DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
arm
Arm
Suchwort:
Mini-Fenster
 

189 Ergebnisse für arm | arm
Tipp: Suche nach mehreren Wörtern (ODER verknüpft): Wort1, Wort2

 Deutsch  Englisch

Arm {m} [anat.] [anhören] arm [anhören]

Arme {pl} [anhören] arms [anhören]

Arm in Arm arm in arm

ein gebrochener Arm a broken arm

Die Jacke ist an den Armen zu eng. The jacket is too tight in the arms.

arm; bedürftig {adj} [fin.] [anhören] poor; needy; indigent; needful [Am.] [anhören] [anhören] [anhören]

ärmer; bedürftiger poorer

am ärmsten; am bedürftigsten poorest

bitterarm dirt-poor

arm wie eine Kirchenmaus sein to be (as) poor as a church mouse

arm werden to become poor

zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können to be too poor to afford a telephone line

Arm {m}; Abzweigung {f} [anhören] arm [anhören]

Hinlangen {n}; Hand-Ausstrecken {n} reach; reaching out with your arm

seinen Arm nach jdm. ausstrecken to make a reach for sb.

arm; bedauernswert {adj} (Person) [soc.] [anhören] poor; pitiable (of a person) [anhören]

die arme Frau this poor woman

Armer Kerl! Poor old chap!

arm {adj} (Weingeschmack) [cook.] [anhören] poor (wine taste) [anhören]

Waffe {f} [mil.] weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) [anhören] [anhören]

Waffen {pl} [anhören] weapons; arms [anhören] [anhören]

absolute/relative Waffen [anhören] absolute/relative weapons [anhören]

biologische Waffen biological weapons

Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} [frühere Bezeichnung] service weapon; sidearm [former name]

Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite longe-range weapon

Jagdwaffe {f} hunting weapon; sporting weapon

Kleinwaffen {pl} small arms

konventionelle Waffen conventional weapons

Magazinwaffe {f} magazine weapon; magazine arm

Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes) minor weapons (Bewaffnung eines Landes)

präzisionsgelenkte Waffen precision-guided weapons

Präzisionswaffen {pl} precision weapons

Seitenwaffe {f} side arm

strategische Offensivwaffen strategic offensive arms

U-Boot-Abwehrwaffen; U-Jagdwaffen; Waffen zur U-Boot-Bekämpfung anti-submarine weapons /ASW/

Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f} incendiary weapon

Waffe mit Splitterwirkung fragmentation weapon

Waffen der zweiten Generation second generation weapons

eine Waffe tragen to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.]

eine Waffe unter dem Sakko tragen to be packing a weapon under your jacket [coll.]

Waffen ausmustern to decommission weapons

in Waffen stehen; unter Waffen stehen to be under arms

zu den Waffen rufen to call to arms

die Waffen strecken to lay down one's arms

jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] to defeat sb. with his own arguments

etw. als Waffe benutzen to use sth. as a weapon

eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität a new crime weapon; a new weapon against crime

Schwinge {f}; Arm {f} [textil.] [mach.] [anhören] sword [anhören]

Schwingen {pl}; Arme {pl} [anhören] swords

Ast {m}; Arm {m} [anhören] [anhören] limb [anhören]

Äste {pl}; Arme {pl} [anhören] limbs [anhören]

arm; ärmlich; dürftig {adv} [anhören] poorly [anhören]

fehlendes Naheverhältnis {n}; rechtliche Selbständigkeit {f} verbundener Unternehmen [econ.] arm's length

in marktüblicher Weise on an arm's length basis

selbständiger Lieferant supplier at arm's length

nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertrag non-arm's length contract

Gewinnberechnung unter Einbeziehung der ins Ausland übertragenen Gewinne arm's length approach

Rechtsnormen, die verbundene Unternehmen als steuerlich selbständig behandeln arm's length dealing standards

Verhandlungen, die durch keinerlei Abhängigkeitsverhältnisse beeinflusst werden arm's length negotiations

den Betriebsstättengewinn nach dem Femdvergleichsprinzip bestimmen to determine a permanent establishments's profit by applying the arm's length rule

Abschluss wie mit unabhängigen Dritten bargain at arm's length

Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte. Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.

