DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

70 Ergebnisse für (für)
Tipp: Wort aus Ergebnis ausschließen: Wort1 -Wort2

 Deutsch  Englisch

Belegmaterial {n} (für) documentary evidence (of)

Eigenverantwortlichkeit {f}; Eigenverantwortung {f} (für) personal responsibility; direct responsibility (for)

Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} (für) [anhören] [anhören] provision (for) [anhören]

Eintreten {n}; Parteinahme {f} (für) espousal (of)

Empfänglichkeit {f} (für) predisposition (for)

Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl} (für) [anhören] good wishes (for)

Hang {m} (zu); Neigung {f} (zu); Anfälligkeit {f} (für) [anhören] [anhören] liability (to) [anhören]

Hindernis {n} (für) [anhören] encumbrance (to) [anhören]

Mitgliedsbeitrag {m}; Spendenbeitrag {m} (für) subscription (to) [anhören]

Partei ergreifen {v} (für) to take sides; to side with

Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (für) (Privatwirtschaft) [econ.] [anhören] person responsible (for) [anhören]

Verachtung {f}; Geringschätzung {f} (für) disdain (of) [anhören]

Vergleichsmaterial {n} (für) reference material (for)

Vorliebe {f}; Schwäche {f}; Faible {f} (für) [anhören] predilection (for)

etw. in Zahlung geben (für); etw. eintauschen {vt} to trade in sth. (for)

etw. bereitlegen {vt} (für) to lay out readysth. (for)

geeignet; qualifiziert {adj} (für) [anhören] qualified (for) [anhören]

gefühllos; unempfindlich; schmerzunempfindlich {adj} (für) insensible (to)

kurzfristig {adv}; (für) kurze Zeit [anhören] for a short time

nachteilig; abträglich; schädlich {adj} (für) inimical (to)

schädlich {adj} (für) bad (for) [anhören]

schädlich {adj} (für) hurtful (to)

überqualifiziert {adj} (für) overqualified (for)

unempfänglich {adj} (für) insensible (of; to)

ungeeignet (für) {adj} ill-suited (to)

unzugänglich {adj} (für) unamenable (to)

unzureichend {adj} (für) incommensurate (to)

verständnislos {adj} (für) blind (to)

sich vormerken lassen (für) put one's name down (for)

zufriedenstellend; zufrieden stellend {adj} (für) [anhören] satisfactory (to) [anhören]

Das ist doch nicht zumutbar (für) ... That's expecting a bit much (of) ...

Ausgleich {m} [anhören] offset [anhören]

zum Ausgleich; als Ausgleich (für) as an offset (to)

Begriffsvermögen {n}; Fassungsvermögen {n}; Verständnis {n}; Einsicht {f} (für) [anhören] [anhören] comprehension (of) [anhören]

jenseits des menschlichen Fassungsvermögens beyond the compass of the human mind

Belohnung {f}; Lohn {m}; Entgelt {n}; Prämie {f} [fin.] [anhören] [anhören] reward [anhören]

Belohnungen {pl}; Entgelte {pl}; Prämien {pl} rewards [anhören]

als Belohnung für; zum Dank für as a reward for

eine Belohnung aussetzen (für) to offer a reward (for)

gegen Entgelt handeln to act for reward

Für sachdienliche Hinweise, die zur Aufklärung des Falles / Ergreifung des Täters / Auffindung der Uhr führen, ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt. There is a EUR 2,000 reward for useful information leading to solving the case / the apprehension of the offender / the recovery of the watch.

Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] [anhören] proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) [anhören]

gesammelte Beweise body of evidence

handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} firm evidence

umfangreiches Beweismaterial large body of evidence

belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise incriminating evidence; damning evidence

kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} forensic evidence

Zeugenbeweis {m} testimonial evidence

nicht der geringste Beweis not a scrap of evidence

zulässiges Beweismittel admissible evidence

zweifelsfreier Beweis unequivocal evidence; unimpeachable evidence

Sachbeweis {m} real evidence; material evidence; physical evidence

als Beweis in evidence

aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] for lack of evidence; owing to lack of evidence

Beweis durch Augenschein evidence from/by inspection

den Beweis erbringen (für) to furnish evidence (of); to supply evidence (of)

Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen to produce evidence

den Beweis führen/antreten to offer/tender evidence

Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten to ignore evidence

Beweise würdigen to evaluate evidence

falsche Beweismittel unterschieben to plant evidence

Die Beweise waren erdrückend. The evidence was damning.

Dank {m} thanks [anhören]

Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) [anhören] Many thanks!; Thanks a lot!; Thank you heaps! (for)

Vielen Dank im Voraus! Many thanks in advance!

Tausend Dank für das Geschenk. Thanks heaps for your gift. [Br.]

Das Direktorium möchte den scheidenden Mitgliedern seinen Dank aussprechen. The Board would like to express its thanks to the outgoing members.

Eintreten {n}; Fürsprache {f} (für) advocacy (of) [anhören]

ihr Eintreten für die Menschenrechte her advocacy of human rights

Figur {f}; Erscheinung {f} [soc.] [anhören] [anhören] persona

die öffentliche Figur/Erscheinung von jdm. the public persona of sb.

(für) sich eine Kunstfigur schaffen/erschaffen to create an artistic persona for yourself

Gesamtsystemanbieter {m} [econ.] (für) single-source supplier; single-source provider (for)

Gesamtsystemanbieter {pl} single-source suppliers; single-source providers

Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) [anhören] clue (to) [anhören]

Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl} [anhören] clues [anhören]

jdm. einen Hinweis geben to give sb. a clue

weder ein noch aus wissen to have no clue what to do

Professur {f}; Ordinariat {n}; Lehrstuhl {m}; Lehrkanzel {f} [Ös.] [veraltet] [stud.] (für) professorship; chair (of; in) [anhören]

Professuren {pl}; Lehrstühle {pl}; Lehrkanzeln {pl} professorships; chairs

Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie Chair of Geography

Gesangsprofessur {f} professorship of/for singing; chair of singing

sich um eine Professur bewerben to apply for a professorship

eine Professur für Chemie haben / innehaben to hold the chair in chemistry

Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French.

Rache {f}; Revanche {f} [anhören] revenge [anhören]

als Rache (für) in revenge (for)

aus Rache out of revenge

auf Rache sinnen to be out for revenge

Rache nehmen; Rache üben; rächen (an) to avenge; to revenge (on; upon) [anhören]

Er hat sich an ihm gerächt. He took revenge on him.

Rache ist süß. Revenge is sweet.

Schande {f}; Schmach {f} [geh.]; Blamage {f} [anhören] disgrace [anhören]

Schande über jdn. bringen to bring disgrace on sb.

jdm. Schande bereiten; jdm. Schande bringen to disgrace sb.

eine Schande sein (für) to be a disgrace (to)

eine Blamage / Schande für die Justiz a disgrace for justice

Schmach und Schande! What a disgrace!

Schrittmacher {m} (Mode) trendsetter

Schrittmacher sein (für) to set the pace (for); to pace (for) [anhören]

elterliche Sorge {f}; Obsorge {f} [Ös.]; Sorgerecht {n} (für jdn.) [jur.] child custody (of sb.); parental responsibility (for sb.)

für jdn. das Sorgerecht übernehmen to take parental responsibility for sb.; to take custody of sb.

alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge [Ös.] sole parental responsibility; sole custody

gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge [Ös.] joint parental responsibility; joint custody

gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater joint custody with the father

Streit um das Sorgerecht custody battle

das alleinige Sorgerecht haben (für) to have sole parental responsibility (for)

Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. The mother has been granted parental responsibility.

Tausch {m}; Austausch {m}; Umtausch {m} [econ.] (von etw.) [anhören] [anhören] [anhören] exchange (of sth.) [anhören]

Kein Umtausch! All sales final!; No goods exchanged!

im Tausch (gegen; für); als Entschädigung (für) in exchange (for)

Umtausch von Aktien in Geschäftsanteile [econ.] exchange of shares for quotas

Vorsorge {f} provision; provisions [anhören] [anhören]

Vorsorge treffen (für) to provision (for) [anhören]

Zeugnis {n} [anhören] testimony [anhören]

Zeugnisse {pl} [anhören] testimonies

Zeugnis ablegen (für) to bear testimony (for)

jdn. ablösen {vt} (Kollegen) to take over from sb.

ablösend taking over from

abgelöst taken over from

Kannst du mich (für) zehn Minuten ablösen? Can you take over for a ten minutes?

jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] [anhören] [anhören] to bother sb.; to trouble sb. (of a person)

ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend bothering; troubling [anhören]

geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen [anhören] bothered; troubled [anhören]

Mami, der Andi ärgert mich ständig! Ma, Andy keeps bothering me!

Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. Tell her to quit bothering me.

Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. I don't mean to trouble you, but I have a question.

Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? May I bother/trouble you for a moment?

Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. I promise not to trouble you again.

Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... I'm sorry to bother / trouble you but ...

Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? Would it bother you if I put on some music?

Stört es Sie, wenn ich rauche? Will it trouble you if I smoke?

Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. His nephew bothered him with questions.

Gib Ruh!; Gib eine Ruh! Don't bother me/us!

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner