DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 similar results for Bewerbungsunterlage
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Similar words:
bewerbungsunterlagen, Bewerbungsunterlagen, bewertungsunterlagen

Bewerbungsunterlagen: Siehe Teilnahmebedingungen [G] Application materials: See "Eligibility and conditions"

Bewertungsunterlagen und -berichte [EU] Assessment records and reports

das Unternehmen FIXEMER, denn es habe nicht die verlangten Bewerbungsunterlagen vorgelegt. [EU] the company FIXEMER because it had not submitted the application file requested.

Der Verwaltungsrat hat dem Rat eine begrenzte Liste der für eine Ernennung geeignetsten Bewerber vorgelegt, der er die vollständigen Bewerbungsunterlagen jedes einzelnen dieser Bewerber sowie das vollständige Verzeichnis aller Bewerber beigefügt hat. [EU] The Management Board presented the Council with a short list of suitable applicants for appointment, together with the full file of each of those applicants, as well as the full list of the applicants.

Der Vorsitzende des Ausschusses leitet den vom Ausschuss erstellten Bericht sowie die vollständigen Bewerbungsunterlagen der Bewerber, mit denen ein Bewerbungsgespräch geführt wurde, so bald wie möglich nach den Bewerbungsgesprächen an den Verwaltungsrat weiter. [EU] The chairman of the Committee shall forward to the Management Board, as soon as possible after the interviews have been held, the report drawn up by the Committee as well as the full application file of interviewed candidates.

Die Aufgabe der Experten besteht in der Beobachtung des Bewertungsverfahrens unter Wahrung der Vertraulichkeit, Fairness und Objektivität gemäß den in den 'Regeln für das Verfahren zur Einreichung von Vorschlägen und die damit verbundenen Verfahren zur Bewertung, Auswahl und Gewährung' und in etwaigen programmspezifischen Bewertungsunterlagen beschriebenen Verfahren. [EU] The task of an expert is to observe the evaluation process in a confidential, fair and equitable way, according to the procedures described in the "Rules on submission of proposals, and the related evaluation, selection and award procedures" and in any programme-specific evaluation document.

Die Aufgabe eines Experten besteht in der vertraulichen, fairen und objektiven Beurteilung eines jeden Vorschlags gemäß den in diesem Leitfaden und in etwaigen programmspezifischen Bewertungsunterlagen beschriebenen Verfahren. [EU] The task of an expert is to participate in a confidential, fair and equitable evaluation of each proposal according to the procedures described in this guide and in any programme-specific evaluation document.

Die Kommission kann aufgrund der fehlenden Bewertungsunterlagen nicht feststellen, ob die mit der Gesetzesverordnung Nr. 244/2003 eingeführte Abgabe in einem angemessenen Verhältnis zu den Kosten für die Leistungen für die Behandlung der bei den betreffenden importierten Erzeugnissen anfallenden Nebenprodukte gestanden hat und ob somit die importierten Erzeugnisse von den mit der Beihilfemaßnahme finanzierten Leistungen in demselben Maße profitieren konnten wie die inländischen Erzeugnisse. [EU] In the absence of evidence, the Commission cannot therefore conclude that the charge introduced by Decree-Law No 244/2003 was equivalent to the cost of the services from which the by-products generated by these imported products benefited and that, consequently, imported products could benefit from the services financed through the aid measure in the same way as domestic products.

Diese Bewertungsbögen und eine Zusammenfassung der abschließenden Erklärungen des Ausschusses zu jedem Bewerber sind den Bewerbungsunterlagen beizufügen. [EU] The evaluation sheets and a summary of the overall conclusions of the Committee on each candidate shall be added to the application files.

Festlegung der Fristen für die Vorlage der Bewerbungsunterlagen und der Kriterien für die Bewertung dieser Unterlagen" [EU] Time limits for the submission of applications and criteria for assessing them'

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org