|
|
|
86 ähnliche Ergebnisse für (genug |
Tipp: | Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an. |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
- Ähnliche Wörter:
- Genua, Genus, genug, Benue, Bezug, Feng-Shui, GONG-Zug, Gang, Gen, Gen-Klonung, Gen-Screening, Gene, Genet, Genf, Genie, Genius, Genom, Genom..., Genre, Gent, Genuss
|
- Ähnliche Wörter:
- Benue, Genoa, Venus, Venus-hair, gang, gene, gene-tinkering, genes, genet, genic, genie, genii, genius, genre, gent, gents, glug, gnu, gnus, gong, grenu
|
|
Augentierchen {pl} (Euglena) (Gattung von geißeltragenden eukaryotischen Einzellern) [biol.] |
euglena (genus of single cell flagellate eukaryotes) | |
|
Gattung-Artmerkmal-Definition {f} (Genus proximum et differentia specifica) [ling.] [phil.] |
genus-differentia definition | |
|
Mosaikschichtpilze {pl} (Xylobolus) (Pilzgattung) [myc.] |
xylobolus fungi (genus of fungi) | |
|
Pachypanchax {pl} (Fischgattung) [zool.] |
pachypanchax (genus of fishes) | |
|
Pustelpilze {pl} (Nectria) (Pilzgattung) [myc.] |
nectrica fungi (genus of fungi) | |
|
Schwindlinge {pl} (Marasmius) (Pilzgattung) [biol.] |
marasmius (genus of fungi) | |
|
Xenia {f} (Korallengattung) [zool.] |
xenia (genus of corals) | |
|
mehr als genug |
enough and to spare | |
|
übergenug; reichlich genug {adv} |
more than enough | |
|
uninformiert über etw. sein; nicht genug/zu wenig über etw. wissen {v} |
to be undereducated about sth. | |
|
zu wenig wertgeschätzt; nicht genug wertgeschätzt {adj} (Person) [soc.] |
underappreciated (of a person) | |
|
Ich habe mehr als genug. |
I've enough and to spare. | |
|
Ist genug Wein für alle da? |
Is there enough wine to go round? | |
|
Campylobacter {f} (Bakteriengattung) [biol.] |
campylobacter (genus of bacteria) | |
|
Auslauf {m} (Bewegung im Freien) [zool.] |
outdoor exercise | |
|
Auslauf brauchen |
to need outdoor exercise | |
|
nicht genug Auslauf bekommen; nicht genug Auslauf haben |
not to get enough outdoor exercise | |
|
Austrocedrus {pl} (Koniferengattung) [bot.] |
austrocedrus (genus of conifers) | |
|
Chilezeder {f} (Austrocedrus chilensis) |
Chilean cedar | |
|
Champignons {pl}; Egerlinge {pl}; Angerlinge {pl} (Agaricus) (Pilzgattung) [myc.] |
mushrooms (genus of fungi) | |
|
Zuchtchampignon {m}; Kulturchampignon {m}; Weißer Champignon {m}; Zweisporiger Egerling {m} (Agaricus bisporus) |
common mushroom; champignon mushroom; cultivated mushroom; button mushroom; table mushroom | |
|
Brauner Champignon {m}; Brauner Egerling {m}; Steinpilzchampignon {m}; Steinchampignon {m} (Agaricus bisporus var. hortensis) |
brown mushroom; brown mushroom; chestnut mushroom; cremini mushroom; crimini mushroom | |
|
zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr} |
to make up your mind | |
|
Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen? |
When will he make his mind up? | |
|
Sie müssen sich entscheiden. |
You have to make up your mind. | |
|
Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden. |
He has clearly made up his mind to end the affair. | |
|
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht. |
She can't t make up her mind whether to apply or not. | |
|
Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto] |
Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. | |
|
Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst. |
You're old enough to make your own mind up about who to trust. | |
|
Mein Entschluss steht fest. |
My mind is made up.; I've made up my mind. | |
|
sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache) |
to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. | |
|
Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse. |
My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. | |
|
Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste. |
It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. | |
|
Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen. |
People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. | |
|
Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist. |
He doesn't seem too bothered about its disappearance. | |
|
Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen. |
They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. | |
|
Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.]. |
A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. | |
|
Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause. |
Don't bother about me, I'll find my own way home. | |
|
Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf. |
Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. | |
|
Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug. |
Don't fret. We won't miss the train. | |
|
Gießkannenschimmelpilze {pl}; Gießkannenschimmel {m} (Aspergillus) (Pilzgattung) [myc.] |
aspergillus fungi (genus of fungi) | |
|
Grüner Schimmelpilz {m}; Grüner Pilzmehltau {m} (Aspergillus fumigatus) |
green mould [Br.]; green mold [Am.] | |
|
Grund {m}; Veranlassung {f} |
reason | |
|
Gründe {pl} |
reasons | |
|
aus den (bereits) genannten Gründen |
for the reasons already given | |
|
aus gutem Grund; mit gutem Grund |
for good reason; with good reason | |
|
der alleinige Grund |
the only reason | |
|
aus bestimmten Gründen |
for particular reasons | |
|
aus persönlichen Gründen |
for personal reasons | |
|
aus beruflichen Gründen |
for work reasons; for professional reasons | |
|
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] |
for that reason; for this reason; that's why | |
|
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] |
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why | |
|
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... |
for the very reason that ... | |
|
aus Kostengründen |
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] | |
|
keine Veranlassung zu etw. haben |
to have no reason for sth. | |
|
wenn gute Gründe dafür sprechen |
if there is good reason to do so | |
|
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. |
When I ..., it's for a reason. | |
|
Es liegen keine Gründe vor. |
There are no reasons. | |
|
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. |
There is no reason to worry. | |
|
aus welchem Grund; wozu |
for what reason | |
|
besondere Gründe |
specific reasons | |
|
aus einem anderen Grund |
for some other reason | |
|
aus irgendeinem Grund |
for any reason | |
|
aus verschiedenen Gründen |
for various reasons | |
|
aus den verschiedensten Gründen |
for a variety of reasons | |
|
aus den unterschiedlichsten Gründen |
for a range of different reasons; for a variety of different reasons | |
|
aus politischen Gründen |
for political reasons | |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
for health etc reasons; on health grounds | |
|
aus verwaltungsökonomischen Gründen |
for reasons of administrative economy | |
|
aus verfahrensökonomischen Gründen |
for reasons of procedural economy | |
|
aus welchen Gründen auch immer |
for whatever reasons | |
|
aus ungeklärten Gründen |
for reasons that are not clear | |
|
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe |
special (urgent) urban-planning reasons | |
|
Grund genug für mich, ... |
Reasons enough for me to ... | |
|
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... |
We have reason to believe that ... | |
|
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... |
If I/we have reason to suspect that ... | |
|
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... |
There is reason to believe / for believing that ... | |
|
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. |
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. | |
|
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. |
I see no reason why we shouldn't try it. | |
|
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. |
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. | |
|
Dazu besteht auch aller Grund. |
There is every reason to do so. | |
|
Hallimasche {pl}; Honigpilze {pl} (Armillaria) (Pilzgattung) [myc.] |
honey fungi (genus of fungi) | |
|
Honiggelber Hallimasch {m}; Goldgelber Hallimasch {m}; Stuppling m(Armillaria mellea) |
honey fungus | |
|
sein Limit erreichen {vt} (bei etw.) |
to max out (on sth.) [Am.] [coll.] | |
|
bei etw. seine Kapazitätsgrenze erreicht haben |
to be maxed out on sth. | |
|
Bei diesem Auto ist bei 160 km/h Schluss. |
This car maxes out at 100 mph. | |
|
Für heute habe ich genug Alkohol gehabt. |
I maxed out on booze today. | |
|
Die meisten Sporter haben ihren Zenit erreicht bevor sie 30 Jahre alt sind. |
Most athletes max out before the age of 30. | |
|
Unser Terminplan für diese Woche ist voll. |
Our schedule is maxed out for this week. | |
|
Die Schule hat keine Kapazitäten mehr für neue Schüler. |
The school is maxed out with students. | |
|
Mann {m} |
man | |
|
Männer {pl} |
men | |
|
der rechte Mann am rechten Platz |
the right man in the right place | |
|
der kleine Mann; der Mann auf der Straße [übtr.] |
the man in the street [fig.] | |
|
den starken Mann markieren [ugs.] |
to act big; to throw one's weight about | |
|
Manns genug |
man enough | |
|
ein gestandener Mann |
a grown man | |
|
bis auf den letzten Mann |
to a man | |
|
an den Mann bringen |
to get rid of ... | |
|
Morcheln {pl} (Morchella) (Pilzgattung) [myc.] |
morels (genus of fungi) | |
|
Käppchenmorchel {f}; Glockenmorchel {f}; Halbfreie Morchel {f} (Morchella semilibera / Morchella gigas) |
false morel; half-free morel; semifree morel | |
|
Speisemorchel {f}; Rundmorchel {f} (Morchella esculenta) |
common morel; yellow morel; true morel; morel mushroom; sponge morel | |
|
Mutterkornpilze {pl} (Claviceps) (Pilzgattung) [myc.] |
ergot fungi (genus of fungi) | |
|
Purpurbrauner Mutterkornpilz {m} (Claviceps purpurea) |
rye ergot fungus | |
|
Ohrlappenpilze {pl} (Auricularia) (Pilzgattung) [myc.] |
auricularia (genus of fungi) | |
|
Judasohr {n}; Wolkenohrenpilz {m}; Holunderschwamm {m} (Auricularia auricula-judae) |
Jew's ear, jelly ear | |
|
gezonter Ohrlappenpilz {m} (Auricularia mesenterica) |
tripe fungus | |
|
Platz {m} |
space | |
|
vorgesehener Platz |
allocated space | |
|
Platz sparen |
to save space | |
|
nicht genug Platz haben |
to lack space | |
|
den dritten Platz belegen |
to rank 3rd | |
|
Raslinge {pl}; Schwärzlinge {pl} (Lyophyllum) (Pilzgattung) [myc.] |
lyophyllum (genus of fungi) | |
|
Büscheliger Rasling {m}; Brauner Rasling (Lyophyllum decastes, syn. Lyophyllum aggregatum) [myc.] |
fried chicken mushroom | |
|
Ritterlinge {pl} (Tricholoma) (Pilzgattung) [myc.] |
tricholoma (genus of fungi) | |
|
Schwarzfaseriger Ritterling {m}; Rußkopf {m} (Tricholoma portentosum) |
charbonnier; sooty head | |
|
Saft {m} (Strom) [ugs.] |
juice (electricity) [coll.] | |
|
Die Autobatterie hat noch genug Saft zum Starten. |
The car battery pack still has plenty of juice to start the engine. | |
|
Meine Kamera hat nicht mehr viel Saft. |
My camera is low on juice. | |
|
Ich habe keinen Saft mehr auf dem Handy. |
My phone is out of juice.; My phone has run out of juice. | |
|
Schlaf {m} |
sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] | |
|
fester Schlaf |
sound sleep | |
|
gestörter Schlaf |
disorder of sleep | |
|
hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf |
hypnotic sleep, partial sleep | |
|
künstlicher Schlaf |
artificial sleep; induced sleep | |
|
leichter Schlaf |
light sleep; dysnystaxis | |
|
Nachtschlaf {m} |
night's sleep | |
|
orthodoxer Schlaf |
non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep | |
|
paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf |
paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep | |
|
provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf |
narcotic sleep; medicamentous sleep | |
|
Schönheitsschlaf {m} |
beauty sleep | |
|
tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m} |
deep sleep; heavy sleep; sound sleep | |
|
einen tiefen Schlaf haben |
to be a sound sleeper | |
|
nicht genug Schlaf bekommen |
not to get enough sleep/shut-eye | |
|
Ich brauche etwas Schlaf. |
I need some sleep. | |
|
Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen. |
She was stirred from sleep by that noise. | |
|
Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen. |
We'd better get some shut-eye. | |
|
Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung. |
Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity. | |
|
Stoppelpilze {pl} (Hydnum) (Pilzgattung) [myc.] |
hydnum (genus of fungi) | |
|
Semmel-Stoppelpilz {m}; Semmelgelbe Stacheling {m} (Hydnum repandum) |
sweet tooth; wood hedgehog; hedgehog mushroom | |
|
zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] |
to add insult to injury; on top of that | |
|
Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. |
I was late and, to add insult to injury, forgot my keys. | |
|
Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an. |
Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily. | |
|
Das auch noch! |
Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.] | |
|
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] |
wit | |
|
sprühender Witz |
lambent wit | |
|
Geistlosigkeit {f} |
lack of wit | |
|
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} |
keen wit | |
|
Schlagfertigkeit {f} |
ready wit | |
|
geistiger Wettstreit |
battle of wits | |
|
Esprit/Witz haben |
to have wit | |
|
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun |
to have the wit to do sth. | |
|
vor Angst nicht klar denken können |
to be scared/frightened out of your wits | |
|
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen |
to gather/collect/recover your wits | |
|
sich mit jdm. geistig messen |
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | |
|
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen |
to live by your wits | |
|
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. |
She can keep her wits about her in crisis situation. | |
|
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. |
I needed all my wits to figure out the way back. | |
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I must have my wits about me. | |
|
seinen Weg machen; es zu etwas bringen {vi} [soc.] |
to go places | |
|
Die Band wird sicherlich ihren Weg machen. |
The band is clearly going places. | |
|
Er ist ehrgeizig genug, um es noch weit zu bringen. |
He has enough ambition to really go places. | |
|
Wulstlinge {pl} (Amanita) (Pilzgattung) [myc.] |
amanita; amanita mushrooms (genus of fungi) | |
|
Fliegenpilz {m}; Roter Fliegenpilz {m} (Amanita muscaria) |
fly agaric; toadstool | |
|
Gelber Knollenblätterpilz {m}; Gelber Wulstling {m} (Amanita citrina / Amanita mappa) |
false death cap; citron amanita | |
|
Grüne Knollenblätterpilz {m}; Grüner Giftwulstling {m} (Amanita phalloides) |
death cap; destroying angel | |
|
Orangegelber Scheidenstreifling {m}; Safran-Scheidenstreifling {m} (Amanita crocea) |
saffron ringless amanita | |
|
Orangegelber Wulstling {m}; Kaiserpilz {m}; Kaiserling {m} (Amanita caesarea) |
Caesar's amanita; Caesar's mushroom | |
|
Pantherpilz {m} (Amanita pantherina) |
panther cap; false blusher | |
|
Perlpilz {m}; Rötender Wulstling {m}; Fleischchampignon {m} (Amanita rubescens) |
blusher | |
|
einen Wutanfall bekommen / haben; (vor Wut) an die Decke gehen; hochgehen; außer sich geraten [geh.]; ausrasten; auszucken [Ös.]; alle Zustände kriegen [ugs.]; explodieren {vi} |
to have a hissy fit; to have a fit; to throw a fit; to pitch a fit [Am.]; to have a (temper) tantrum; to throw a tantrum; to fly into a temper; to fly into a rage; to throw a wobbly [Br.]; to have kittens [Br.]; to have a cow [Am.]; to have a meltdown [Am.] [coll.]; to go psycho; to flip out; to flip [coll.] | |
|
Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. |
He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough. | |
|
auf jdn./etw. achten; aufpassen {vt} |
to take care of sb./sth. | |
|
achtend; aufpassend |
taking care of | |
|
geachtet; aufgepasst |
taken care of | |
|
Du solltest wirklich mehr auf dich achten/aufpassen. |
You really ought to take better care of yourself. | |
|
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. |
I'm old enough to take care of myself. | |
|
Tschüss und pass auf dich auf! (Verabschiedung) |
Bye and take care of yourself! (leaving phrase) | |
|
Passt gut auf euch auf. |
Take good care of yourselves. | |
|
Ich achtete leider nicht darauf, was sie sagten. |
Unfortunately I didn't care about what they said. | |
|
Es wird darauf geachtet, / Es wird darauf Bedacht genommen [geh.], die Kosten möglichst gering zu halten. |
Care will be taken to keep costs as low as possible. | |
|
etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen/anordnen {vt} |
to space sth.; to space out sth. | |
|
dicht/eng beieinander liegende Drähte |
closely spaced wires | |
|
in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen |
evenly spaced plants | |
|
etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen |
to space sth. a bit farther apart | |
|
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden. |
The poles should be spaced about a metre apart. | |
|
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. |
Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre. | |
|
Die Tische sind auseinandergestellt. |
The tables are spaced apart. | |
|
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi} |
to suffice; to be sufficient; to be enough | |
|
ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend |
sufficing; being enough | |
|
ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt |
sufficed; been sufficient; been enough | |
|
reicht aus; reicht hin; langt; langt hin |
suffices; is sufficient; is enough | |
|
reichte aus; reichte hin; langte; langte hin |
sufficed; was sufficient; was enough | |
|
für etw./jdn. ausreichen / genug sein |
to be sufficient for sth./sb. | |
|
Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.] |
It's nowhere near enough. | |
|
ausreichen; reichen {vi}; genug sein {v} |
to be adequate | |
|
ausreichend; reichend; genug seiend |
being adequate | |
|
ausgereicht; gereicht; genug gewesen |
been adequate | |
|
bequem {adv} |
comfortably; comfily [coll.] | |
|
Der Anzug sitzt bequem. |
The suit fits comfortably. | |
|
Sitzen alle bequem? |
Is everyone seated comfortably? | |
|
Sie hat genug Geld, um bequem leben zu können. |
She has enough money to live comfortably. | |
|
es bequem haben {vi} |
to be comfortable; to be comfy [coll.] | |
|
Ist dieser Sessel für dich bequem genug? |
Are you comfortable enough in that chair? | |
|
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege. |
The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable. | |
|
es bringen; es packen (Person); es auf die Reihe bringen/kriegen (Person) {vi} [ugs.] (gut genug sein) |
to cut the mustard; to cut it [coll.] | |
|
Das bringt's nicht. |
This isn't going to cut it. | |
|
Mein altes Betriebssystem bringt's einfach nicht mehr. |
My old operating system just doesn't/can't cut the mustard any more. | |
|
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} |
continuous | |
|
eine durchgehende Linie |
a continuous line | |
|
durchgehende Öffnungszeiten |
continuous opening hours | |
|
eine anhaltende Dürre |
a continuous drought | |
|
eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung |
a continuous road/rail link | |
|
ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] |
continuous employment | |
|
Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} |
continuous assessment [Br.] | |
|
Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. |
The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. | |
|
Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. |
The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music. | |
|
sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] |
to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place | |
|
sich erstreckend; reichend; gehend |
reaching to a place; extending; stretching | |
|
sich erstreckt; gereicht; gegangen |
reached a place; extended; stretched | |
|
Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. |
The cornfields stretch as far as the eye can see. | |
|
Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. |
The forest extends/stretches for miles to the west. | |
|
Das Grundstück reicht bis zum Fluss. |
The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river. | |
|
Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. |
When she is sitting, her feet don't reach the ground. | |
|
Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. |
The skirt reaches (down) below her knees. | |
|
Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. |
The cord doesn't reach. | |
|
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. |
The lead doesn't quite reach the plug. | |
|
Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. |
Her hair reached down to her waist. | |
|
Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. |
The boots reached up to his knees. | |
|
jdn. fordern; jdm. viel abverlangen {vt} (Sache) |
to extend sb. (of a thing) | |
|
fordernd; viel abverlangend |
extending | |
|
gefordert; viel abverlangt |
extended | |
|
Meine Arbeit fordert mich nicht genug. |
My job doesn't extend me enough. | |
|
funktionieren; helfen; weiterhelfen; so gehen [ugs.] {vi} (die gewünschte Wirkung haben) |
to do the trick [coll.]; to do your trick [coll.] | |
|
Wie der Welpenblick funktioniert. |
How puppydog eyes do their trick. | |
|
So müsste es gehen. |
That should do the trick. | |
|
Wenn Sie die Vorhänge seitlich vom Fenster wegbinden wollen, dann geht das sehr schön mit einem Raffhalter. |
If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a tieback holder should do the trick nicely. | |
|
Ist dieser Umschlag groß genug dafür? |
Is this envelope large enough to do the trick? | |
|
Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft. |
If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick. | |
|
Ich weiß nicht, was letztlich geholfen hat, aber ich fühle mich jetzt eindeutig besser. |
I don't know what it was that did the trick, but I am definitely feeling better now. | |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hilft ein Gespräch mit ihrem Betreuer in der Regel weiter. |
Should you have any difficulty, a word with your counsellor will normally do the trick. | |
|
Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite. |
Often a little give from one side will do the trick. | |
|
genügend; genug {adj} |
sufficient | |
|
Die Beweise reichten nicht für eine Verurteilung.; Die Beweise reichten für eine Verurteilung nicht aus. |
There wasn't sufficient evidence to convict him. | |
Weitere Ergebnisse
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|