Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Lockangebote
Lockartikel
Lockattrappe
Locke
Locked-in-Syndrom
Lockenklammer
Lockenkopf
Lockenpracht
Lockenstab
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
18 Ergebnisse für
Locken
Worttrennung: lo·cken
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
locken
;
fesseln
{vt}
to
attract
locken
d
;
fesselnd
attracting
gelockt
;
gefesselt
attracted
seine
Haare
wellen
;
ondulieren
;
in
Locken
legen
;
zu
Locken
drehen
{vt}
(
als
Frisur
)
to
wave
;
to
crimp
;
to
curl
your
hair
(as a
hairstyle
)
seine
Haare
wellend
;
ondulierend
;
in
Locken
legend
;
zu
Locken
drehend
waving
;
crimping
;
curling
your
hair
seine
Haare
gewellt
;
onduliert
;
in
Locken
gelegt
;
zu
Locken
gedreht
waved
;
crimped
;
curled
your
hair
in
die
Falle
locken
{v}
to
trap
;
to
entrap
in
die
Falle
locken
d
trapping
;
entrapping
in
die
Falle
gelockt
trapped
;
entrapped
in
Versuchung
führen
;
locken
;
reizen
{vt}
to
tempt
in
Versuchung
führend
;
locken
d
;
reizend
tempting
in
Versuchung
geführt
;
gelockt
;
gereizt
tempted
in
Locken
fallen
;
natürliche
Wellen
haben
{vr}
(
Haare
)
to
curl
(of
hair
)
gelockte
Haare
curling
hair
locken
; (
am
Horizont
)
winken
{vi}
(
Sache
)
to
beckon
(of a
thing
)
locken
d
;
winkend
beckoning
gelockt
;
gewinkt
beckoned
wenn
sich
Möglichkeiten
eröffnen/auftun
when
chances
beckon
Neue
Abenteuer
lockten
.
New
adventures
were
beckoning
.
Dem
Sieger
winkt
ein
toller
Preis
.
A
fabulous
prize
beckons
for
the
victor
.
Ihm
winkte
die
Freiheit
.
Freedom
beckoned
him
.
locken
{vt}
to
cluck
locken
d
clucking
gelockt
clucked
lockt
clucks
lockte
clucked
ver
locken
(
zu
);
locken
(
in
)
{vt}
to
lure
(into)
ver
locken
d
;
locken
d
luring
verlockt
;
gelockt
lured
verlockt
;
lockt
lures
verlockte
;
lockte
lured
jdn
.
in
einen
Hinterhalt
locken
to
lure
sb
.
into
a
trap
jdn
.
an
locken
;
anziehen
;
locken
(
an
einen
Ort
)
{vt}
to
lure
;
to
allure
;
to
entice
sb
. (to a
place
)
an
locken
d
;
anziehend
;
locken
d
luring
;
alluring
;
enticing
angelockt
;
angezogen
;
gelockt
lured
;
allured
;
enticed
ausländische
Touristen
ins
Land
locken
to
lure
/
allure
foreign
to
urists
to
the
country
neues
Publikum
ins
Theater
locken
to
entice
a
new
audience
into
the
theatre
schmeicheln
;
locken
(
um
etw
.
zu
erreichen
)
{vt}
to
wheedle
schmeichelnd
;
locken
d
wheedling
geschmeichelt
;
gelockt
wheedled
jdn
.
aus
der
Reserve
locken
{vt}
(
sodass
er
seine
Absichten
verrät
)
[pol.]
[soc.]
to
finesse
sb
.
Haarlocke
{f}
;
Locke
{f}
lock
of
hair
;
lock
Haar
locken
{pl}
;
Locken
{pl}
locks
of
hair
;
locks
eine
Haarlocke
meiner
Mutter
a
lock
of
my
mother's
hair
(
gewellte
)
Locke
{f}
(
Haare
)
curl
(hair)
Locken
{pl}
curls
Täuschungsmanöver
{n}
;
kleiner
Schwindel
{m}
;
Schwindelei
{f}
;
Vorwand
{m}
;
List
{f}
blind
;
ploy
;
subterfuge
[formal]
(
geschickter
)
PR-Gag
{m}
;
Publicity-Gag
{m}
publicity
ploy
Werbeschwindel
{m}
;
Werbeschmäh
marketing
ploy
Sie
war
nicht
krank
.
Das
war
nur
ein
Vorwand
,
um
nicht
in
die
Schule
zu
müssen
.
She
wasn't
sick
.
It
was
just
a
ploy
/ a
subterfuge
to
avoid
having
to
go
to
school
.
Die
Besprechung
war
nur
ein
Vorwand
,
um
ihn
aus
seinem
Büro
zu
locken
.
The
meeting
was
a
ploy
/ a
subterfuge
to
get
him
out
of
his
office
.
Die
Dachgesellschaft
war
nur
Fassade
.
The
holding
company
was
just
a
blind
.
Ich
wählte
die
Nummer
und
beschloss
,
es
diesmal
mit
einer
kleinen
List
zu
versuchen
.
I
dialled
and
this
time
decided
to
try
a
little
subterfuge
.
Ich
hasste
die
ganzen
Schwindeleien
,
ich
hasste
es
,
sie
ständig
anzulügen
.
I
hated
all
the
subterfuges
, I
hated
always
lying
to
her
.
Vorsicht
{f}
;
Zurückhaltung
{f}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
caution
;
cautiousness
;
reticence
;
reserve
;
guardedness
;
circumspection
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
mit
größter
Vorsicht
with
the
utmost
caution
die
emotionale
Zurückhaltung
der
Briten
the
emotional
reticence
of
the
British
zur
Vorsicht
mahnen
{v}
to
sound
a
note
of
caution
jdn
.
aus
der
Reserve
locken
to
make
sb
.
say
what
he/she
thinks/feels
Dieses
Ergebnis
ist
mit
Vorsicht
zu
genießen
.
This
result
is
to
be
treated
with
caution
/
with
a
grain
of
salt
.
jdn
.
anziehen
;
an
locken
{vt}
[soc.]
to
attract
sb
.
anziehend
;
an
locken
d
attracting
angezogen
;
angelockt
attracted
er/sie
zieht
an
he/she
attracts
ich/er/sie
zog
an
I/he/she
attracted
er/sie
hat/hatte
angezogen
he/she
has/had
attracted
Kritiker
auf
den
Plan
rufen
to
attract
critics
mehr
Besucher
nach
Helgoland/auf
die
Insel
Mainau
locken
to
attract
more
visitors
to
Heligoland/Mainau
Island
Die
Meisterschaft
zieht
jedes
Jahr
tausende
Fans
an
.
The
championship
attracts
thousands
of
fans
each/every
year
.
Der
Geruch
lockt
bestimmte
Insekten
an
.
The
scent
will
attract
certain
insects
.
einen
Gegenstand
behutsam/vorsichtig
in
einen
bestimmten
Zustand
bringen
;
ein
Gerät
mit
Gefühl
bedienen
{vt}
to
coax
an
object/a
device
Es
ist
schwierig
,
diese
Pflanze
zum
Blühen
zu
bringen
.
This
plant
is
difficult
to
coax
into
bloom
.
Sie
fachte
die
Glut
behutsam
durch
Blasen
an
.
She
coaxed
the
glowing
fire
to
burn
by
blowing
on
it
.
Ihre
Haare
waren
sorgsam
in
Locken
gelegt
.
Her
hair
had
been
coaxed
into
ringlets
.
Der
Fahrer
steuerte
den
Bus
vorsichtig
durch
den
Schnee
.
The
driver
coaxed
his
bus
through
the
snow
.
ungezähmt
;
ungebändigt
;
unbändig
{adj}
untamed
ungezähmte
Locken
untamed
curls
ungezähmte
/
ungebändigte
Vegetation
untamed
vegetation
ungebändigte
/
unbändige
Lebensfreude
untamed
zest
for
life
unbändiger
Junge
untamed
boy
Weitersuche mit "Locken":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner