A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for Mosquil
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Mosque
,
Mosul
Similar words:
jonquil
,
lorsquil
,
mosque
,
Mosque
,
mosques
,
mosquito
,
Mosul
Bei
der
lymphatischen
Filariasis
werden
infizierte
Larven
durch
Stechmücken
übertragen
.
In
lymphatic
filariasis
,
infective
larvae
are
inoculated
by
mosquitoes
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1451/2007
darf
Frankreich
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
,
die
Temephos
(
EG-Nr
.
222-191-1
;
CAS-Nr
.
3383-96-8
)
enthalten
,
zur
Bekämpfung
von
Vektor-Mücken
in
den
französischen
überseeischen
Departements
bis
zum
14
.
Mai
2014
zulassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1451/2007
,
France
may
allow
the
placing
on
the
market
of
biocidal
products
containing
Temephos
(EC
No
222-191-1
;
CAS
No
3383-96-8
),
for
vector
mosquito
control
in
the
French
overseas
departments
until
14
May
2014
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1451/2007
darf
Frankreich
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
,
die
Temephos
(
EC-Nr
.
222-191-1
;
CAS-Nr
.
3383-96-8
)
enthalten
,
zur
Bekämpfung
von
Vektor-Mücken
in
den
französischen
überseeischen
Departements
bis
zum
14
.
Mai
2010
zulassen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(1)
of
Regulation
(EC)
No
1451/2007
,
France
may
allow
the
placing
on
the
market
of
biocidal
products
containing
Temephos
(EC
No
222-191-1
;
CAS
No
3383-96-8
),
for
vector
mosquito
control
in
the
French
overseas
departments
until
14
May
2010
.
Angesichts
des
Umfangs
der
Ausbrüche
durch
Mücken
übertragener
Krankheiten
in
den
französischen
überseeischen
Departements
sollte
die
Anwendung
von
Temephos
in
Fällen
,
in
denen
eine
Behandlung
mit
anderen
Wirkstoffen
oder
Biozid-Produkten
nicht
wirksam
ist
,
weiterhin
zugelassen
werden
. [EU]
With
regard
to
the
magnitude
of
the
outbreaks
of
mosquito-spread
diseases
in
the
French
overseas
departments
,
it
is
appropriate
to
continue
allowing
the
use
of
temephos
in
situations
where
treatment
with
other
substances
or
biocidal
products
is
not
efficient
.
Angesichts
des
Umfangs
der
Ausbrüche
von
durch
Mücken
übertragenen
Krankheiten
in
den
französischen
überseeischen
Departements
sollte
die
Anwendung
von
Temephos
weiterhin
zugelassen
werden
. [EU]
Given
the
magnitude
of
the
outbreaks
of
mosquito-spread
diseases
in
the
French
overseas
departments
,
it
is
appropriate
to
allow
the
continued
use
of
temephos
.
Auf
Schiffen
,
die
regelmäßig
Häfen
in
Moskitogebieten
anlaufen
,
werden
entsprechend
den
Anforderungen
der
zuständigen
Stelle
geeignete
Schutzvorrichtungen
angebracht
. [EU]
Ships
regularly
trading
to
mosquito-infested
ports
shall
be
fitted
with
appropriate
devices
as
required
by
the
competent
authority
.
Beim
Menschen
erfolgt
die
Übertragung
vor
allem
durch
Stechmücken
,
doch
wurden
auch
Ansteckungen
durch
Bluttransfusion
und
Organtransplantation
sowie
über
die
Plazenta
nachgewiesen
. [EU]
Humans
are
mainly
infected
through
mosquito
bites
,
although
infection
through
blood
transfusion
and
organ
transplantation
has
been
documented
,
as
well
as
trans-placental
transmission
.
Bekämpfung
von
Moskitos
(
Culicidae
)
durch
die
Gesundheitsbehörden
[EU]
For
nuisance
and
public
health
mosquito
(Culicidae)
control
Bekämpfung
von
Vektormücken
;
nur
in
den
französischen
überseeischen
Departements
Ammoniak
[EU]
For
vector
mosquito
control
;
in
the
Overseas
Departments
of
France
only
.
