DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

82 Ergebnisse für (auf)
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Aussicht {f}; Aussichten {pl} (auf) [anhören] expectation (of) [anhören]

Beschränkung {f} (auf) confinement (to) [anhören]

Rückbesinnung {f} (auf) reversion (to)

Rücksicht {f} (auf) [anhören] respect (for)

Übergriff {m} (auf); Eingriff {m} (in) [anhören] infringement (on) [anhören]

Vertagung {f} (auf) continuance (until) [Am.]

Verzicht {m} (auf); Befreiung {f} (von) [anhören] dispensation (with)

Wissbegierde {f}; Neugier {f} (auf) [anhören] inquisitiveness (about)

aufgeschweißt {adj} (auf) welded (on) [anhören]

ausgestreckt liegen {vi} (auf) to be spawled (over)

brennen {vi} (auf); jdn. aktiv werden lassen [anhören] to sting {stung; stung} [anhören]

flüchtig blicken {vi} (auf) to glimpse (at) [anhören]

übergehen {vi} (auf) [anhören] to vest (in) [anhören]

übertragbar {adj} (auf) grantable (to)

unzutreffend; nicht anwendbar; unanwendbar {adj} (auf) inapplicable (to); inappropriate [anhören]

vererben {vt} (auf) [biol.] [med.] to transmit; to pass on (to) [anhören]

verheerend wirken {vi} (auf) to wreak havoc (on); to make havoc (of); to play havoc (with)

vertagen {vt} (auf) to hold over (till)

Ansturm {m}; Run {m} (auf) run (on) [anhören]

die Geschäfte stürmen [übtr.] to make a run on the shops [Br.] /stores [Am.] [fig.]

Appetit {m} (auf) [anhören] appetite (for) [anhören]

Appetit auf etw. haben to have an appetite for sth.

jdm. Appetit machen to give sb. an appetite

jdm. den Appetit auf etw. verderben to spoil sb.'s appetite for sth.

Augenmerk {n} attention [anhören]

sein Augenmerk richten (auf) to direct one's attention; to turn one's attention (to)

Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf) to attach importance; to attach value (to)

Bedeutung beimessend attaching importance; attaching value

Bedeutung beigemessen attached importance; attached value

(einen) besonderen Wert auf etw. legen to attach great importance to sth.

Beute {f} (Opfer) (für jdn.) [zool.] (auch [übtr.]) prey (for sb.) [anhören]

Beute machen (auf) to prey (on; upon)

Die Robben sind eine leichte Beute für Haie. The seals are easy prey for sharks.

Ältere Leute sind eine leichte Beute für Trickbetrüger. Elderly people are easy prey for tricksters.

Eid {m}; Schwur {m} oath [anhören]

Eide {pl}; Schwüre {pl} oaths

Diensteid {m} official oath; oath of service

Loyalitätsschwur {m} loyalty oath

der hippokratische Eid hippocratic oath

unter Eid under oath

Aussage unter Eid sworn evidence

einen Eid ablegen; einen Schwur leisten to take an oath; to swear an oath

einen Eid schwören (auf) to swear an oath; to take an oath (on; to)

im Zeugenstand vereidigt werden to be put upon oath in the witness-box

jdn. einen Eid zuschieben to tender an oath to sb.

unter Eid aussagen to depose

unter Eid stehen to be under oath

seinen Schwur brechen; eidbrüchig werden [veraltet] to break one's oath

Eid auf die Bibel gospel oath

Eifersucht {f}; Neid {m}; Missgunst {f} (auf) [anhören] [anhören] jealousy (of) [anhören]

purer Neid pure/plain jealousy [anhören]

Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) [anhören] influence (on) [anhören]

Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} influences

Wettereinflüsse {pl} weather influences

Einfluss auf jdn./etw. ausüben to exert, to exercise influence over sb./sth.

seinen Einfluss geltend machen, um etw. zu tun to use your influence; to bring your influence to bear to do sth.

ohne Einfluss auf without influence to

einen guten Einfluss haben to be a good influence

unter Alkoholeinfluss under the influence (of alcohol)

Führen/Lenken [Ös.] eines Kfzs unter Alkohol- oder Drogeneinfluss driving under the influence /DUI/ [Am.]

Fingerzeig {m}; Hinweis {m} (auf) [anhören] pointer (to)

Fingerzeige {pl}; Hinweise {pl} [anhören] pointers

Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) [anhören] [anhören] faith (in) [anhören]

in gutem Glauben handeln to act in good faith

sich zu einem Glauben bekennen to make profession of a faith

Ölpreis {m}; Erdölpreis {m} oil price

Ölpreise {pl}; Erdölpreise {pl} oil prices

Auswirkungen der gestiegenen Ölpreise (auf) impact of the increased oil prices (on)

Rückgang der Ölpreise decline in oil prices

Rücksichtnahme {f}; Rücksicht {f} (auf); Schonung {f} (von) [anhören] consideration (for) [anhören]

auf jdn. Rücksicht nehmen to show consideration for sb.

Schatten werfen {vi} (auf) to shade {vt}

Schatten werfend shading

Schatten geworfen shaded

Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in) invasion (of) [anhören]

Überfälle {pl}; Einfälle {pl} invasions

Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in); Angriff {m} (auf) [anhören] descent (on; upon)

Überfälle {pl}; Einfälle {pl}; Angriffe {pl} descents

Umbuchung {f} [econ.] (auf) transfer (to) [anhören]

Umbuchungen {pl} transfers

Vertrauen {n}; Verlass {m} (auf) [anhören] reliance; relying (on) [anhören]

blindes Vertrauen overreliance

Es ist kein Verlass auf ihn. There is no relying on him.

Vorgriff {m} (auf) anticipation (of) [anhören]

Vorgriffe {pl} anticipations

sich auf den Weg machen {vr}; aufbrechen {vi} (nach); Kurs nehmen (auf) to set out (for) [anhören]

sich auf den Weg machen; aufbrechend setting out

sich auf den Weg gemacht; aufgebrochen set out [anhören]

Kurs auf England nehmen to set out for England

ein Wortspiel machen {v} (auf) to pun (on; upon) [anhören]

Wortspiele machend punning

ein Wortspiel gemacht punned

macht ein Wortspiel puns

machte ein Wortspiel punned

etw. abstimmen (auf); etw. anpassen (an); etw. regulieren {vt} to modulate (to)

abstimmend; anpassend; regulierend modulating

abgestimmt; angepasst; reguliert [anhören] [anhören] modulated

stimmt ab; passt an; reguliert modulates

stimmte ab; passte an; regulierte modulated

andeuten {vt}; anspielen {vi}; Andeutungen machen; Anspielungen machen (auf) [anhören] to hint (at)

andeutend; anspielend hinting

angedeutet; angespielt hinted

anstoßen {vi} (auf) to clink glasses; to drink (to); to say cheers [anhören] [anhören]

anstoßend clinking glasses; drinking; saying cheers

angestoßen clinked glasses; drunk; said cheers

aufkleben {vt} (auf) to stick on (to); to glue on (to)

aufklebend sticking on; gluing on

aufgeklebt stuck on; glued on

er/sie klebt auf he/she sticks on

ich/er/sie klebte auf I/he/she stuck on

er/sie hat/hatte aufgeklebt he/she has/had stuck on

af etw. aufmerksam machen {vt} (auf) to call attention to sth.

aufmerksam machend calling attention

aufmerksam gemacht called attention

jdn. auf etw. aufmerksam machen to call sb.'s attention to sth.; to point sth. out to sb.; to bring sth. to sb.'s notice

aufpassen {vi} (auf); achten; hüten {vt} [anhören] [anhören] [anhören] to mind [anhören]

aufpassend; achtend; hütend minding

aufgepasst; geachtet; gehütet minded [anhören]

passt auf; achtet; hütet minds

passte auf; achtete; hütete minded [anhören]

Pass doch auf! Mind what you're doing!

etw. aufrunden; etw. nach oben runden {vt} (auf) to round upsth.; to round offsth. (to)

aufrundend; nach oben rundend rounding up; rounding off

aufgerundet; nach oben gerundet rounded up; rounded off

(wie aus dem Nichts) auftauchen; schemenhaft sichtbar werden (und bedrohlich wirken) {vi} [anhören] to loom; to loom up (out of sth./ahead of sb.) [anhören]

Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf. Suddenly a mountain loomed up in front/ahead of us.

Eine Gestalt tauchte aus dem Nebel/Dunkel (auf). A figure loomed (up) out of the fog/darkness.

Sturmwolken zogen am Horizont auf. Storm clouds loomed on the horizon.

etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} to gear sth. (to / for)

die Produktion an die Nachfrage anpassen to gear production to demand

auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein to be geared to sth.; to be oriented to/towards sth.

Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. The course curriculum is geared to span two years.

Das Buch ist für Kinder konzipiert. The book is geared toward children.

Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. The career pattern is geared to men whose wives do not work.

Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. The measures are geared to the principle of help for self-help.

beziehen (auf); in Beziehung setzen {v} [anhören] to apply (to) [anhören]

beziehend applying [anhören]

bezogen [anhören] applied [anhören]

er/sie bezieht he/she applies [anhören]

ich/er/sie bezog I/he/she applied [anhören]

er/sie hat/hatte bezogen he/she has/had applied

eifersüchtig; neidisch; neidvoll {adj} (auf) [anhören] [anhören] jealous (of) [anhören]

eifersüchtiger more jealous; jealousier

am eifersüchtigsten most jealous; jealousiest

einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} [anhören] to have an effect (on)

einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seiend; Wirkung zeigend; durchschlagend having an effect

eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen had an effect

es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch it has an effect

es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch it had an effect

sich auf etw. günstig / positiv auswirken to have a favourable effect on sth.

Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession.

Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke. I'd like to know what kind of effect I have on others.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2022
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreisen.org