DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sicherheitsbescheinigung
Search for:
Mini search box
 

160 similar results for Sicherheitsbescheinigung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Alle Angaben in den Feldern bis [2.19] und [3.6] bis [3.16] sind für die Feststellung erforderlich, ob der beabsichtigte Betrieb, für den die Sicherheitsbescheinigung beantragt wird, anderen Eisenbahnverkehrsdiensten, die der Antragsteller bereits im Rahmen zuvor erteilter gültiger Sicherheitsbescheinigungen durchführt, gleichwertig ist oder nicht. [EU] All information contained in fields 2.6 to 2.19 and 3.6 to 3.16 is necessary to establish if services intended to be operated with the requested Safety Certificate are equivalent or not to other rail transport operations already carried out by the applicant under previously held valid certificate(s).

Alle von den Mitgliedstaaten erteilten Sicherheitsbescheinigungen erhalten eine eindeutige Nummer; diese Nummer soll auch die Erfassung der Sicherheitsbescheinigung in der von der Agentur einzurichtenden öffentlichen Datenbank erleichtern. [EU] Each safety certificate granted by the Member States shall be given a unique number; this number shall also facilitate the method by which the safety certificate is recorded in the public database to be established by the Agency.

Am 5. Oktober 2009 erteilte die Kommission der Europäischen Eisenbahnagentur ("die Agentur") in Einklang mit der Richtlinie 2004/49/EG den Auftrag zur Erarbeitung des Entwurfs einer gemeinsamen Sicherheitsmethode (CSM) für die Überwachung durch die nationalen Sicherheitsbehörden nach Erteilung einer Sicherheitsbescheinigung oder einer Sicherheitsgenehmigung an Eisenbahnunternehmen beziehungsweise Fahrwegbetreiber. [EU] On 5 October 2009 the Commission issued a mandate to the European Railway Agency ('the Agency') in accordance with Directive 2004/49/EC to draw up a draft common safety method (CSM) for supervision by national safety authorities after issuing a safety certificate or a safety authorisation to railway undertakings and infrastructure managers.

Angabe des Staates, der die Sicherheitsbescheinigung Teil A ausgestellt hat (d. h. der Staat, dem die ausstellende Behörde/Organisation angehört). [EU] Here the State has to be specified that issued the Safety Certificate Part A (i.e. the State which the issuing authority/organisation belongs to).

Angaben sind nur zu machen, wenn eine Sicherheitsbescheinigung Teil A und/oder Teil B beantragt wird und das Eisenbahnunternehmen bereits über eine gültige Genehmigung verfügt (Richtlinie 95/18/EG des Rates, geändert durch die Richtlinie 2001/13/EG). [EU] This information is to be provided only if applying for either Part A and/or Part B in case the railway undertaking already has a valid Licence (Council Directive 95/18/EC as amended by Directive 2001/13/EC).

ANTRAG AUF ERTEILUNG EINER SICHERHEITSBESCHEINIGUNG [EU] SAFETY CERTIFICATE APPLICATION

Antrag auf Erteilung einer SICHERHEITSBESCHEINIGUNG TEIL A [EU] This application is for a PART A CERTIFICATE

Antrag auf Erteilung einer SICHERHEITSBESCHEINIGUNG TEIL B [EU] This application is for a PART B CERTIFICATE

Antrag auf Erteilung von Sicherheitsbescheinigungen zur Bestätigung der Zulassung des Sicherheitsmanagementsystems des Eisenbahnunternehmens - Sicherheitsbescheinigung Teil A - und/oder zur Bestätigung der Zulassung der vom Eisenbahnunternehmen getroffenen Vorkehrungen zur Einhaltung spezifischer Anforderungen, die für den sicheren Betrieb auf dem betreffenden Netz erforderlich sind - Sicherheitsbescheinigung Teil B - gemäß der Richtlinie 2004/49/EG und anwendbaren nationalen Rechtsvorschriften [EU] Application for Safety Certificates confirming acceptance of the railway undertaking's Safety Management System - Safety Certificate (Part A) - and/or confirming acceptance of provisions adopted by the railway undertaking to meet specific requirements necessary for safe operation on the relevant network - Safety Certificate (Part B) - in conformity with Directive 2004/49/EC and applicable national legislation

Anzugeben ist das geplante Datum der Aufnahme des beantragten Betriebs (Personenbeförderung, Güterbeförderung, nur Rangierbetrieb) oder, bei erneuerten oder aktualisierten/geänderten Bescheinigungen, das Datum, ab dem die Sicherheitsbescheinigung wirksam werden und die vorherige Bescheinigung ersetzt werden soll. [EU] Referring to the services applied for (passenger, freight, shunting only), the date on which operational service is intended to begin or, in case of a renewed or updated/amended certificate, the date on which the certificate is intended to become effective and replace the previous one has to be specified.

Art des beantragten Betriebs und geschätzte Beförderungsleistung in dem Netz, für das die Sicherheitsbescheinigung Teil B Geltung haben wird (eine oder mehrere Optionen) [EU] Type(s) of service(s) requested and estimated volume of goods/passengers on the network where Part B will apply (one or more to be selected)

Artikel 10 dieser Richtlinie legt fest, dass Eisenbahnunternehmen für die Nutzung einer Eisenbahninfrastruktur eine Sicherheitsbescheinigung benötigen. [EU] Article 10 of this Directive states that in order to be granted access to a railway infrastructure, a railway undertaking must hold a safety certificate.

"Art" und "Umfang" bilden die Grundlage für die gemeinschaftsweite Gültigkeit der Sicherheitsbescheinigung Teil A und sind der Bezugspunkt für die Bestimmung "gleichwertiger Eisenbahnverkehrsdienste" (Artikel 10 Absatz 3) in der gesamten Gemeinschaft. [EU] 'Type' and 'extent', form the basis for the Community validity of the Part A Certificate and provide reference to define 'equivalent rail transport operations' (Article 10(3)) throughout the Community.

Ausstellender Staat der Sicherheitsbescheinigung Teil A [EU] State that has issued the Safety Certificate - Part A

Beantragt ein Eisenbahnunternehmen oder Infrastrukturbetreiber eine Sicherheitsbescheinigung oder eine Sicherheitsgenehmigung, gilt bezüglich der von ihm genutzten Güterwagen Folgendes: [EU] When a railway undertaking or an infrastructure manager applies for a safety certificate or safety authorisation, the following shall apply concerning the freight wagons it uses:

bei Beantragung der ersten oder jeder anderen neuen Sicherheitsbescheinigung Teil B [EU] if applying for the first or any other new Safety Certificate Part B

Bei der Anwendung dieser Richtlinie legen die Mitgliedstaaten verbindliche nationale Sicherheitsvorschriften fest und sorgen dafür, dass diese veröffentlicht und allen Fahrwegbetreibern, Eisenbahnunternehmen und den Antragstellern einer Sicherheitsbescheinigung oder einer Sicherheitsgenehmigung in einer klaren und allen Beteiligten verständlichen Sprache zur Verfügung gestellt werden. [EU] In application of this Directive, Member States shall establish binding national safety rules and shall ensure that they are published and made available to all infrastructure managers, railway undertakings, applicants for a safety certificate and applicants for a safety authorisation in clear language that can be understood by the parties concerned.

Bei der Ausstellung einer Sicherheitsbescheinigung ist für jedes Bewertungskriterium zu dokumentieren, inwieweit das Sicherheitsmanagementsystem des Antragstellers die Bewertungskriterien erfüllt. [EU] When granting a safety certificate, compliance of the applicant's safety management system with the assessment criteria shall be documented in relation to each assessment criterion.

Bei der Beantragung der Sicherheitsbescheinigung nach Artikel 10 der Richtlinie 2004/49 (Teil B der Bescheinigung) oder der Inbetriebnahmegenehmigung nach Artikel 14 Absatz 1 der Richtlinie 2001/16 können die Eisenbahnverkehrsunternehmen die Genehmigung für die Inbetriebnahme für Wagengruppen beantragen. [EU] When seeking safety certification under article 10 of directive 2004/49 (Part B of the certificate) or authorisation of placing in service under article 14(1) of directive 2001/16, Railway Undertakings may seek certification/authorisation of placing in service for grouped wagons.

bei erstmaligem Antrag auf Erteilung einer Sicherheitsbescheinigung Teil A [EU] if applying for the first time for a Safety Certificate Part A

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners