DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Absatz
Suchwort:
Mini-Fenster
 

24 Ergebnisse für Absatz
Worttrennung: Ab·satz
Tipp: Wort aus Ergebnis ausschließen: Wort1 -Wort2

 Deutsch  Englisch

Vertrieb {m}; Absatz {m} [econ.] [anhören] [anhören] distribution; sales [anhören] [anhören]

selektiver Vertrieb selective distribution system

Direktvertrieb {m}; direkter Vertrieb; Direktabsatz {m} direct distribution; direct sales; direct selling

Absatz {m} (Leerraum zwischen zwei Textabschnitten) [comp.] [print] [anhören] break (between paragraphs) [anhören]

Absätze {pl} breaks

Absatz {m}; Stufe {f} [techn.] [anhören] [anhören] relief; shoulder; step [anhören] [anhören] [anhören]

Absätze {pl}; Stufen {pl} reliefs; shoulders; steps [anhören]

ein Werkstück absetzen; einen Absatz machen {v} [techn.] to step; to shoulder a workpiece

Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.] [anhören] sales; turnover [Br.] [anhören]

reißenden Absatz finden; wie warme Semmeln / wie die warmen Semmeln weggehen {v} to sell / to go like hot cakes [Br.] / hotcakes [Am.]

Absatz {m} (optisch abgesetzter Textteil) [ling.] [anhören] paragraph [anhören]

Absätze {pl} paragraphs

neuer Absatz new paragraph

außer in den Fällen gemäß den Absätzen 4 und 5 except in the cases referred to in the paragraphs 4 and 5

Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung) Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)

Textabschnitt {m}; Abschnitt {m}; Absatz {m} [anhören] [anhören] paragraph [anhören]

Absatz {m}; Treppenabsatz {m}; Treppenpodest {n} [anhören] landing [anhören]

Schuhabsatz {m}; Absatz {m} [anhören] heel [anhören]

Schuhabsätze {pl}; Absätze {pl} heels [anhören]

hohe Absätze high heels

kleiner Trichterabsatz; kleiner Trichter [ugs.] kitten heel

auf dem Absatz kehrt machen [übtr.] to turn on one's heels [fig.]

Absatz {m} /Abs./ (Unterabschnitt eines Paragraphen) [jur.] subsection (subdivision of a section in a legal document)

Absätze {pl} subsections

Pfennigabsatz {m}; Stöckelabsatz {m}; spitzer Absatz (am Schuh) stiletto; stiletto heel; spike heel

Pfennigabsätze {pl}; Stöckelabsätze {pl}; spitze Absätze stilettos; stiletto heels; spike heels

Absatz- und Vertriebsplanung {f} [econ.] sales and operations planning

Hinterstich {m}; Einstich {m}; Absatz {m} (Dreherei) [techn.] [anhören] recess; turned-down portion (turnery) [anhören]

etw. künstlich aufblasen/aufblähen; etw. mit unnötigen Information auffüllen (Artikel, Absatz) {vt} to pad out sth. [fig.]

und der/die folgende /f./ (seite, absatz, paragraph, vers usw.) and the following one /f./ /et seq./ (page, paragraph, section, verse etc.)

Aufhebung {f}; Wegfall {m}; Entfall {m} [Ös.] (von etw.) [jur.] repeal (of sth.) [anhören]

die Aufhebung des Jagdgesetzes the repeal of the Hunting Act

der Wegfall von Absatz 12 des alten Gesetzes the repeal of subsection 12 of the old Act

Paragraf {m}; Paragraph {m} /§/ [jur.] section /s./ (of a legal document)

Paragrafen {pl}; Paragraphen {pl} sections

Paragraph 15, Absatz 3 /§15(3)/ section 15, subsection 3 /s.15[3]/

Phrase {f}; Wendung {f}; Ausdruck {m}; Floskel {f} [ling.] [anhören] [anhören] phrase [anhören]

Phrasen {pl}; Wendungen {pl}; Ausdrücke {pl}; Floskeln {pl} phrases [anhören]

blumiger Ausdruck {m}; Redeblume {f} flowery phrase

Höflichkeitsfloskel {f}; Höflichkeitsformel {f} polite phrase

Nominalphrase {f}; Nominalgruppe {f}; Substantivgruppe {f} nominal phrase; noun phrase

Standardformulierung {f}; Standardfloskel {f} stock phrase

Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen. Underline the key words or phrases in the paragraph.

Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen. Answer the questions in complete sentences, not phrases.

Ernest Renan prägte den Ausdruck "griechisches Wunder" für die Entstehung der Philosophie. Ernest Renan coined / minted the phrase 'Greek miracle' to describe the emergence of philosophy.

Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} [anhören] [anhören] version [anhören]

Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl} [anhören] versions

Endversion {f} final version

gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung abridged version; cut version

Vorabversion {f} preliminary version; pre-version; advance version

in der Fassung /i. d. F./ version of; as amended by (law)

Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung) Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)

etw. ankurbeln {vt} [econ.] to goose alongsth. [Am.]; to goose upsth. [Am.]; to gin upsth. [Am.]

ankurbelnd goosing along; gining up

angekurbelt goosed along; gined up

die Wirtschaft ankurbeln to goose the economy along

den Absatz ankurbeln to gin up sales

aufnahmebereiter Markt {m} [econ.] ready market

Unsere Produkte finden guten Absatz. Our products meet with a ready market.

finden; vorfinden; auffinden {vt} [anhören] to find {found; found} [anhören]

findend; vorfindend; auffindend finding [anhören]

gefunden; vorgefunden; aufgefunden [anhören] found [anhören]

er/sie findet he/she finds

ich/er/sie fand I/he/she found [anhören]

er/sie hat/hatte gefunden he/she has/had found

ich/er/sie fände I/he/she would find

guten Absatz finden to find a ready market

lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] [anhören] to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

auf fremde Währung lauten [fin.] to be expressed in foreign currency

auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] bonds denominated in euros

auf den Inhaber lauten [fin.] to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer

auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] cheques payable to bearer

Die Antwort lautet: The answer is:

In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden? In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?

Der erste Absatz lautet: The first paragraph reads/states:

Wie lautet der vorhergehende Satz? What is the previous sentence?

Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] How does the quotation run?

"Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile. 'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline.

Die Petition lautet folgendermaßen: The wording of the petition is as follows:

Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows:

Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. The bank account was in a different name.

Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. Shares may be issued either in bearer or in registered form.

wegfallen; entfallen [Ös.] {vi} [jur.] [anhören] to be lost; to have been repealed

Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen. Subsection 2 has been repealed by the new Act.

Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.] Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2023
Ihr Kommentar:
Werbepartner