Flussarm {m} [geogr.] arm/branch [Am.] of a river; river arm

Flussarme {pl} arms/branches of a river; river arms

sumpfiger Flussarm bayou

toter Flussarm billabong [Austr.]

Fremdverhaltensgrundsatz {m}; Fremdvergleichsgrundsatz {m}; Fremdvergleich {m}; Drittvergleich {m} (Steuerrecht) [econ.] arm's length principle /ALP/ (fiscal law)

fremdvergleichskonform {adj} in accordance with the arm's length principle

fremdüblich; marktüblich; wie unter fremden Dritten (nachgestellt) {adj} [econ.] arm's length ...

marktgerechter Verrechnungspreis arm's length price

Arm voll armful

arm; armselig; dürftig {adj} [anhören] [anhören] penurious

jdn. mit etw. bewaffnen; mit Waffen ausrüsten; aufrüsten {vt} [mil.] to arm sb. with sth.

bewaffnend; mit Waffen ausrüstend; aufrüstend arming

bewaffnet; mit Waffen ausgerüstet; aufgerüstet armed [anhören]

bewaffnet; rüstet mit Waffen aus; rüstet auf arms [anhören]

bewaffnete; rüstete mit Waffen aus; rüstete auf armed [anhören]

bis auf die Zähne bewaffnet sein to be armed to the teeth

arm machen; bettelarm machen {v} to pauperize; to pauperise [Br.]

arm machend pauperizing; pauperising

arm gemacht pauperized; pauperised

macht arm pauperizes; pauperises

machte arm pauperized; pauperised

sich gegen etw. wappnen {vr} to arm oneself against sth.; to build resilience against sth.; to equip oneself properly to face sth.

sich wappnend arming oneself; building resilience; equipping oneself properly

sich gewappnet armed oneself; built resilience against; equipped oneself properly

gewappnet sein to be forearmed

arm {adj} [anhören] needy [anhören]

ärmer needier

am ärmsten neediest

arm an etw. sein {v} to be poor in sth.; to be deficient in sth.

arm an Vitamin B poor/deficient in vitamin B

geistig arm; arm im Geiste [poet.] poor in spirit

aufrüsten {vi} [mil.] to arm yourself heavily

aufrüstend arming yourself heavily

aufgerüstet armed yourself heavily

Armauflage {f} arm rest

Armauflagen {pl} arm rests

Armbeuge {f} [anat.] arm bend

Armbeugen {pl} arm bends

Armbewegung {f} arm movement

Armbewegungen {pl} arm movements

Armschlinge {f} arm sling

Armschlinge {pl} arm slings

Meeresarm {m} [geogr.] arm of the sea; (sea) inlet [anhören]

Meeresarme {pl} arms of the sea; inlets

Tonarmrohr {n} arm tube

Tonarmrohren {pl} arm tubes

Armprothese {f} [med.] [techn.] arm prosthesis

Armprothesen {pl} arm prostheses

Armdrücken {n} arm wrestling

reizende Begleiterin arm candy [coll.]

Positionierzeit {f} arm movement

Querträger {m}; Halterung {f} [anhören] arm [anhören]

arm {adv} [anhören] beggarly

arm {adv} [anhören] indigently

Armmanschetten {pl} [techn.] arm cuffs

Armpassteile {pl} [techn.] arm fitting parts

Armschmuck {m} [techn.] arm decoration

jdn. scharf angehen; bedrängen; unter Druck setzen; einschüchtern {vt} to browbeat sb. {browbeat; browbeaten, browbeat}; to strong-arm sb.; to hector sb. [formal]

scharf angehend; bedrängend; unter Druck setzend; einschüchternd browbeating; strong-arming; hectoring

scharf angegangen; bedrängt; unter Druck gesetzt; eingeschüchtert browbeaten; strong-armed; hectored

den Zeugen der Gegenseite bedrängen [jur.] to browbeat the opposing party's witness

die Medien unter Druck setzen to strong-arm the media

Lass dich nicht unter Druck setzen, wenn es darum geht, länger zu arbeiten, als du willst. Don't be browbeaten into working more hours than you want.

Sie ließ sich von ihm nicht einschüchtern. She wouldn't let him browbeat her.

Ich lasse mich durch das, was andere für cool halten, nicht unter Druck setzen. I refuse to be browbeaten / I will not be brownbeaten by what others consider cool.

auf rein geschäftlicher Basis [econ.] at arm's length

mit jdm. auf rein geschäftlicher Basis verhandeln to deal at arm's length with sb.

Verkauf zwischen rechtlich selbständigen Partnern sale at arm's length

ein Unternehmen, das rechtlich selbständig handelt an enterprise dealing at arm's length

Die Niederlassung wird so behandelt, als sei sie ein selbständiges Unternehmen, das dem Stammhaus wie einem Dritten gegenübertritt. The branch is treated as if it were a separate enterprise dealing at arm's length with its home office.

Bremsbügel {m} [techn.] brake arm

Bremsbügel {pl} brake arms

Bremsbügel außen outer brake arm

Bremsbügel innen inner brake arm

jdn. zum Besten/Narren halten; auf den Arm nehmen; hochnehmen; anführen; aufziehen; verschaukeln; verladen; veräppeln; verhohnepipeln; vergackeiern; verkohlen; pflanzen [Ös.] {vt} [anhören] [anhören] to pull sb.'s leg; to have onsb. [Br.]; to put onsb. [Am.]; to pull sb.'s chain [Am.]; to yank sb.'s chain [Am.] (tell a lie, as a joke)

Sie hat ihn veralbert. She pulled his leg.

Willst du mich verschaukeln/veralbern (oder was)? Are you pulling my leg (or what)?

Er hat gesagt, er kennt den Präsidenten, aber ich glaube, er hat mich da auf den Arm genommen. He said he knew the President, but I think he was just having/putting me on.

jdn. bedrängen {vt}, etw. zu tun; auf jdn. Druck ausüben, damit er etw. tut to browbeat sb.; to strong-arm sb. into doing sth.; to hector sb. to do sth. [formal]

bedrängend; Druck ausübend browbeating; strong-arming; hectoring

bedrängt; Druck ausgeübt browbeaten; strong-armed; hectored

Wir wurden bedrängt, das Angebot anzunehmen. We were browbeaten into accepting the offer.

Auftrieb {m}; neuer Schwung {m}; Schub {m} (in Zusammensetzungen) boost; shot in the arm [fig.]

ein Motivationsschub sein to be a boost in motivation

einer Sache Auftrieb geben; neuen Schwung in eine Sache/Institution bringen to be/provide a shot in the arm of a thing/institution

Kurbel {f}; Kurbelarm {m}; Pedalarm {m} crank; crank arm; engaging arm [anhören]

Kurbeln {pl}; Kurbelarme {pl}; Pedalarme {pl} cranks; crank arms; engaging arms

Doppelkurbel {f} double-throw crank

Radialbohrmaschine {f}; Schwenkbohrmaschine {f}; Auslegerbohrmaschine {f} [techn.] radial-arm drilling machine; radial drilling machine; radial drill

Radialbohrmaschinen {pl}; Schwenkbohrmaschinen {pl}; Auslegerbohrmaschinen {pl} radial-arm drilling machines; radial drilling machines; radial drills

Schwinghalbmesser der Radialbohrmaschine radius of arm of the radial drill

Schwenkarm {m} swivel arm; swivelling arm; swinging arm

Schwenkarme {pl} swivel arms; swivelling arms; swinging arms

Telefonschwenkarm {m} telephone swivel arm

von der Hand in den Mund leben [übtr.]; sehr arm sein {v} to live hand-to-mouth; to live (from) hand to mouth [fig.]

ein Leben am Existenzminimum a hand-to-mouth life

Wir müssen von der Hand in den Mund leben. We must live from hand to mouth.

Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation High five

jdn. abklatschen to slap a high five; to give a high five

Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.] armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] [anhören]

Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl} armpits; arm pits; pits; underarms; oxters

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2020
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreisen.org