Bestimmung
der
epidemiologischen
Rolle
der
am
weitesten
verbreiteten
Mücken-
und
Moskitoarten
bei
der
Übertragung
des
SBV
und
Bewertung
der
Infektions-
,
Verbreitungs-
und
wahrscheinlichen
Übertragungsraten
für
jede
Vektorgruppe
. [EU]
Epidemiological
role
played
by
the
most
common
midge
and
mosquito
species
in
transmitting
SBV
and
assessment
of
the
rates
of
infection
,
dissemination
and
probable
transmission
in
each
vector
group
.
Da
es
sich
um
eine
Krankheit
handelt
,
die
ausschließlich
durch
"Stechmücken"
übertragen
wird
,
sind
von
allen
in
Artikel
3
Absatz
2
der
Entscheidung
90/424/EWG
genannten
Maßnahmen
nur
diejenigen
zweckmäßig
,
durch
die
entweder
die
Tiere
gegen
die
Angriffe
durch
die
Vektoren
geschützt
(
Behandlung
mit
Insektiziden
,
die
zu
Zeiten
geringer
Aktivität
der
Vektoren
ausgebracht
werden
)
oder
die
Ausbreitung
der
Seuche
über
Tierverbringungen
verhindert
werden
sollen
(
Entscheidung
2005/393/EG
). [EU]
Bluetongue
is
a
disease
transmitted
exclusively
by
'mosquitoes'
,
therefore
the
only
measures
which
are
apposite
,
of
all
those
provided
for
in
Article
3(2)
of
Decision
90/424/EEC
,
are
those
aimed
either
at
protecting
animals
against
attacks
from
the
vectors
(treatment
with
insecticides
,
confining
the
animals
indoors
at
the
times
when
the
vectors
are
active
)
or
at
preventing
the
spread
of
the
epidemic
through
movements
of
animals
(Decision
2005/393/EC
).
Den
örtlichen
Behörden
standen
keine
anderen
wirksamen
Insektizide
für
den
großflächigen
Einsatz
gegen
adulte
Stechmücken
zur
Verfügung
. [EU]
The
local
authorities
did
not
have
other
effective
insecticidal
products
available
for
large-scale
use
against
adult
mosquitoes
.
Der
Antrag
enthält
Informationen
über
die
jüngsten
größeren
Ausbrüche
von
durch
Mücken
übertragenen
Epidemien
in
den
französischen
überseeischen
Departements
. [EU]
The
application
contains
information
relating
to
recent
important
outbreaks
of
mosquito-spread
epidemics
in
the
French
overseas
departments
.
Der
Antrag
wurde
gestellt
,
da
die
Gefahr
besteht
,
dass
in
Französisch-Guayana
noch
immer
keine
geeigneten
Alternativprodukte
zur
Verfügung
stehen
,
wenn
die
ursprüngliche
Zulassung
am
1.
Juli
2009
abläuft
. [EU]
The
request
was
made
based
on
the
risk
that
there
would
still
not
be
any
appropriate
alternative
products
for
vector
mosquito
control
available
in
French
Guiana
on
1
July
2009
when
the
initial
authorisation
expires
.
Durch
die
bauliche
Gestaltung
der
Unterkünfte
sowie
durch
Hygienemaßnahmen
(z. B.
Bau
auf
Pfählen
,
um
das
Eindringen
von
Ratten
in
Räume
zu
verhindern
,
oder
Einsatz
von
Moskitonetzen
und
Leimstreifen
)
ist
zu
gewährleisten
,
dass
die
Verwendung
von
Insekten-
und
Schädlingsabwehrmitteln
auf
dem
Campingplatz
auf
ein
absolutes
Minimum
beschränkt
wird
(1
Punkt
). [EU]
Architectural
design
of
the
accommodation
and
hygiene
practices
(such
as
building
on
stilts
to
prevent
rats
entering
premises
,
use
of
mosquito
nets
and
coils
)
shall
ensure
that
the
use
of
insect
and
pest
repellents
in
the
campsite
is
kept
to
a
strict
minimum
(1
point
).
Durch
die
bauliche
Gestaltung
der
Unterkünfte
sowie
durch
Hygienemaßnahmen
(z. B.
