
continue
struggling
with
it
?
(
über
etw
.)
nachdenken
;
sich
etw
.
überlegen
;
sich
etw
.
durch
den
Kopf
gehen
lassen
;
über
etw
.
sinnen
[poet.]
{v}
to
have
a
think
;
to
think
about
sth
.;
to
think
over
↔
sth
.;
to
ponder
on/over/about
sth
.;
to
turn
sth
.
over
in
your
mind
;
to
chew
on/over
sth
.
[Am.]
nachdenkend
;
sich
überlegend
;
sich
durch
den
Kopf
gehen
lassend
;
sinnend
über
having
a
think
;
thinking
about
;
thinking
over
;
pondering
on/over/about
;
turning
over
in
your
mind
;
chewing
on/over
nachgedacht
;
sich
überlegt
;
sich
durch
den
Kopf
gehen
lassen
;
gesonnen
über
had
a
think
;
thought
about
;
thought
over
;
pondered
on/over/about
;
turned
over
in
your
mind
;
chewed
on/over
er/sie
denkt
nach
he/she
thinks
about/over
ich/er/sie
dachte
nach
I/he/she
thought
about/over
er/sie
hat/hatte
nachgedacht
he/she
has/had
thought
about/over
laut
nachdenken
to
think
aloud
;
to
think
out
loud
ohne
lange
nachzudenken
,
ohne
lange
zu
überlegen
without
thinking
/WT/
(chat
acronym
);
without
thinking
twice
ohne
viel
nachzudenken
without
thinking
too
much
/WTTM/
(chat
acronym
)
(
sich
)
etw
.
lang
(
und
breit
)
überlegen
;
hin
und
her
überlegen
;
herumüberlegen
[ugs.]
to
spend
a
good
deal
of
time
thinking
about
sth
.
Ich
habe
oft
und
lange
darüber
nachgedacht
.
I
have
thought
long
and
hard
about
it
.
Ich
werde
es
mir
überlegen
.
I'll
think
it
over
.
Wir
dachten
darüber
nach
,
was
wir
tun
sollten
.
We
pondered
over/about
what
to
do
.
(
sich
)
nähern
;
näher
kommen
; (
sich
)
annähern
;
angleichen
{v}
to
approximate
nähernd
;
näher
kommend
;
annähernd
;
angleichend
approximating
genähert
;
näher
gekommen
;
angenähert
;
angeglichen
approximated
nähert
sich
;
kommt
näher
approximates
näherte
sich
;
kam
näher
approximated
sich
neigen
{vr}
to
have
a
tilt
;
to
tilt
(over)
sich
neigend
having
a
tilt
;
tilting
sich
geneigt
had
a
tilt
;
tilted
(
sich
)
nach
hinten
neigen
;
nach
hinten
kippen
to
tilt
back
(
sich
)
nach
vorne
neigen
;
nach
vorn
kippen
to
tilt
forward
wieder
nüchtern
werden
; (
sich
)
ausnüchtern
{vi}
to
sober
up
wieder
nüchtern
werdend
;
ausnüchternd
sobering
up
wieder
nüchtern
geworden
;
ausgenüchtert
sobered
up
(
sich
)
etw
.
nutzbar
machen
;
sich
etw
.
dienstbar
machen
;
sich
etw
.
untertan
machen
[poet.]
{vt}
to
harness
sth
.
nutzbar
machend
;
sich
dienstbar
machend
;
sich
untertan
machend
harnessing
nutzbar
gemacht
;
sich
dienstbar
gemacht
;
sich
untertan
gemacht
harnessed
(
sich
)
die
Sonnenenergie
nutzbar
machen
to
harness
solar
energy
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "sich)":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner