DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 similar results for ausgewaschen
Word division: aus·ge·wa·schen
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Das Becherglas und der Filter werden mit 5 ml heißer 6 mol/l Salzsäure (3.2) und 2-mal mit kochendem Wasser ausgewaschen. [EU] Wash the beaker and filter with 5 ml of hot 6 mol/litre hydrochloric acid (3.2) and twice with boiling water.

Das den unlöslichen Rückstand enthaltende Filterpapier wird 2-mal mit kochendem Wasser ausgewaschen, in eine Quarz- oder Platinschale gegeben und im Muffelofen (4.1) bei weniger als 550 oC bis zur vollständigen Elimination aller Kohlepartikel verascht. [EU] Ignite in the muffle furnace (4.1) at a temperature below 550 oC until all carbonaceous material has completely disappeared.

Der Beutel wird mit 5 bis 10 ml Wasser ausgewaschen, das ebenfalls in das Larvenzählbecken zur trichinoskopischen Prüfung oder in eine Petrischale zur stereomikroskopischen Untersuchung gegossen wird. [EU] The bag is washed out with 5 to 10 ml of water, which is then added to the larval counting basin for examination by trichinoscope or to the petri dish for examination by stereo-microscope.

Der Filtertiegel wird unter Absaugen entleert und der Rückstand nacheinander mit Ameisensäure, heißem Wasser, verdünnter Ammoniaklösung und schließlich mit kaltem Wasser ausgewaschen, wobei der Tiegel nach jeder Flüssigkeitszugabe unter Absaugen entleert wird, jedoch erst, nachdem die jeweilige Waschlösung durch ihr Eigengewicht abgelaufen ist. [EU] Drain the crucible with suction and wash the residue with formic acid reagent, hot water, dilute ammonia solution, and finally cold water, draining the crucible with suction after each addition. Do not apply suction until each washing liquor has drained under gravity.

Der Filter wird mit etwa 50 ml warmem Wasser ausgewaschen (siehe Bemerkung 7). [EU] Filter while warm through an ash-free filter and wash the filter in 50 ml of warm water (see observation 7).

Der Glasfiltertiegel wird durch Absaugen geleert und der auf dem Filter verbliebene Rückstand durch erneute Zugabe von Schwefelsäure ein erstes Mal ausgewaschen. [EU] Drain the crucible with suction and wash the residue on the filter once by filling the crucible with a fresh portion of sulphuric acid.

Der im Kolben zurückgebliebene Rückstand wird nacheinander zweimal mit 30 ml kochendem Xylol, dann zweimal mit je 75 ml Petrolether (I.3.2.1 Allgemeiner Teil) ausgewaschen. [EU] Wash the residue remaining in the flask successively with 30 ml of boiling xylene (twice), then with 75 ml of light petroleum (I.3.2.1 of general instructions) (twice).

Der Plastikbeutel wird mit rund 100 ml Wasser ausgewaschen, mit denen anschließend das Sieb gespült wird und die dabei dem Filtrat im Kolben hinzugefügt werden. [EU] The plastic bag is washed with approximately 100 ml of water, which is then used to rinse the sieve and lastly added to the filtrate in the beaker.

Der Plastikbeutel wird mit rund 100 ml Wasser (bei 25 bis 30 oC) ausgewaschen, mit denen anschließend das Sieb gespült wird und die dann dem Filtrat im Kolben hinzugefügt werden. [EU] The plastic bag is washed with approximately 100 ml of water (at 25 to 30 oC), which is then used to rinse the sieve and lastly added to the filtrate in the beaker.

Der Rückstand wird im Filtertiegel nacheinander mit 50 ml verdünnter Schwefelsäure, 50 ml Wasser und 50 ml verdünntem Ammoniak ausgewaschen. [EU] Wash the residue on the crucible successively with 50 ml of the dilute sulphuric acid reagent, 50 ml water and 50 ml of the dilute ammonia solution.

Der Rückstand wird in einen Glasfiltertiegel überführt und danach mit Aceton unter Absaugen ausgewaschen. [EU] Transfer the residue to the filter crucible. Wash the residue in the filter crucible with acetone and drain with suction.

Die Augen der Versuchstiere sollen frühestens 24 Stunden nach Applikation der Prüfsubstanz ausgewaschen werden; Ausnahmen gelten für Feststoffe (siehe Abschnitt 1.4.2.3.2) und bei sofortigem Eintritt von ätzenden oder reizenden Wirkungen. [EU] The eyes of the test animals should not be washed for at least 24 hours following instillation of the test substance, except for solids (see Section 1.4.2.3.2), and in case of immediate corrosive or irritating effects.

Die Flüssigkeit wird in einen 500-ml-Messkolben übergespült, wobei das Becherglas mehrmals mit heißem Wasser ausgewaschen wird. [EU] Decant the liquid into a 500 ml graduated flask, rinsing the beaker several times with hot water.

Die Kartusche wird mit 25 ml einer Mischung aus Extraktionslösung (3.12) und Wasser, 65 + 35 (V+V), ausgewaschen. [EU] Wash the cartridge with 25 ml of a mixture of extraction solvent (3.12) and water, 65 + 35 (V + V).

Die warme Lösung wird durch einen aschefreien Papierfilter filtriert und der Rückstand mit warmem Wasser bis zum Ausbleiben der sauren Reaktion ausgewaschen. [EU] Filter the warm solution through an ash-free filter paper and wash the residue with warm water until the acid reaction is no longer visible.

Falls notwendig, sollten sie mit heißer Chromschwefelsäure und anschließend mit sirupartiger Phosphorsäure (83 bis 98 Gew.- % H3PO4) gewaschen, sorgfältig mit Leitungswasser gespült und schließlich nochmals mit doppelt destilliertem Wasser ausgewaschen werden, bis man eine neutrale Reaktion erhält. Daraufhin trocknet man das Gefäß oder spült es mit der zu untersuchenden Probenlösung aus. [EU] If necessary they shall be washed with hot chromo-sulphuric acid and subsequently with syrupy phosphoric acid (83 to 98 % by weight of H3PO4), thoroughly rinsed in tap water and finally washed with double-distilled water until a neutral reaction is obtained and subsequently dried or rinsed with part of the sample liquid to be measured.

Fotogelatine ist in einem Verfahren herzustellen, das gewährleistet, dass das Rohmaterial nach der Verarbeitungsmethode 1 (Drucksterilisation) gemäß Anhang IV Kapitel III behandelt oder mindestens zwei Tage lang einer Säure- oder Alkalibehandlung unterzogen und mit Wasser ausgewaschen wird und [EU] Photogelatine shall be produced by a process that ensures that raw material is treated by processing method 1 (pressure sterilisation) as referred to in Chapter III of Annex IV or subjected to a treatment with acid or alkali for a period of at least two days, washing with water, and:

Fotogelatine wird in einem Verfahren hergestellt, das sicherstellt, dass das Ausgangsmaterial nach dem Verfahren 1 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002, Anhang V, Kapitel III behandelt oder mindestens zwei Tage lang einer Säure- oder Alkalibehandlung unterzogen und mit Wasser ausgewaschen wird und [EU] Photographic gelatine shall be produced by a process that ensures that the raw material is treated by processing Method 1 set out in Chapter III of Annex V to Regulation (EC) No 1774/2002 or subjected to a treatment with acid or alkali for at least two days, washing with water and ;

Gehalt an Abdampfrückstand (mit Lösungsmittel ausgewaschen) [EU] Existent gum content (solvent washed)

Hierbei werden anstelle von 50 ml Salzsäure (3.1) 50 ml 20 %iger Trichloressigsäurelösung (3.2) zugegeben; der Filter wird mit einer warmen 1 %igen Trichloressigsäurelösung (3.3) ausgewaschen. [EU] If filtration proves difficult recommence the analysis, replacing the 50 ml of hydrochloric acid (3.1) by 50 ml of 20 % trichloroacetic acid (3.2) and washing the filter in a warm solution of 1 % trichloroacetic acid (3.3).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners