DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

116 similar results for ändern'
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Alkalde {m} (Bürgermeister in spanischsprachigen Ländern) [pol.] alcalde (mayor in Spanish-speaking countries)

Doppelung {f}; Doublieren {n}; Doublierung {f} (von Krempelbändern) [textil.] doubling (of slivers)

Grundsatz {m} der besonderen Sorgfaltspflicht von Treuhändern [fin.] prudent man rule [Am.]

Knagge {f} unter den Kopfbändern einer Jochsäule (Zimmerei) cleat (carpentry)

Mutagenitätsprüfung {f}; Prüfung {f} auf genverändernde Eigenschaften [pharm.] mutagenicity test

abrupt die Richtung ändern; ausscheren {vi} [naut.] to abruptly change course; to sheer; to veer; to swerve [listen] [listen]

Schleppertätigkeit {f}; Schleusertätigkeit {f}; Schleusung {f} von Migranten [Dt.]; Einschleusung {f} (von Ausländern) [Dt.]; Schlepperei {f} [Ös.]; Förderung {f} der rechtswidrigen Ein- und Ausreise [Schw.]; Menschenschmuggel {m} [ugs.] (Straftatbestand) smuggling of migrants; migrant smuggling; immigrant smuggling; people smuggling; facilitating illegal entry/immigration [Br.]; facilitating of illegal entry/immigration [Br.]; alien smuggling [Am.] (criminal offence)

Schreibring {m} (bei Magnetbändern) [comp.] file protection ring

Ständerwerk {n}; Fachwerk {n} aus Ständern [constr.] studding

Vaterband {n} (Sicherungstechnik bei Magnetbändern) father tape

bathmotrop; die Reizschwelle des Herzens ändernd {adj} [med.] bathmotropic

bewusstseinsverändernd {adj} mind-altering

erbgutverändernd; genverändernd; mutagen {adj} [biochem.] mutagenic; mutagen

erbgutveränderndes Potenzial {n} [envir.] mutagenic potential; genotoxic potential

genveränderndes Potenzial {n}; mutagene Wirkung {f}; Mutagenität {f} (einer Sache) [envir.] mutagenicity; mutageneity [rare] (of sth.)

interligamentär; zwischen (zwei) Bändern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] interligamentory; interligamentous

parallele Gerichtsverfahren {pl} (in zwei Mitgliedsländern); Spiegelverfahren {pl} (zum selben Ermittlungsfall) (EU) [jur.] parallel criminal proceedings (in two member states relating to one investigation) (EU)

subchordal; unter den Stimmbändern (liegend/gelegen) {adj} [anat.] subchordal

es sich anders überlegen; seine Meinung über etwas ändern to have second thoughts about it

etw. umskalieren; den Maßstäb für etw. abändern {vt} to rescale sth.

sich verändernd; veränderlich {adj} shifting [listen]

wenden; den Kurs ändern [listen] to put about

Daran lässt sich nichts ändern. It can't be helped.

Das lässt sich nicht ändern. That can't be helped.

Es lässt sich nicht ändern. It can't be helped.

Ich kann es nicht ändern. I can't do anything about it.

Centavo {m} (Währungseinheit in vielen spanisch- und portugiesischsprachigen Ländern) [fin.] centavo (monetary unit in many Spanish and Portuguese speaking countries)

eine Kehrtwende machen (in seiner Meinung); einen Gesinnungswandel vollziehen [geh.]; seine Meinung um 180 Grad ändern to flip-flop

es sich anders überlegen; seine Meinung ändern to come around; to come round

einen Rückzieher machen (seine Meinung ändern, um Kritik/Schwierigkeiten vermeiden) to retreat [listen]

eine andere Richtung einschlagen [übtr.]; den Kurs ändern [übtr.] (seinen Ansatz ändern) {vt} to try a different tack; to change the tack [fig.]

Bändernachtschwalbe {f} [ornith.] semi-collared nighthawk

'Der fliegende Holländer' (von Wagner / Werktitel) [mus.] 'The Flying Dutchman' (by Wagner / work title)

Ablenktrommel {f} (bei Förderbändern); Einschnürtrommel {f} [techn.] snub pulley; snub roller

Ablenktrommeln {pl}; Einschnürtrommeln {pl} snub pulleys; snub rollers

Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} [listen] [listen] alteration [listen]

Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} [listen] [listen] alterations

Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? Do you wish to make any alterations, additions or corrections?

jds. Art {f}; jds. Gewohnheit {f} [soc.] sb.'s way; sb.'s ways

eingefahrene Ansichten/Gewohnheiten haben to be set in your ways

in eingefahrenen Ansichten/Gewohnheiten feststecken/verweilen to get set in your ways

sich von Grund auf ändern; sich bessern to change/mend your ways

jdn. von Grund auf ändern; jdn. umkrempeln to change sb.'s ways

auf Abwege geraten to get/fall/slip into bad ways

Das ist so seine Art. That's just his way.

Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben. It is not my way to give up easily.

Sich mischte sich in das Gespräch ein, wie es ihre Art war. She butted in on the conversation, as was her way.

Jeder ist auf seine Art etwas Besonderes. Everyone is special in their own way.; Everyone is special in his or her own way.

Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] [listen] [listen] decision (on sth.) [listen]

Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} decisions [listen]

begründeter Beschluss reasoned decision

endgültige Entscheidung final decision

vorläufige Entscheidung temporary (or provisional) decision

Entscheidung in letzter Minute last-minute decision

Entscheidung auf höchster Ebene high-level decision

die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses the decisions by the management committee

bei der Entscheidung, ob in determining whether

bei seiner Entscheidung in making a decision

bis zur endgültigen Entscheidung pending final decision

eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.]

zu einer Entscheidung gelangen to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision

einen Beschluss in eigener Sache fassen to make a decision involving yourself

einen Beschluss abändern to amend a decision; to modify a decision

einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen to carry out/implement a decision

jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen to submit an issue for a decision

auf eine baldige Entscheidung drängen to ask for a speedy decision

Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one.

Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.]

Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. Important decisions were taken.

Betrügerei {f}; Betrugshandlung {f} fraud; fraudulent action [listen]

Er beging diverse Betrügereien in mehreren europäischen Ländern. He operated various frauds in several European countries.

Einbürgerung {f} (von jdm.) [adm.] naturalization; naturalisation [Br.] of sb.

Einbürgerung von Ausländern naturalization of aliens

Einbürgerung von Staatenlosen naturalization of stateless persons

Staatsangehörigkeit durch Einbürgerung citizenship by naturalization

Ermittlungsgruppe {f} investigation team

Ermittlungsgruppen {pl} investigation teams

gemeinsame Ermittlungsgruppe /GEG/ (bestehend aus Vertretern von zwei oder mehreren Ländern) joint investigation team /JIT/ (made up of representatives of two or more countries)

Gemeinsame Ermittlungsgruppe Rauschgift (Zoll / Polizei) /GER/ Joint Customs and Police Narcotics Investigation Team

Fluss {m}; Fließen {n} [übtr.] [listen] flux [listen]

in Fluss sein; sich ständig verändern to be in a state of flux

ein Geschwür bilden; sich geschwürig verändern; geschwürig zerfallen; ulzerös zerfallen; ulzerieren {vi} [med.] to ulcerate

ein Geschwür bildend; sich geschwürig verändernd; geschwürig zerfallend; ulzerös zerfallend; ulzerierend ulcerating

ein Geschwür gebildet; sich geschwürig verändert; geschwürig zerfallen; ulzerös zerfallen; ulzeriert ulcerated

Gesellschaft {f} (Gesamtheit der Menschen, die zusammenleben) [soc.] [listen] society (aggregate of people living together) [listen]

Gesellschaften {pl} societies

Erlebnisgesellschaft {f} event-driven society

Spaßgesellschaft {f} fun society

Wohlstandsgesellschaft {f}; Überflussgesellschaft {f} affluent society

die Gesellschaft verändern to change society

jdn. in die Gesellschaft einführen to introduce sb. into society

Gesetz {n} /Ges./ (allgemein umschriebenes Einzelgesetz) [jur.] law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms) [listen]

Gesetze {pl} [listen] laws [listen]

Bildungsgesetz education law

Bundesgesetz {n} Federal law

Ergänzungsgesetz {n} suplementary law; amending law

Jagdgesetze {pl} hunting laws; game laws

strenge Waffengesetze strict gun laws

ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität a basic/fundamental law on the quality of education

ungeschriebenes Gesetz unwritten law

verfassungsändernde Gesetze laws amending the constitution; laws that amend the constitution; laws containing a constitutional amendment

der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes the narrow interpretation of long-term care in the law

die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten to satisfy laws and regulations

ein neues Gesetz verabschieden to pass a new law/statute; to adopt a new law/statute

ein Gesetz erlassen to enact a law

einem Gesetz Geltung verschaffen to put the teeth into a law

Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. The government has introduced several laws on food hygiene.

Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln. Hard cases make bad law.

Grenze {f}; Trennungslinie {f} [listen] boundary; bound; boundary line [listen] [listen]

Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl} boundaries; bounds; boundary lines [listen]

obere Grenze {f} upper bound

untere Grenze {f} lower bound

innerhalb der Grenzen within the bounds

Betreten verboten! Out of bounds!

Der See bildet eine natürliche Grenze zwischen den Ländern. The lake forms a natural boundary between the countries.

(ein Fenster am Bildschirm usw.) in der Größe verändern {vt} [comp.] to resize (a window on the screen etc.)

Größe verändernd resizing

Größe verändert resized

Hilfe {f}; Unterstützung {f}; Beistand {m}; Mitwirkung {f} [listen] [listen] assistance [listen]

Hilfen {pl}; Unterstützungen {pl}; Beistände {pl} assistances

mit freundlicher Unterstützung von/durch with the friendly assistance of

freiwillige Hilfe voluntary assistance

auf fremde Hilfe angewiesen sein to depend / to be dependent on the assistence of others

Beratung und Begleitung von Ausländern advice and assistance for aliens

Knoten {m} (festgezogene Verschlingung von Fäden, Schnüren, Bändern, Seilen) [listen] knot (tightened looping of strings, cords, bands, ropes) [listen]

Knoten {pl} [listen] knots

Achtknoten {m} figure-eight knot; figure-of-eight knot

Alpiner Schmetterlingsknoten {m}; Schmetterlingsknoten {m} alpine butterfly knot; butterfly knot; butterfly loop; lineman's loop; lineman's rider

Kreuzknoten {m}; Weberknoten {m}; doppelter Schifferknoten reef knot; carrick bend

Palstekknoten {m}; Bulinknoten {m} (Alpinismus) bowline knot

Prusikknoten {m}; Prusikschlinge {f} Prusik knot; Prusik (often wrongly: Prussic knot)

Roringstek {m} anchor knot; anchor bend; fisherman's bend

Schauermannsknoten {m}; doppelter Achtknoten {m} [naut.] wall knot; stevedore's knot

Schifferknoten {m} [naut.] crown knot; square knot; thief knot [Am.]

Schotstek {m} [naut.] weaver's knot; weaver's hitch; sheet bend; becket bend

Trompetenknoten {m}; Trompetenstich {m} sheepshank

selbstlösender Knoten self-releasing knot

einen Knoten machen to knot; to tie a knot [listen]

in etw. einen Knoten machen to tie a knot in sth.

Markenname {m}; Marke {f} (Marketinginstrument) [econ.] [listen] trade name; brand name; brand (marketing tool) [listen]

geschützter Markenname; geschützte Marke proprietary brand name; proprietary brand

Biermarke {f} beer brand

Eigenmarke {f}; Händlermarke {f}; Hausmarke {f} own brand; private brand; house brand

die Eigenmarken der Supermärkte the supermarkets' own brands; the own brands of the supermarkets

starke Marke power brand

Ändern/Erneuern eines Markennamens/Logos rebranding

einen Markennamen von etw. ändern/erneuern to rebrand sth.

Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} [listen] scale [listen]

Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl} scales [listen]

Istmaß {n}; Maßstab 1:1 actual size

Maßstab der Darstellung plotting scale

natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1 full size; scale 1:1

Fotos im Maßstab 1:1 1:1 scale photographs

Maßstab 1:2 half size; scale 1:2

Maßstab 1:4 quarter size; scale 1:4

Maßstab 2:1 double size; scale 2:1

in großem Maßstab on a large scale

in kleinem Maßstab on a small scale

im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100 on a scale of 1:100

im Halbmikromaßstab [chem.] in semimicro scale

verkleinerter Maßstab reduced scale

verzerrter Maßstab non-uniform scale division

ohne Maßstab no scale

den Maßstab einer Sache festlegen/ändern to scale sth.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org