Bau
auf
Pfählen
,
um
das
Eindringen
von
Ratten
in
Räume
zu
verhindern
,
oder
Einsatz
von
Moskitonetzen
und
Leimstreifen
)
ist
zu
gewährleisten
,
dass
die
Verwendung
von
Insekten-
und
Schädlingsabwehrmitteln
im
Beherbergungsbetrieb
auf
ein
absolutes
Minimum
beschränkt
wird
(1
Punkt
). [EU]
Architectural
design
of
the
accommodation
and
hygiene
practices
(such
as
building
on
stilts
to
prevent
rats
entering
premises
,
use
of
mosquito
nets
and
coils
)
shall
ensure
that
the
use
of
insect
and
pest
repellents
in
the
tourist
accommodation
is
kept
to
a
strict
minimum
(1
point
).
durch
Vektorübertragung
,
indirekte
Übertragung
durch
infizierte
Mücken
,
Milben
,
Fliegen
und
andere
Insekten
,
die
durch
Bisse
Krankheiten
auf
den
Menschen
übertragen
[EU]
vector
transmission
,
indirect
transmission
by
infected
mosquitoes
,
mites
,
flies
and
other
insects
which
transmit
disease
to
humans
through
their
bites
Flussbarsch
(
Perca
fluviatilis
),
Regenbogenforelle
(
Oncorhynchus
mykiss
),
Maquarie's
Barsch
(
Macquaria
australasica
),
Silberbarsch
(
Bidyanus
bidyanus
),
Gebirgsgalaxie
(
Galaxias
olidus
),
Wels
(
Silurus
glanis
),
Schwarzer
Katzenwels
(
Ictalurus
melas
),
Kärpfling
(
Gambusa
affinis
)
und
andere
Arten
der
Familie
der
Poeciliidae
[EU]
Redfin
perch
(Perca
fluviatilis
),
rainbow
trout
(Oncorhynchus
mykiss
),
Macquarie
perch
(Macquaria
australasica
),
silver
perch
(Bidyanus
bidyanus
),
mountain
galaxias
(Galaxias
olidus
),
sheatfish
(Silurus
glanis
),
catfish
(Ictalurus
melas
)
and
mosquito
fish
(Gambusa
affinis
)
and
other
species
belonging
to
the
family
Poeciliidae
Gemäß
Artikel
15
Absatz
1
der
Richtlinie
98/8/EG
darf
Frankreich
das
Inverkehrbringen
von
Biozid-Produkten
,
die
Malathion
(
EG-Nr
.
204-497-7
;
CAS-Nr
.
121-75-5
)
enthalten
,
für
die
Produktart
18
gemäß
der
Definition
in
Anhang
V
der
Richtlinie
98/8/EG
(
Insektizide
,
Akarizide
und
Produkte
gegen
andere
Arthropoden
)
zur
Bekämpfung
von
Vektor-Mücken
im
Departement
Französisch-Guayana
bis
zum
1.
November
2009
zulassen
. [EU]
In
accordance
with
Article
15
(1)
of
Directive
98/8/EC
,
France
may
allow
the
placing
on
the
market
of
biocidal
products
containing
malathion
(EC
No
204-497-7
;
CAS
No
121-75-5
)
for
product
type
18
as
defined
in
Annex
V
of
Directive
98/8/EC
(insecticides,
acaricides
and
products
to
control
other
arthropods
)
for
vector
mosquito
control
in
the
Department
of
French
Guiana
until
1
November
2009
.
Mit
der
Entscheidung
2007/226/EG
der
Kommission
wurde
eine
solche
Ausnahme
für
Biozid-Produkte
,
die
Temephos
enthalten
,
zur
Bekämpfung
von
Vektor-Mücken
in
den
französischen
überseeischen
Departements
bis
zum
14
.
Mai
2009
gewährt
. [EU]
By
Commission
Decision
2007/226/EC
[4],
the
Commission
granted
such
derogation
for
biocidal
products
containing
temephos
used
for
vector
mosquito
control
in
the
French
overseas
departments
until
14
May
2009
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mosquil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe