DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

63 Ergebnisse für (nicht
Tipp: Tastaturkürzel: Esc oder ALT+x zum Löschen des Suchwortes

 Deutsch  Englisch

Betriebskapital {n}; Betriebsmittel {pl} (nicht gebundenes Umlaufvermögen) [econ.] [fin.] rolling capital; working capital; working funds; operating funds (net current assets)

Ehrenkränkung {f} [Ös.] (nichtöffentliche Ehrverletzung) [jur.] non-public defamation

(nicht gefälltes) Kasein {n}; (nicht gefällter) Käsestoff {m} [biochem.] caseinogen [Br.]; casein [Am.]

(nicht zweckgebundene) Parteispende {f} [pol.] [fin.] soft money [Am.]

Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien) non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only

jdm. etw. belassen (nicht wegnehmen) [adm.] {vt} to leave sth. to sb.

sich (nicht) gut einführen {vt} [soc.] to make a good/bad initial impression; to get off to a good/bad start

sich (an etw.) festbeißen {vr} (nicht weiterkommen) to get stuck (on sth.)

freirollend (nicht angetrieben) {adj} free rolling

live; direkt übertragen; Direkt... {adj} (nicht aufgezeichnet) (Radio, TV, Telekommunikation) live (radio, TV, telecommunications) [anhören]

schmerzlos {adj} (nicht mit Schmerzen verbunden) [med.] painless (not involving pain)

stumm {adj} (nicht ausgesprochen) [ling.] [anhören] muted (not pronounced)

für etw. taub sein {v} (nicht zugänglich) [soc.] to be deaf to sth.

sich in etw. verbeißen {vr} [übtr.] (nicht loskommen) to become set/bent on doing sth.

eine (nicht bestandene) Prüfung wiederholen {vt} [school] [stud.] to retake; to resit [Br.] a (failed) examination

Der Bekanntheitsgrad ist (nicht) sehr hoch. It's (not) very widely known.

suborbital {adj} (nicht bis in Umlaufbahn, weniger als eine Erdumkreisung) suborbital

(seitliche) Abstützung {f}; Absteifung {f}; Absprießung; Stützwerk {n}; Stützgerüst {n} [constr.] shoring; strutting

Grabenverschalung {f} shoring of a ditch

Grabenaussteifung {f} mit (nicht) überlappten Bohlen shoring with (non-)overlappig planks

Unterzugschalung {f} shoring; propping

Wandabsteifung {f} (Tunnelbau) wall shoring (tunnel work)

Haftung {f}; Haftpflicht {f}; Verantwortlichkeit {f} [anhören] liability [anhören]

beschränkte Haftung limited liability

subsidiäre Haftung secondary liability

mit beschränkter Haftung /mbH/ with limited liability; limited /ltd./

unbeschränkte Haftung unlimited liability

vertragliche Haftung contractual liability

außervertragliche Haftung non-contractual liability

für etw. (nicht) haftbar sein to bear any/no liability for sth.

eine Haftung übernehmen to assume a liability

eine Ausfallhaftung übernehmen to assume deficiency liability

Haftung aus unerlaubter Handlung tortious liability

Haftung gegenüber Dritten third-party liability

Konferenz {f}; Fachtagung {f}; Tagung {f} (über) [anhören] [anhören] conference (on) [anhören]

Konferenzen {pl}; Fachtagungen {pl}; Tagungen {pl} conferences

Wirtschaftskonferenz {f}; Wirtschaftstagung {f} economic conference

auf einer Konferenz sein; auf eine Konferenz gehen to attend a conference

auf der Konferenz at the conference

einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) to sit in on a conference

eine Konferenz abhalten to hold a conference

eine Konferenz einberufen to convene/convoke/call a conference

Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. The conference is held every two years.

während die Nahostkonferenz in Genf tagt while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva

Konferenz am runden Tisch round-table conference

Er ist in einer Besprechung. He is in conference.

Lieferumfang {m} [anhören] scope of delivery

... (nicht) im Lieferumfang enthalten ... (not) included in delivery

der Mühe wert sein {v} to be worthwhile; to be worth one's while

(nicht) der Mühe wert sein, etw. zu tun to be (not) worth the trouble of doing sth.

Schmarotzer {m}; Parasit {m} [biol.] parasite

Schmarotzer {pl}; Parasiten {pl} parasites

Außenschmarotzer {m}; Außenparasit {m}; Ektoparasit {m}; Ektosit {m} external parasite; ectoparasite; ectozoon

fakultativer Parasit (nicht auf einen Wirt angewiesen) facultative parasite

Innenschmarotzer {m}; Innenparasit {m}; Endoparasit {m}; Entoparasit {m}; Endosit {m} internal parasite; endoparasite; endosite; entoparasite; endozoon

obligatorischer Parasit (auf einen Wirt angewiesen) obligate parasite

Gelegenheitsparasit {m} occasional parasite; incidental parasite; periodic parasite

von Schmarotzern befallen sein to be infested with parasites

Telefonnummer {f}; Rufnummer {f}; Telefon {n} [ugs.] /Tel./ [telco.] [anhören] telephone number; phone number; call number

Telefonnummern {pl}; Rufnummern {pl} telephone numbers; phone numbers; call numbers

aktive Telefonnummer live telephone number

dienstliche Telefonnummer {f} office telephone number

private Telefonnummer {f} home telephone number

Einwahlnummer {f}; Einwahlrufnummer {f} access number; access phone number; call-in number; dial-in number; dial-up number

Geheimnummer {f} (nicht im Telefonbuch verzeichnete Telefonnummer) unlisted number

ortsunabhängige Rufnummer; personenbezogene Rufnummer platform (telephone) number

(nicht fest verlegtes) Verbindungskabel {f}; Anschlusskabel {n}; Rangierkabel {n}; Anschlusslitze {f} [comp.] patch cable; patch cord; patch lead; pigtail [anhören]

Verbindungskabel {pl}; Anschlusskabel {pl}; Rangierkabel {pl}; Anschlusslitzen {pl} patch cables; patch cords; patch leads; pigtails

etw./jdn. (nicht) abkönnen {vt} [ugs.] to (not) be able to stand sb./sth.

Er kann ganz schön was ab! He can knock back quite a bit!

jdm. etw. absprechen {vt} (nicht zugestehen) to deny sb. sth.; to deny sth. to sb. (fail to concede)

absprechend denying [anhören]

abgesprochen denied [anhören]

dem Beamtenapparat jede Sachkenntnis absprechen to deny knowledge and expertise to those working within the civil service apparatus

jdm. das Recht absprechen, etw. zu tun to deny sb. the right to do sth.

Tieren vernünftiges Handeln absprechen to deny animals rationality of behaviour

Man kann James Darren sein Talent nicht absprechen.; Man kann James Darren nicht absprechen, dass er Talent hat. You can't deny James Darren's (obvious) talent.; You can't deny James Darren has talent.

etw. ausblenden {vt} (nicht mehr anzeigen) [comp.] to hide {hid; hidden} sth.

ausblendend hiding [anhören]

ausgeblendet hidden [anhören]

außer jdm./etw.; abgesehen von jdm./etw.; neben etw. {prp; +Dat.} (nicht nur) [anhören] apart from sb./sth.; aside from sb./sth. [Am.]; besides sb./sth. [coll.]; forbye sb./sth. [Sc.]; forby sb./sth. [Sc.] [anhören] [anhören]

außer dir apart from you; aside from you

Was machst du noch gerne außer/neben Radfahren? What do you like doing apart from/besides cycling?

Außer mir waren nur Sam und Doris aus unserer Klasse da. Besides myself, the only people from our class were Sam and Doris.

Und wie geht's (dir) sonst? How are your doing apart from that? [Br.]; Aside from that, how are you doing? [Am.]

Es ist nicht nur praktisch, sondern sieht auch noch gut aus. Besides being useful, it looks good.

etw. beantworten {vt}; auf etw. antworten {vi} to answer sth.; to reply to sth.

beantwortend; antwortend answering; replying

beantwortet; geantwortet answered; replied [anhören]

er/sie beantwortet; er/sie antwortet he/she answers; he/she replies

ich/er/sie antwortete; ich/er/sie antwortete I/he/she answered; I/he/she replied [anhören]

er/sie hat/hatte beantwortet; er/sie hat/hatte geantwortet he/she has/had answered; he/she has/had replied

mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben to answer in the negative [anhören]

auf eine Frage antworten to answer a question

(nicht) zu beantworten sein to (not) be answerable

eine Frage richtig/falsch beantworten; auf eine Frage richtig/falsch antworten to answer a question right/wrong; to give the right/wrong answer to a question

Ich werde mich bemühen, Ihre Fragen wahrheitsgemäß zu beantworten. I'll try to answer your questions truthfully.

Das lässt sich nicht so leicht beantworten. There's no easy answer to that.

Die Frage beantwortet sich von selbst. The answer is self-evident.

Kannst du mir bitte eine Frage beantworten? Can you please answer my question?; Can you please answer this question for me?

(nicht) eingerechnet (not) including [anhören]

einige Leute, darunter Peggy und Tom Some people, including Peggy and Tom

jdm. einschärfen, etw. (nicht) zu tun {vt} to specifically warn sb. (not) to do sth.

einschärfend specifically warning

eingeschärft specifically warned

jdn. einschüchtern {vt} to intimidate sb.

einschüchternd intimidating [anhören]

eingeschüchtert intimidated

sich nicht einschüchtern lassen (von jdm./etw.) to refuse to be intimidated (by sb./sth.)

sich von jdm. (nicht) ins Bockshorn jagen lassen to (not) be intimidated by sb.

Er versucht, sie einzuschüchtern, damit sie nachgibt. He tries to intimidate her into submission.

entsprechend {prp; +Dat.}; gemäß {prp; +Dat.} /gem./; nach {prp; +Dat.}; laut {prp; +Gen.; +Dat.} /lt./ [anhören] [anhören] according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per; as stated in [anhören]

dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag according to the proposal; in accordance with the proposal

die Bedingungen laut Vertrag the terms as per contract / as stated in the contract

laut des Berichts; laut Bericht according to the report

entsprechend den Sicherheitsvorgaben vorgehen to act in conformity with the safety standards

Das entspricht (nicht) den Tatsachen. This is (not) in accordance with the facts.

fest; unnachgiebig (nicht nachgebend) {adj} (Sache) [anhören] unyielding (of a thing)

der harte, unnachgiebige Boden the hard, unyielding ground

flach {adj} (nicht tief) [anhören] shallow (of little depth) [anhören]

eine flache Schüssel a shallow bowl

ein flaches Dach a shallow roof

flach {adv} (nicht tief) [anhören] shallowly (at little depth)

etw. flach einpflanzen to plant sth. shallowly

nicht (richtig) gehen {vi} (nicht funktionieren) [ugs.] (Gerät) to be/go on the blink; to be/go on the fritz [Am.] [coll.] (device)

Der Fernseher geht schon wieder nicht. The TV is on the blink again.

Unser Internetanschluss ist zwei Wochen (lang) nicht gegangen. Our Internet connection went on the blink for two weeks.

Der Parksensor bei meinem Auto hat sich verabschiedet. The parking sensor on my car has gone on the blink.

gesund {adj} (nicht krank) [med.] [anhören] healthy (in good health or not diseased) [anhören]

gesünder healthier

am gesündesten healthiest

neue, gesunde Zellen healthy new cells

Initiative "Gesunde Städte" 'Healthy towns' initiative

seine Füße gesund erhalten to keep your feet healthy

vital und gesund bleiben to stay bright and healthy

über etw. hinweggehen {vt} (nicht kritisieren) to let sth. slide (refrain from criticizing it)

Ich kann über diese Bemerkung nicht einfach hinweggehen. I cannot let this comment slide.

inkompatibel; nicht kompatibel; nicht interoperabel (nicht gemeinsam betreibbar) [comp.] incompatible; not interoperable (not capable of being operated in combination)

untereinander nicht kompatibel sein to be incompatible with each other

mit anderen Systemen nicht zusammenspielen / zusammenarbeiten not to be interoperable with other systems

der Beginn der nicht jugendfreien Sendezeit; der Beginn des (nicht jugendfreien) Nachtprogramms (Radio, TV) the nine o'clock watershed [Br.]; the watershed [Br.] (radio, TV)

noch in der jugendfreien Sendezeit; noch im Tagesprogramm before the watershed

im Nachtprogramm after the 9pm watershed

spät im Nachtprogramm well after the watershed

nicht jugendfreie Sendungen post-watershed television

längst {adv}; bei weitem (nicht) (not) by a long shot

Ihr zweiter Roman war längst nicht so gut wie ihr erster. Her second novel wasn't as good as her first, not by a long shot.

jdn./etw. loslassen {vt} (nicht mehr festhalten) [anhören] to let go of sb./sth.; to let me/you/him/her/it/us/them go

loslassend letting go

losgelassen let go

er/sie lässt los he/she lets go

ich/er/sie ließ los I/he/she let go

jds. Arm loslassen to let go of sb.'s arm

Er ließ los und ich fiel um. He let go and I fell.

Lass mich los! Let me go!

matt; müde; lau; lahm; schwach {adj} (nicht sehr spannende Sache) [anhören] [anhören] [anhören] tame (of a thing)

Die Sendung war eine ziemlich matte Sache. The telecast was a pretty tame affair.

das nachholen {v} (nicht zustande gekommene gemeinsame Unternehmung) [soc.] to catch up with sb.

Wir holen das (bald einmal) nach. I'll catch up with you another time (soon).

jdm. etw. nachtragen {vt} (nicht verzeihen können) to hold sth. against sb.; to hold a grudge against sb. for sth.; to bear sb. a grudge for sth.

nachtragend sein to bear grudges

jdm. nachtragen, dass ... to hold it against sb. that ...

natürlich {adv} (nicht künstlich) [anhören] naturally (not artificially) [anhören]

die Haare natürlich trocknen lassen to leave your hair to dry naturally

etw. (in ein Vorhaben) reinvestieren {vt} [econ.] to reinvest sth. (in a project); to plough back sth. [Br.]; to plow back sth. [Am.] (into a project)

reinvestierend reinvesting; ploughing back; plowing back

reinvestiert reinvested; ploughed back; plowed back

reinvestiert reinvests

reinvestierte reinvested

die Gewinne (nicht entnehmen, sondern) in den Betrieb reinvestieren to plough back the profits into the business

persönlich {adj} (nicht sachlich) [anhören] personal [anhören]

persönlicher more personal

am persönlichsten; persönlichst most personal

Die Ansprache begann mit einer persönlichen Bemerkung. The address began on a personal note.

nicht persönlich nonpersonal

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2021
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreisen.org