Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
In-...
Inaktivierung
Inaktivität
Inanition
Inanspruchnahme
Inauguraldissertation
Inbegriff
Inbegriff aller Erscheinungen
Inbesitznahme
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
12 Ergebnisse für
Inanspruchnahme
Worttrennung: In·an·spruch·nah·me
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Inanspruchnahme
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Einfordern
{n}
(
bei
jdm
./von
etw
.)
[jur.]
claim
;
claiming
;
laying
claim
(against
sb
./of
sth
.);
demand
(of
sth
.)
die
Inanspruchnahme
des
Bürgen
durch
die
Bank
the
bank's
claims
against
the
guarantor
Zahlung
bei
erster
Inanspruchnahme
payment
on
first
demand
die
Inanspruchnahme
einer
Erfindung
claiming
of
an
invention
Inanspruchnahme
der
Anmeldepriorität
claiming
priority
of
filing
date
Heranziehen
{n}
(
von
etw
.);
Inanspruchnahme
{f}
{+Gen.};
Rückgriff
{m}
(
auf
etw
.)
draft
(on/upon
sth
.)
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
to
make
a
draft
on
sth
.
Er
griff
auf
die
Ressourcen
der
Tochtergesellschaft
zurück
.
He
made
a
draft
on
the
resources
of
the
subsidiary
company
.
(
übliche
/
regelmäßige
)
Nutzung
{f}
;
Gebrauch
{m}
;
Anwendung
{f}
;
Inanspruchnahme
{f}
usage
(customary
use
)
die
starke
Nutzung
des
Autos
the
high
level
of
car
usage
die
Inanspruchnahme
von
staatliche
Sozialleistungen
the
usage
of
social
security
benefits
den
Wasserverbrauch
verringern
to
reduce
the
water
usage
Inanspruchnahme
{f}
{+Gen.};
Rückgriff
{m}
(
auf
jdn
./etw.)
recourse
(to
sb
./sth.);
availment
(of
sth
.)
Inanspruchnahme
der
Gerichte
recourse
to
the
courts
Inanspruchnahme
des
Schiedsverfahrens
recourse
to
arbitration
Inanspruchnahme
des
Kapitalmarktes
recourse
to
the
capital
market
Inanspruchnahme
eines
Darlehens
recourse
to
a
loan
;
availment
of
a
credit
gezielte
Inanspruchnahme
von
Rechten
purposeful
availment
of
rights
Inanspruchnahme
von
Vergünstigungen
taking
advantage
of
concessions
einen
Streit
beilegen
,
ohne
die
Gerichte
damit
zu
befassen
to
solve
a
dispute
without
recourse
to
courts
of
law
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
to
have
recourse
to
sth
.
das
Schlichtungsverfahren
in
Anspruch
nehmen
to
have
recourse
to
arbitration
spezielle
Maßnahmen
ergreifen
to
have
recourse
to
special
measures
Wenn
nötig
,
greift
die
Regierung
auf
die
Streitkräfte
zurück
.
The
government
,
when
necessary
,
has
recourse
to
the
armed
forces
.
Inanspruchnahme
{f}
(
eines
Leistungsangebots
)
[adm.]
uptake
;
utilization
;
utilisation
[Br.]
(of a
service
)
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
uptake
of
services
;
utilization
of
services
die
Inanspruchnahme
von
Gesundheitsdiensten
/
Gesundheitseinrichtungen
the
uptake
of
health
services
;
health
care
utilization
die
Inanspruchnahme
von
Sozialleistungen
the
uptake
/
utilization
of
welfare
benefits
die
entgeltliche
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
the
purchase
of
services
die
Inanspruchnahme
der
bewilligten
Budgetmittel
the
utilization
of
appropriations
Inanspruchnahme
{f}
;
Mittelentnahme
{f}
[fin.]
drawdown
Inanspruchnahme
von
Festzusagen
drawdown
of
commitments
Auszahlungsanspruch
{m}
drawdown
entitlement
Vertrag
über
eine
frei
verfügbare
Kreditfazilität
drawdown
facility
agreement
vorzeitiger
Rentenabruf
pension
drawdown
Ziehungsgesuch
{n}
;
Anzeige
der
Inanspruchnahme
notice
of
drawdown
;
drawdown
notice
Inanspruchnahme
{f}
;
Beanspruchung
{f}
{+Gen.}
demands
(on
sb
./sth.)
starke
Inanspruchnahme
des
Personals
heavy
demands
on
the
staff
Bedürftigkeitsprüfung
{f}
(
bei
der
Inanspruchnahme
von
staatlichen
Leistungen
)
[fin.]
means
test
(to
determine
eligibility
for
state
assistance
)
übermäßiger/inflationärer
Gebrauch
{m}
;
übermäßiger
Einsatz
{m}
;
übermäßige
Inanspruchnahme
{f}
von
etw
.
overuse
of
sth
.
Wertpapierkredit
{m}
;
Wertpapierddarlehen
{n}
;
Effektenkredit
{m}
;
Lombardkredit
{m}
;
Lombarddarlehen
{n}
;
Wertschriftenkredit
{m}
[Schw.]
(
Darlehen
gegen
Verpfändung
von
Wertpapieren
)
[fin.]
stock
loan
;
loan
against
stock
;
collateral
loan
;
collateral
credit
;
lombard
loan
Wertpapierkredite
{pl}
;
Wertpapierddarlehen
{pl}
;
Effektenkredite
{pl}
;
Lombardkredite
{pl}
;
Lombarddarlehen
{pl}
;
Wertschriftenkredite
{pl}
stock
loans
;
loan
against
stocks
;
collateral
loans
;
collateral
credits
;
lombard
loans
Gewährung
eines
Wertpapierkredits
lending
against
stock
(collateral);
lending
against
/
on
collateral
Inanspruchnahme
eines
Lombarddarlehens
borrowing
against
stock
einen
Lombardkredit
aufnehmen
to
take
advances
against
security
aufgeschobene
Zahlung
{f}
;
zurückgestellte
Zahlung
{f}
[fin.]
deferred
payment
aufgeschobene
Zahlung
der
Jahresrente
;
zurückgestellte
Annuitätenzahlung
deferred-payment
annuity
Kaufvereinbarung
mit
Stundung
des
Kaufpreises
deferred-payment
agreement
[Am.]
eingeräumte
Zahlungsziele
deferred-payment
credit
terms
Anleihe
,
die
erst
nach
Zeichnungsabschluss
bezahlt
wird
(
Börse
)
deferred-payment
bond
(stock
exchange
)
Nachbezugsrecht
,
Nachzahlungsanspruch
(
bei
Dividendenausschüttungen
) (
Börse
)
deferred-payment
claim
(stock
exchange
)
Vorkaufsrecht
,
bei
dem
der
Barausgleich
erst
nach
Inanspruchnahme
erfolgt
(
Börse
)
deferred-payment
option
;
deferred-payout
option
(stock
exchange
)
schadlos
{adj}
;
ohne
Nachteil
[jur.]
harmless
jdn
.
schad-
und
klaglos
halten
to
indemnify
and
hold
sb
.
harmless
Der
Auftraggeber
hält
den
Auftragnehmer
bei
Inanspruchnahme
von
Dritten
wegen
der
Verletzung
von
Rechten
schad-
und
klaglos
. (
Vertragsklausel
)
[jur.]
The
Client
shall
indemnify
and
hold
harmless
the
Supplier
from
and
against
any
(and
all
)
claims
or
legal
proceedings
brought
by
third
parties
arising
out
of
the
infringement
of
rights
. (contractual
clause
)
Weitersuche mit "Inanspruchnahme":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner