Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
7 Ergebnisse für (da)
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Mach
dir
(
da
)
nichts
vor
, ...
Make
no
mistake
(about
it
), ...
Milch
{f}
[agr.]
[cook.]
milk
dicke
Milch
sour
milk
fettarme
Milch
;
teilentrahmte
Milch
semi-skimmed
milk
Fischmilch
{f}
fresh
milk
Haltbarmilch
{f}
;
H-Milch
{f}
;
ultrahocherhitzte
Milch
{f}
long-life
milk
[Br.]
;
ultra
heat
treated
milk
[Br.]
;
UHT
milk
[Br.]
;
ultra-pasteurized
milk
[Br.]
;
shelf-stable
milk
[Am.]
Kuhmilch
{f}
cow's
milk
;
moo
juice
[Am.]
[coll.]
Längerfrischmilch
{f}
;
länger
frische
Milch
;
länger
haltbare
Milch
extended-shelf-life
milk
;
ESL
milk
Schafmilch
{f}
;
Schafsmilch
{f}
sheep's
milk
Schokomilch
{f}
;
Schokoladenmilch
{f}
chocolate
milk
Trinkmilch
{f}
drinking
milk
;
milk
Haben
wir
noch
Milch
(
da
)?;
Haben
wir
noch
eine
Milch
da
?
[ugs.]
;
Ist
noch
Milch
da
?
Have
we
got
any
milk
left
?;
Is
there
any
milk
left
?
da
sein
{v}
to
be
there
;
to
be
around
für
jdn
.
da
sein
to
be
there
for
sb
.
Ist
jemand
da
?
Is
there
anybody
around
/
about
[Br.]
?
Wir
können
in
einer
halben
Stunde
da
sein
.
We
can
be
there
in
half
an
hour
.
Ist
er
da
?;
Ist
er
irgendwo
hier
?
Is
he
around
?
Ich
bin
nicht
da
.
I'm
not
around
.
Wenn
ich
einmal
nicht
mehr
(
da
)
bin
(
wenn
ich
gestorben
bin
)
When
I'm
no
longer
around
(when
I'm
dead
)
sich
einmischen
;
dazwischenkommen
;
dazwischenfahren
;
dazwischenfunken
{vi}
[soc.]
to
get/put/stick
your
oar
in
[Br.]
sich
einmischend
;
dazwischenkommend
;
dazwischenfahrend
;
dazwischenfunkend
getting/putting/sticking
your
oar
in
sich
eingemischt
;
dazwischengekommen
;
dazwischengefahren
;
dazwischengefunkt
got/put/sticked
your
oar
in
Entschuldigen
Sie
,
wenn
ich
mich
(
da
)
einmische
,
aber
...
Excuse
me
for
putting
my
oar
in
,
but
...
Er
hat
gerade
mit
mir
gesprochen
,
bevor
du
dazwischengekommen
bist
.
He
was
talking
to
me
just
now
,
before
you
got
your
oar
in
.
Wir
sind
gut
miteinander
ausgekommen
bis
,
sie
dazwischengefunkt
hat
.
We
were
getting
along
fine
until
she
stuck
her
oar
in
.
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
coming
gekommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/sie/es
kommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/sie/es
kam
he/she/it
came
wir
kamen
we
came
ihr
kamt
you
came
sie
kamen
they
came
er/sie
ist/war
gekommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
käme
I/he/she
would
come
Komm
in
den
Garten
.
Come
into
the
garden
.
Komm
mit
!
Come
along
!
Komme
sofort
!
Coming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
coming
!
Ich
komme
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
sie
.
Now
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
coming
right
away
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
kommen
to
come
across
sth
.
wie
gerufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
comes
to
work
komme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
will
come
what
may
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
dieser
Information
gekommen
?
How
did
you
come
across
this
information
?
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
If
only
she
would
come
back
to
us
.
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
seine
Meinung
kundtun
(
zu/über
etw
.);
die
Ansicht/Meinung
vertreten/äußern
,
dass
;
feststellen
,
dass
;
dafürhalten
,
dass
[geh.]
[selten]
{v}
to
opine
(about/on
sth
. /
that
...)
seine
Meinung
kundtuend
;
die
Ansicht/Meinung
vertretend/äußernd
;
feststellend
;
dafürhaltend
opining
seine
Meinung
kundgetan
;
die
Ansicht/Meinung
vertreten/geäußert
;
festgestellt
;
dafürgehalten
opined
Fans
,
die
gerne
ihre
Meinung
über
die
Bundesliga
kundtun
fans
who
love
to
opine
about/on
the
national
league
Viele
Leute
vertreten
die
Ansicht
,
dass
...
Many
people
opine
that
...
In
einigen
Ländern
wird
die
Meinung
vertreten
,
dass
...
In
some
countries
,
it
is
opined
that
...
Sie
hat
vorige
Woche
im
Fernsehen
geäußert
,
dass
...
She
opined
on
TV
last
week
that
...
In
der
Musikszene
wurden
Stimmen
laut
,
wonach/die
(
da
)
meinten
...
Some
people
in
the
music
scene
opined
that
...
Vorschläge
,
zu
denen
Stellung
genommen
wurde
proposals
that
were
opined
Das
Gericht
hat
festgestellt
,
dass
...
The
court
has
opined
that
...
"Der
Mann
ist
genial"
,
stellte
sie
fest
.
'The
man
is
a
genius'
,
she
opined
.
jdm
.
bei
etw
.
vorgreifen
;
einer
Sache
vorgreifen
{v}
to
anticipate
sth
. /
anything
sb
.
is
going
to
do
;
to
pre-empt
sth
.;
to
preempt
sth
.
vorgreifend
anticipating
;
pre-empting
;
preempting
vorgegriffen
anticipated
;
pre-empted
;
preempted
ohne
den
Ergebnissen
vorgreifen
zu
wollen
without
anticipating
the
results
Ich
will
(
da
)
nicht
vorgreifen
.
I
don't
want
to
preempt
anything
.
Wir
dürfen
dem
Parlament
nicht
vorgreifen
.
We
must
not
pre-empt
the
parliamentary
process
.
Ich
möchte
ihm
in
dieser
Angelegenheit
nicht
vorgreifen
.
I
don't
want
to
anticipate
anything
he
might
decide
in
that
area
.
Weitersuche mit "(da)":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2023
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner