DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

19 ähnliche Ergebnisse für Demokratisches
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
demokratisch

Christlich-Demokratische Union {f} /CDU/ [pol.] [Dt.] Christian Democratic Union

Demokratische Partei {f} (der USA) [pol.] Democratic Party (United States)

Deutsche Demokratische Republik {f} /DDR/ [hist.] German Democratic Republic /GDR/; East Germany

Freie Demokratische Partei {f} /FDP/ [Dt.] [pol.] Liberal Democratic Party

Partei {f} des Demokratischen Sozialismus /PDS/ [pol.] [hist.] Party of Democratic Socialism (Germany)

Kongo {m} (Demokratische Republik Kongo); Zaire /CD/ (Kfz: /ZRE/) [geogr.] Congo (Democratic Republic of the Congo); Zaire

Nordkorea {n} (Demokratische Volksrepublik Korea) /KP/ [geogr.] North Korea (Democratic People's Republic of Korea)

Laos {n} (Demokratische Volksrepublik Laos) /LA/ (Kfz: /LAO/) [geogr.] Laos (Lao People's Democratic Republic)

Kinshasa (Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo) [geogr.] Kinshasa (capital of Democratic Republic of the Congo)

Lubumbashi (Stadt in Demokratische Republik Kongo) [geogr.] Lubumbashi (city in Democratic Republic of the Congo)

Mbuji-Mayi (Stadt in der Demokratischen Republik Kongo) [geogr.] Mbuji-Mayi (city in Democratic Republic of the Congo)

Beteiligung {f} (an etw.); Betätigung {f}; Engagement {n}; Sich-Einbringen {n} (bei etw.) [anhören] engagement; involvement (with sb./sth.) [anhören] [anhören]

öffentliches Engagement; Engagement im öffentlichen Leben civic engagement; civic involvement

Beteiligung an den demokratischen Abläufen engagement / involvement in democratic processes

die aktive Beteiligung des Lernenden bei diesem Vorgang the active engagement of the learner in this process

fehlende emotionale Anteilnahme; emotionale Teilnahmslosigkeit a lack of emotional engagement / involvement

sein lebenslanges politisches Engagement his lifelong engagement with politics / in politics

das militärische Engagement der USA im Nahen Osten the US military engagement in the Middle East

Erfolg durch gesellschaftliches Engagement Doing well by doing good

Die Bank hat ihr Engagement auf dem chinesischen Markt ausgebaut. The bank has stepped up its engagement with the Chinese market.

Errungenschaft {f}; bedeutende Leistung {f} (major) achievement; accomplishment; attainment [rare] [anhören] [anhören] [anhören]

Errungenschaften {pl}; bedeutende Leistungen {pl} achievements; accomplishments; attainments [anhören] [anhören]

demokratische Errungenschaften democratic achievements

die großen wissenschaftlichen Errungenschaften der Renaissance the great scientific achievements of the Renaissance

jds. Fähigkeiten {pl}; jds. Kompetenz {f} sb.'s competence; sb.'s competency

jds. Fachkompetenz sb.'s professional competence

jds. Kernkompetenz {f} sb.'s core competency; core capability

Leitungskompetenz {f} executive competence; management competence

jds. Sprachfähigkeiten; jds. Sprachkompetenz sb.'s linguistic competence; linguistic ability

Demokratiekompetenz {f}; demokratische Handlungskompetenz democratic competence

so gut ich kann; so gut ich konnte to the best of my ability

Willensbildung {f} [pol.] policy formation

demokratische Willensbildung democratic policy formation

jdn. in etw. bestärken; etw. bestätigen; einer Sache Nachdruck verleihen; etw. festigen {v} to reinforce sth. (actions, ideas)

in bestärkend; bestätigend; einer Sache Nachdruck verleihend; festigend reinforcing

in bestärkt; bestätigt; einer Sache Nachdruck verliehen; gefestigt [anhören] reinforced [anhören]

jdn. in seiner Entscheidung bestärken to reinforce sb.'s decision

etw. etablieren; etw. in den Köpfen verankern to reinforce the idea of sth.

demokratische Werte festigen to reinforce democratic values

Bei dieser Studie hat sich bestätigt, dass ... This study reinforces the idea that ...

um diesen Forderungen Nachdruck zu verleihen in order to reinforce these demands

Diese Besuche haben mich in meiner Meinung über ihn bestärkt. These visits have reinforced my opinion of him.

Die Vorzüge des Tees wurden durch eine aktuelle Studie bestätigt. The benefits of tea have been reinforced by a recent survey.

sich festsetzen {vr}; haften bleiben {vi}; einen Platz finden [übtr.] to take root [fig.]

an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden [soc.] to take root in a place

Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt. The idea had taken root in my mind.

Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen. It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world.

etw. schätzen; etw. wertschätzen; etw. hochhalten; etw. in Ehren halten {vt} to cherish sth.

schätzend; wertschätzend; hochhaltend; in Ehren haltend cherishing

geschätzt; wertgeschätzt; hochgehalten; in Ehren gehalten [anhören] cherished

schätzt cherishes

schätzte cherished

die demokratischen Werte, die wir alle schätzen the democratic values that we all cherish

Er hält die Erinnerung an diesen Tag hoch. He cherishes the memory of that day.

In einer Ehe verspricht der Mann, seine Frau zu ehren. In marriage, a man promises to cherish his wife.

Vietnam {n} /VN/ [geogr.] Viet Nam; Vietnam

Demokratische Republik Vietnam /DRV/; Nordvietname {n} [hist.] Democratic Republic of Vietnam; North Vietnam

Südvietnam {n} [hist.] South Vietnam
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner