DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

120 Ergebnisse für (an)
Tipp: Sie können weitere Suchoptionen einstellen.

 Deutsch  Englisch

Amtsübernahme {f} [adm.] assumption of (an) office

Ankopplung {f} (an) connection (to); linking up (to; with) [anhören]

Anpassung {f}; Angleichung {f} (an) [anhören] conformation (to)

Anpassung {f} (an) [anhören] conformity (with) [anhören]

Auswahl {f} (an) [anhören] variety (of) [anhören]

Einzelkind {n} (an) only child

Festhaften {n}; Festhalten {n}; Anhaftung {f} (an) adherence (to) [anhören]

Gewöhnung {f}; Anpassung {f} (an) [anhören] [anhören] adjustment (to) [anhören]

etw. außer Haus erledigen lassen {v} (von); etw. vergeben {vt} (an) to contract outsth. (to)

Hingebung {f}; Hingabe {f} (an); Ergebenheit {f} (gegenüber) devotion (to) [anhören]

Inbegriff {m} (an); Verkörperung {f}; Versinnbildlichung {f}; klassisches Beispiel epitome (of)

Makel {m} (an) spot (on) [anhören]

Mangel {m} (an) [anhören] dearth (of) [anhören]

Mehrbedarf {m} (an) greater need (of; for)

Mehrbedarf {m} (an) increased demand (for)

Raubbau {m} (an) [med.] careless working; unconsidered exhaustion (of)

Reminiszenz {f}; Erinnerung {f} (an) [anhören] reminiscence (of) [anhören]

Reminiszenz {f}; Anklang {f} (an) reminiscence (of) [anhören]

Schwemme {f}; Überangebot {n} (an) glut (of) [anhören]

Überfluss haben {vt}; reich sein {vi} (an) to abound (in) [anhören]

angeschlossen (an); verbunden (mit) [anhören] connected (with) [anhören]

sich anlagern {vr} (an) to be taken up (by)

sich anlehnen {vr} (an) to lean (on)

(Haare) anliegen {vi} (an) [anhören] to lie flat (against)

anschmiegend; klammernd; anliegend (an) {adj} clinging to

anwachsen; festwachsen {vi} (an) to grow on (onto)

sich festsaugen {vr} (an) to attach itself (to)

hinten an etw. (an)grenzen to back onto sth.

lehnen {vi} (an) to be leaning (against)

vermietet sein (an); verpachtet sein (an) {vi} to be on lease (to)

zu wenig; fehlend (an) [anhören] [anhören] shy of

rasch (an)steigen {vi} to balloon [anhören]

Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung {f} (nach) [anhören] [anhören] alignment (with) [anhören]

die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs the alignment of taxes with car Co2 emissions

Anteil {m} (an) [anhören] share (in) [anhören]

Anteile {pl} shares [anhören]

Davon entfallen 20% auf Europa. Europe's share is 20 percent.

Beteiligung {f}; Anteil {m} (an etw.) [fin.] [econ.] [anhören] [anhören] interest; participation; holding; share; stake (in sth.) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

jds. Geschäftsanteil sb.'s interest in a business

Gewinnbeteiligung {f}; Gewinnanteil {m} interest in the profits

Daueranteilsrecht {n} interest of a permanent nature

beteiligt sein; Anteil haben (an) to have an interest (in)

an einem Unternehmen beteiligt sein to have a holding in a company

an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben to hold a share in a business

Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) [med.] [anhören] burn (on)

Brandwunden {pl} burns

Verbrennung {f} zweiten Grades second-degree burn

Verbrennungen dritten Grades tertiary burns

Eignung {f}; Qualifikation {f} (von Personen) [anhören] eligibility (of persons)

Qualifikation für ein Amt eligibility for (an) office

Einsparung {f} (an) saving (in) [anhören]

Einsparungen {pl} savings [anhören]

umfangreiche Einsparungen extensive economies

Einsparungen an Kosten savings in costs; economies in costs

Einsparungen an Energie savings in energy; economies in energy

Einsparungen an Material savings in materials; economies in materials

Einsparung von Ressourcen saving of resources

durch Einsparungen an/von by economizing on; by saving

Erinnerung {f}; Gedächtnis {n} (an) [anhören] [anhören] remembrance (of) [anhören]

Erinnerungen {pl} [anhören] remembrances

im Gedenken an; in Erinnerung an in remembrance of

Glaube {m}; Glauben {m} (an) [anhören] belief (in) [anhören]

Glaube {m} an sich selbst self-belief

Glaube an Gott belief in God

Geister- oder Gespensterglaube {m} belief in spirits or ghosts

Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) [anhören] [anhören] faith (in) [anhören]

in gutem Glauben handeln to act in good faith

sich zu einem Glauben bekennen to make profession of a faith

Höchstmaß {n} (an) maximum amount (of)

ein Höchstmaß an Verantwortung a maximum degree of responsibility

Klageerhebung {f}; Klagserhebung {f} [Ös.] [jur.] bringing/commencement of an action/suit [Am.]; filing of a complaint; raising an action [Sc.]

bei Klageerhebung in commencing an action

Recht auf Klageerhebung right to bring (an) action

Frist für die Klageerhebung period for bringing (an) action

Mehr {n} (an) increase (in); surplus; growth; majority [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

mit einem Mehr an Zeit with more time

Migrationshintergrund {m} [soc.] migration background [Br.]; migratory background [Br.] [rare]; immigrant background [Am.]

Personen mit Migrationshintergrund people with (a) migration background [Br.] / (an) immigrant background [Am.]

Pfandgegenstand {m}; Pfandsache {f}; Pfand {n}; Unterpfand {n} (bewegliche Sache, die der Eigentümer als Sicherstellung übergibt) [jur.] pledge (movable property that is handed over as security) [anhören]

Pfandgegenstände {pl}; Pfandsachen {pl}; Pfänder {pl}; Unterpfänder {pl} pledges

Faustpfand {n} (das im Besitz des Sicherungsnehmers ist) dead pledge

als Pfand für etw. in pledge of sth.

verpfändbar sein to be fit to serve as a pledge

verpfändet sein to be in pledge

etw. verpfänden; in Pfand geben to give/put sth. in pledge

bei jdm. ein Pfand hinterlegen to deposit a pledge with sb.

etw. als Pfand (an)nehmen to take/accept sth. in pledge

etw. als Pfand haben/halten to hold sth. in pledge

ein Pfand auslösen to redeem a pledge

etw. (Verpfändetes) wieder auslösen to take sth. out of pledge

das Pfand durch Verkauf verwerten to enforce the pledge by selling it

Dokumentenpfand [fin.] documentary pledge

verfallenes Pfand forfeited pledge

nicht ausgelöstes Pfand unredeemed pledge

Pfandauslösung {f} redemption of a pledge

Pfandrückgabe {f} restitution of a pledge

Pfandversteigerung {f} auction of the pledge

Pfandverwertung {f}; Pfandverkauf {m} realization/sale of the pledge

Quantum {n}; Anteil {m} (an) [anhören] quota; quantum (of) [anhören] [anhören]

Quanten {pl}; Anteile {pl} quotas

ein gehöriges Quantum Glück [übtr.] a big slice of luck; a big helping

Rache {f}; Revanche {f} [anhören] revenge [anhören]

als Rache (für) in revenge (for)

aus Rache out of revenge

auf Rache sinnen to be out for revenge

Rache nehmen; Rache üben; rächen (an) to avenge; to revenge (on; upon) [anhören]

Er hat sich an ihm gerächt. He took revenge on him.

Rechnungsabgrenzung {f} (Abgrenzung von Rechnungsposten gegenüber der nächsten Periode) [econ.] [adm.] accounting apportionment; accrual and deferral accounting; accrual accounting [coll.]

aktive Rechnungsabgrenzung; antizipative Rechnungsabgrenzung (Verbuchung von Geschäftsfällen in der laufenden Periode bei späterem Zahlungszeitpunkt) accrual accounting method; accrual accounting; accrual-basis accounting; accrual-based accounting; accounting on (an) accrual basis (recording of transactions in the current period with money being exchanged at a later time)

passive Rechnungsabgrenzung; transitorische Rechnungsabgrenzung deferral accounting method; deferral accounting; deferral-basis accounting; deferral-based accounting; accounting on (an) deferral basis

Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] [anhören] skirt [anhören]

Röcke {pl}; Damenröcke {pl} skirts

Röckchen {n} little skirt; short skirt

Ballerinarock {m} ballerina skirt

Ballonrock {m} bubble skirt; balloon skirt

Bastrock {m} bast skirt; raffia skirt

Bleistiftrock {m}; Stiftrock {m} (körpernaher Rock mit geradem Schnitt) pencil skirt (slim-fitting skirt with a straight cut)

Dirndlrock {m} Dirndl skirt

Faltenrock {m}; Plisseerock {m} pleated skirt

Glockenrock {m} bell-shaped skirt

Humpelrock {m} hobble skirt

Tellerrock {m} full circle skirt

Vokuhila-Rock {m} (vorne kurz-hinten lang) mullet skirt

Wickelrock {m}; Halbrock {m}; Schoß {f} [Ös.] wrap skirt; wraparound skirt

knapp kniefreier Rock just-above-the-knee-style skirt

leicht ausgestellter Rock slightly flared skirt

Sie hob ihren Rock (an). She lifted her skirt.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2019
Ihr Kommentar:
Werbepartner


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org