DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Tee
Suchwort:
Mini-Fenster
 

48 Ergebnisse für Tee | Tee
Tipp: Rechtschreibprüfung: Wort?

 Deutsch  Englisch

Tee {m} [cook.] tea [anhören]

Arzneitee {m} medicinal tea

Beuteltee {m}; Tee im Beutel bagged tea; tea in bags

Darjeeling-Tee {m} Darjeeling tea

Früchtetee {m} fruit tea

Fünfuhrtee {m} five-o'-clock tea

grüner Tee; Grüntee {m} green tea

Matetee {m} maté tea; yerba maté; yerba; maté

Tee mit Milch milk tea

Tee trinken to have tea

den Tee ziehen lassen to let the tea steep/brew

Darf ich dir Tee einschenken? Shall I be mother? [Br.] [coll.]

anfangen; beginnen {vi} [anhören] [anhören] to tee off [fig.]

Kathstrauch {m}; Abessinischer Tee (Catha edulis) [bot.] chat tree; chat; khat shrub; khat; qat; Abyssinian tea [anhören]

Tee-Ei {n} [cook.] tea infuser [Br.]; tea ball [Am.]; tea ball strainer

Tee-Eier {pl} tea infusers; tea balls; tea ball strainers

T-Stück {n}; T-Profil {n}; 90°-Abzweigung {f} (Rohramatur) tee joint; tee (pipe fitting) [anhören]

T-Stücke {pl}; T-Profile {pl}; 90°-Abzweigungen {pl} tee joints; tees

Kreuzstück {n}; Kreuzstoß {m}; Kreuzungsstoß {m} double tee joint

abschlagen {vi}; den Golfball von Abschlag spielen {v} [sport] to tee off

abschlagend; den Golfball von Abschlag spielend teeing off

abgeschlagen; den Golfball von Abschlag gespielt teed off

etw. abzweigen {vt} to tee sth.

abzweigend teeing

abgezweigt teed

Knebelschraube {f}; Flügelschraube {f} tee screw; T-screw

Knebelschrauben {pl}; Flügelschrauben {pl} tee screws; T-screws

Reißschiene {f} (technisches Zeichnen) tee square; T-square (technical drawing)

Reißschienen {pl} tee squares; T-squares

Tee {n} (Golf) tee [anhören]

den Ball auf das Tee legen; aufteen to tee; to tee up [anhören]

T-Profil {n} tee; T-section [anhören]

Doppel-T-Profil double-T section; I-beam section

Abschlag {m} (Golf) [sport] tee shot (golf)

Abschlagsmarkierungen {pl} (Golf) [sport] tee markers (golf)

Abschlagtafel {f} (Golf) [sport] tee board (golf)

Abschlagzeit {f} (Golf) [sport] tee time (golf)

Markierung {f} [anhören] tee [anhören]

der Buchstabe T {m} [ling.] tee [anhören]

jdn. verärgern {vt} to tee offsb. [Am.]

etw. vorbereiten {vt} (für etw.) to prepare sth.; to tee upsth. [Am.] (for sth.)

vorbereitend preparing; teeing up [anhören]

vorbereitet [anhören] prepared; teed uo [anhören]

bereitet vor prepares

bereitete vor prepared [anhören]

gut vorbereitet well prepared

schlecht vorbereitet poorly prepared

auf etw. gut/schlecht vorbereitet sein to be well prepared / ill-prepared for sth.

Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. It's time to prepare the meal.

Trägerhemd {n}; Trägerleibchen {n} [Bayr.] [Ös.] [Schw.]; Trägerleiberl {n} [Bayr.] [Ös.]; Trägershirt {n} [textil.] tank shirt; tank top [Am.]; wife beater [Am.] [slang]; guinea tee [Am.] [slang]; dago tee [Am.] [slang]

Trägerhemden {pl}; Trägerleibchen {pl}; Trägerleiberln {pl}; Trägershirts {pl} tank shirts; tank tops; wife beaters; guinea tees; dago tees

hautenges Trägerhemd; körperbetontes Trägershirt muscle shirt

T-Shirt {n} T-shirt; tee-shirt; tee [coll.] [anhören] [anhören]

T-Shirts {pl} T-shirts; tee-shirts; tees

Bauchfrei-T-Shirt {n}; bauchfreies T-Shirt belly T-shirt; tummy tee-shirt [coll.]; tummy tee [coll.]

Abzweigmuffe {f} branch tee

Abzweigmuffen {pl} branch tees

kaltes Abendessen {n} mit Tee [cook.] high tea [Br.]

Blasentee {m}; harntreibender Tee [med.] diuretic tea

Hihi! {interj} Tee-hee!

Parallel-T-Glied {n}; H-Verzweiger {m} (Wellenleiter) [phys.] shunt-tee (waveguide)

Plattenbalken {m} [constr.] tee-beam; T-beam

Rooibusch-Tee {m} [cook.] rooibos tea; redbush tea

Aufsteckschraubenschlüssel {m}; Aufsteckschlüssel {m}; Steckschlüssel {m} [techn.] socket spanner [Br.]; socket wrench [Am.]

Aufsteckschraubenschlüssel {pl}; Aufsteckschlüssel {pl}; Steckschlüssel {pl} socket spanners; socket wrenches

Doppelsteckschlüssel {m} double-ended socket spanner; double-end socket wrench

Dreikant-Steckschlüssel {m} triangular socket spanner; triangle socket spanner; triangular socket wrench; triangle socket wrench

Steckschlüssel mit Griff; Einsteckschlüssel {m} tee-handled socket spanner; tee-handled socket wrench

abgewinkelter/gekröpfter Steckschlüssel offset hexagon box spanner; offset hexagon box wrench

Dreikant-Steckschlüssel mit Drehstift triangular spanner/wrench with tommy bar

Rohrsteckschlüssel {m} tubular socket spanner; tubular socket wrench

Schlagsteckschlüssel {m} striking-face socket spanner; striking-face socket wrench

Fremdgeruch {m} [cook.] foreign odour [Br.]; foreign odor [Am.]

Tee nimmt leicht Fremdgerüche an. Tea can easily absorb foreign odours.

ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen {v} to lace a drink

Getränk mit Schuss laced drink

mit einem Schuss Weinbrand laced with brandy

Tee mit einem Schuss Rum tea with a lacing of rum; tea spiked with rum [Am.]

Tasse {f} [anhören] cup [anhören]

Tassen {pl} cups

eine Tasse Kaffee a cup of coffee [anhören]

eine Tasse Tee a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.]

Möchten Sie eine Tasse Kaffee? Would you like a cup of coffee?

eine Tasse (voll) cupful (0,237 l)

nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein to be wrong in the garret; to have lost one's marbles

Verpackungskarton {m}; Produktkarton {m}; Karton {m}; Produktschachtel {f}; Schachtel {f}; Packung {f} [anhören] [anhören] carton; box; packet [Br.] [anhören] [anhören] [anhören]

Verpackungskartons {pl}; Produktkartons {pl}; Kartons {pl}; Produktschachteln {pl}; Schachteln {pl}; Packungen {pl} cartons; boxes; packets

Eierkarton {m}; Eierschachtel {f}; Eierwabe {f} egg carton; egg box; egg crate

Getränkekarton {m}; Tetrapack {n}; Tetrapak {n} ®; Tetrapackung {f} juice carton [Br.]; juice box [Am.]; tetrapack; tetrapak ®

Flaschenkarton {m} bottle carton; bottle box

Milchpackung {f} milk carton; milk box; milk packet

ein Karton Kartoffelchips a box of crackers; a packet of crackers [Br.]

eine Schachtel loser Tee a packet of loose tea

andere {pron} [anhören] others [anhören]

Noch jemand Tee? Any others for tea?

Einige mögen die Demokratie verantwortungsbewusst, andere moralisch und wieder andere populär. Some people like democracy responsible, others moral, and still others popular.

etw. aufbrühen; kochen; gären {vt} [anhören] to brew sth.

aufbrühend; kochend; gärend brewing

aufgebrüht; gekocht; gegärt brewed

jdm. Tee/Kaffee kochen to brew tea/coffee for sb.

etw. aufgießen; aufbrühen; übergießen und ziehen lassen {vt} (Früchtetee, Kräuter usw.) to infuse sth. (fruit tea, herbs etc.)

aufgießend; aufbrühend; übergießend und ziehen lassend infusing

aufgegossen; aufgebrüht; übergossen und ziehen lassen infused

den Tee mehrere Minuten ziehen lassen to infuse the tea for several minutes

die getrockneten Blüten mit kochendem Wasser übergießen und ziehen lassen to infuse the dried flowers in boiling water

etw. ausgeben {vt} (austeilen) to give out; to dispense sth.

ausgebend giving out; dispensing

ausgegeben given out; dispensed

Die Ordonnanzen gingen herum und gaben Getränke aus. Orderlies went round giving out/dispensing drinks.

Die Bewohner des Grenzdorfes gaben an die Flüchtlinge heißen Tee aus. Border villagers dispensed hot tea to the refugees.

Der Geldautomat gibt keine 500 EUR-Scheine aus. The ATM does not give out/dispense EUR 500 bills.

Er beglückt die Leute immer mit unerwünschten Ratschlägen. He's always giving out/dispensing unwanted advice.

betrunken; berauscht; blau [ugs.] voll [ugs.] {adj} [anhören] drunk; squiffy; squiffed; intoxicated [formal]; sozzled [Br.] [coll.]; blootered [Sc.] [coll.]; lit [Am.] [slang]; sauced [Am.] [slang]; cockeyed [Am.] [coll.] [dated]; besotted [archaic] [anhören] [anhören]

schon ziemlich betrunken half-drunk; half-crocked [Am.] [slang]

im Vollrausch in a drunken stupor

Schlagseite haben [humor.] to be rolling drunk

angetrunken sein; einen sitzen haben; einen Schwips haben; einen in der Krone haben [Dt.]; einen im Tee haben [Nordwestdt.] [Mitteldt.]; eine hängen haben [Lux.] [ugs.] to be slightly drunk; to be inebriated

sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken to drink oneself into a stupor

dabei {adv} (bei diesem Vorgang) [anhören] in doing so; in the process; in this situation

Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. In doing so they took a great risk.

Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. This gave rise to a heated argument.

Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. In doing so, it is desirable to use easily manageable tools.

Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. I spilt the tea, burning myself in the process.

Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. The private investigators receive assistance from the police in this situation.

Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit.

Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.

Im Mai kam es zweimal zu Vandalenakten. Dabei wurden Fenster eingeschlagen und Geräte beschädigt. In May, two incidents of vandalism took place. They involved windows being smashed and equipment damaged.

etwas {pron} [anhören] something; some [anhören] [anhören]

Lass mir bitte etwas Tee übrig! Leave some tea for me, please!

imaginär; gedacht {adj} [anhören] imaginary; imagined; make-believe; pretend [coll.] [anhören]

Die Kinder schenkten für die Puppen imaginären Tee aus. The children poured out pretend tea for the dolls.

mehr; noch; noch mehr; weitere/r/s {adj} {adv} (Mengenangabe) [anhören] [anhören] more (expression of quantity) [anhören]

mehr als genug more than enough

mehr oder weniger more or less [anhören]

nie mehr never more

etwas mehr a little more

0,5 mm oder mehr 0,5 mm or more

fünf weitere Folgen five more episodes

Du musst mehr üben. You need to practice more.

Ich [bot.] ihr noch etwas Tee an. I offered her some more tea.

Haben Sie noch Fragen? Do you have any more questions?

Hast Du noch mehr Fotos aus dieser Zeit? Do you have any more photos of that time?

Einmal versuch ich's noch. I'll give it a try one more time.

Er produzierte fünf Filme mehr als sie. He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.

am meisten {adv} most [anhören]

die meistpraktizierte Behandlung the most widely used treatment

Was ist der Jugend am wichtigsten? What matters most to young people?

Was mich am meisten ärgert, ist, dass sie mich nicht informiert haben. What annoys me most is that they didn't inform me.

Man profitiert am meisten von den Übungen, wenn man sie täglich macht. You'll benefit most from the exercises if you do them every day.

Nach Wasser ist Tee das am zweitmeisten konsumierte Getränk der Welt. Tea is the second most consumed beverage in the world after water.

riechen {vi} (einen bestimmten Geruch verströmen) [anhören] to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]} (emit a particular odour or scent) [anhören]

riechend smelling

gerochen smelled; smelt

er/sie/es riecht he/she/it smells

ich/er/sie/es roch I/he/she/it smelled / smelt [Br.]

er/sie/es hat/hatte gerochen he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]

ich/er/sie röche I/he/she would smell

gut riechen to smell good / nice

schlecht / furchtbar riechen to smell bad / awful

Der Tee riecht gut. That tea smells good.

Das Wasser riecht komisch. The water smells funny.

Es riecht brenzlig. I can smell burning.

etw. rühren; etw. umrühren {vt} [cook.] to stir sth.

rührend; umrührend stiring; stirring [anhören]

gerührt; umgerührt stirred [anhören]

ungerührt; nicht umgerührt unstirred

den Tee umrühren to stir one's tea

die Farbe im Eimer anrühren to stir the paint in the bucket

von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) [anhören] [anhören] from (used to express origin) [anhören]

von außen from the outside

von der Straße her from the street

der Zug aus Eastbourne the train from Eastbourne

eine Münze aus seiner Tasche a coin from his pocket

eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert a document from the sixteenth century

ein Brief von meiner Tante a letter from my aunt

ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe a photo from Doris

Auskünfte von Zeugen information from witnesses

der Mann von der Versicherung the man from the insurance company

Der Tee von heute morgen ist noch übrig. The tea is still there from this morning.

Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. He watched us from across the street.

Der Hund kam unter dem Tisch hervor. The dog came out from under the table.

Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. My family is/comes (originally) from Slovenia.

Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] Where are you from?; Where do you come from?

Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. It's 50 kilometres from here to the nearest town.

Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. Wine is made from grapes, steel is made from iron.

jdn./etw. vorziehen; bevorzugen; präferieren [geh.]; jdm. etw. den Vorzug geben {vt} [anhören] [anhören] to prefer sb./sth. [anhören]

vorziehend; bevorzugend; präferierend; den Vorzug gebend preferring

vorgezogen; bevorzugt; präferiert; den Vorzug gegeben [anhören] preferred [anhören]

zieht vor; bevorzugt; präferiert; gibt den Vorzug [anhören] prefers

zog vor; bevorzugte; präferierte; gab den Vorzug preferred [anhören]

Ich würde Dienstagmorgen bevorzugen. I'd prefer Tuesday morning.

Ich bevorzuge Tee vor Kaffee. [geh.]; Ich trinke lieber Tee als Kaffee. I prefer tea to coffee.; I prefer tea over coffee.; I prefer drinking tea to coffee.

Viele junge Menschen spielen lieber Computerspiele als Fußball. A lot of young people prefer computer games to football.; A lot of young people prefer computer games rather than football.

ziehen {vi} (in Flüssigkeit seine Inhaltsstoffe abgeben) (Tee, Kräuter usw.) [anhören] to infuse (of tee, herbs etc.)

Die Mischung 15 Minuten ziehen lassen. Allow the mixture to infuse / Leave the mixture to infuse / Let the mixture infuse for 15 minutes.

Die Blätter sollten mehrere Stunden ziehen. The leaves should be allowed to infuse for several hours.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner