A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Argonarcgerät
Argonaut
Argument
Argumentarium
Argumentation
Argumentationshilfe
Argumentationskette
Argumentationslinie
Argumentbyte
Search for:
ä
ö
ü
ß
496
similar
results for
Argumentation
|
Argumentation
Word division: Ar·gu·men·ta·ti·on
Tip:
Conversion of units
German
English
Während
der
Spielfilm
innerhalb
der
ihm
eigenen
Dramaturgie
vor
allem
eine
lineare
Handlung
mit
psychologischer
Begründung
verfolgt
,
der
Dokumentarfilm
eine
logische
Argumentation
aufbaut
,
bemüht
sich
der
Experimentalfilm
,
die
audiovisuellen
Dimensionen
jenseits
der
üblichen
narrativen
Struktur
zu
erschließen
. [G]
While
feature
film
,
within
its
own
specific
dramaturgy
,
tends
to
pursue
a
psychologically-motivated
linear
plot
,
and
documentary
builds
up
a
logical
line
of
argument
,
experimental
film
seeks
to
include
audio-visual
dimensions
which
transcend
the
usual
narrative
structure
.
Abgesehen
von
der
Tatsache
,
dass
dieses
Vorbringen
durch
keinerlei
Beweise
belegt
wurde
,
lässt
sich
durch
eine
solche
Argumentation
nicht
erklären
,
warum
Lachsforellen
in
Norwegen
seit
Jahren
erfolgreich
produziert
werden
können
,
obwohl
die
oben
erwähnten
biologischen
Unterschiede
zwischen
Lachs
und
Lachsforelle
schon
immer
existiert
haben
. [EU]
Besides
the
fact
that
this
argument
was
not
supported
by
any
evidence
,
it
was
also
not
taking
into
account
that
LRT
has
been
successfully
produced
in
Norway
over
many
years
,
while
the
same
biological
differences
between
salmon
and
LRT
have
always
existed
.
Alle
Beteiligten
sind
Wettbewerber
von
Č
;SA
und
werden
von
derselben
Anwaltskanzlei
vertreten
;
aus
diesem
Grund
ist
die
Argumentation
der
Beteiligten
bis
zu
einem
gewissen
Grad
identisch
. [EU]
All
of
the
interested
third
parties
are
competitors
of
Č
;SA
and
are
represented
by
the
same
law
firm
;
therefore
,
their
reasoning
is
identical
to
some
extent
.
Allerdings
könne
ein
derartiger
Begründungsfehler
,
wie
das
Gericht
nochmals
klarstellte
,
nur
dann
zur
Aufhebung
der
angefochtenen
Entscheidung
führen
,
wenn
die
Argumentation
für
die
Kernaussage
nicht
ausreichend
begründet
ist
,
wonach
die
streitigen
Maßnahmen
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
darstellen
. [EU]
Nevertheless
,
the
Court
recalls
that
such
defective
reasoning
can
only
bring
about
the
annulment
of
a
contested
Decision
if
the
Decision
itself
contains
no
sufficient
statement
of
reasons
to
support
the
operative
part
which
concludes
that
the
disputed
measures
do
not
constitute
State
aid
,
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
of
the
TFEU
.
Allerdings
spricht
nach
Auffassung
der
Kommission
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
auch
einiges
für
die
Argumentation
der
belgischen
Behörden
,
wonach
die
Tatsache
,
dass
EVO
dank
der
staatlichen
Beihilfe
in
der
Lage
gewesen
sei
,
ihre
Dienstleistungen
zu
besseren
Konditionen
anzubieten
als
dies
ohne
die
Beihilfe
möglich
gewesen
wäre
,
nicht
zwangsläufig
bedeute
,
dass
die
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
Schiffseigner
und
Fischereiunternehmen
weitergegeben
wurde
. [EU]
However
,
for
the
time
being
,
the
Commission
also
sees
some
force
in
the
argument
of
the
Belgian
authorities
that
the
fact
that
,
thanks
to
the
State
aid
,
EVO
was
able
to
offer
its
services
at
better
conditions
than
it
would
otherwise
have
done
does
not
necessarily
mean
that
State
aid
was
passed
on
in
favour
of
the
vessel-owners
and
fishing
undertakings
.
Allerdings
wird
diese
Argumentation
durch
die
verschiedenen
von
den
belgischen
Behörden
vorgelegten
Unterlagen
nicht
untermauert
. [EU]
However
,
the
various
documents
submitted
by
the
Belgian
authorities
do
not
support
their
claim
.
Am
16
.
Juli
2003
nahm
die
Kommission
in
einer
Presseerklärung
zu
der
Entscheidung
2003/531/EG
Stellung:
"Wortlaut
und
Argumentation
dieser
Anordnung
lassen
vermuten
,
dass
die
auf
dieser
Grundlage
gewährten
Beihilfen
den
Zentren
definitiv
zustehen
,
auch
wenn
der
Gerichtshof
die
Klage
Belgiens
im
Grundsatz
letztlich
abweisen
sollte
." (
IP/03/1032
). [EU]
On
16
July
2003
the
Commission
responded
to
Decision
2003/531/EC
in
a
press
release
,
stating
'The
reasoning
and
indeed
the
wording
of
the
President's
order
suggest
that
the
aid
granted
on
this
basis
will
not
be
recoverable
from
the
centres
even
if
the
Court
should
ultimately
dismiss
Belgium's
action
on
the
substance
.' (IP/03/1032).
Anders
als
Frankreich
konzentriert
der
FPAP
seine
Argumentation
ansonsten
nicht
auf
die
Art
und
die
Gewährungsbedingungen
der
Beihilfe
,
sondern
auf
die
Satzung
und
die
Aktivitäten
des
Fonds
. [EU]
On
the
other
issues
,
unlike
France
,
the
FPAP
concentrates
its
arguments
not
on
the
nature
of
and
the
conditions
for
granting
the
aid
,
but
on
the
Fund's
articles
of
association
and
its
activities
.
Angenommen
,
dass
die
durch
diese
Argumentation
angestrebten
Interessen
der
Anwendung
der
Wettbewerbsvorschriften
zuwiderlaufen
könnten
,
so
werden
sie
durch
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
insofern
berücksichtigt
,
als
diese
Bestimmung
vorsieht
,
dass
sich
die
Unternehmen
,
die
mit
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betraut
sind
,
der
Anwendung
der
Wettbewerbsvorschriften
entziehen
können
,
falls
Letztere
die
Erfüllung
der
diesen
Unternehmen
übertragenen
besonderen
Aufgabe
rechtlich
oder
tatsächlich
verhindern
. [EU]
Where
the
interests
to
which
that
line
of
argument
relates
might
conflict
with
the
application
of
the
competition
rules
,
they
are
taken
into
account
by
Article
86
(2)
of
the
Treaty
since
it
provides
that
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
may
escape
the
application
of
the
competition
rules
if
those
rules
obstruct
the
performance
,
in
law
or
in
fact
,
of
the
particular
tasks
assigned
to
those
undertakings
.
Angesichts
der
Argumentation
des
WTO-Panels
prüfte
die
Kommission
ausnahmsweise
und
allein
aus
diesem
Grund
auch
,
ob
sich
nicht
in
Ermangelung
geeigneter
marktüblicher
Benchmarks
eine
andere
Grundlage
finden
ließe
,
die
ersatzweise
und
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Umstände
dieses
Falls
gegebenenfalls
berichtigt
als
Vergleichsgrundlage
herangezogen
werden
könnte
. [EU]
However
,
mindful
of
the
WTO
Panel's
reasoning
,
the
Commission
has
,
exceptionally
and
for
this
reason
only
,
also
considered
whether
or
not
,
even
absent
any
relevant
benchmarks
,
there
is
anything
that
might
serve
as
the
basis
for
a
proxy
benchmark
,
adjusted
where
necessary
to
take
account
of
the
particular
circumstances
of
this
case
.
Angesichts
der
Argumentation
des
WTO-Panels
prüfte
die
Kommission
jedoch
auch
,
ob
sich
in
Ermangelung
geeigneter
marktüblicher
Benchmarks
nicht
eine
andere
Grundlage
finden
ließ
,
die
stattdessen
und
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Umstände
dieses
Falls
gegebenenfalls
berichtigt
als
Benchmark
herangezogen
werden
konnte
. [EU]
However
,
mindful
of
the
WTO
Panel's
reasoning
,
the
Commission
has
also
considered
whether
or
not
,
even
without
the
availability
of
any
appropriate
commercial
benchmarks
,
there
is
anything
that
might
serve
as
the
basis
for
a
proxy
benchmark
,
adjusted
where
necessary
to
take
account
of
the
particular
circumstances
of
this
case
.
Angesichts
dieser
Rahmenbedingungen
,
so
die
weitere
Argumentation
,
wäre
es
nicht
möglich
,
den
wesentlichen
Teil
von
Preiserhöhungen
an
die
Abnehmer
weiterzugeben
. [EU]
In
such
business
environment
,
it
was
argued
,
it
would
not
be
possible
to
pass
on
a
significant
part
of
any
price
increase
to
the
customers
.
Angesichts
dieser
veränderten
Umstände
spricht
gemäß
der
Grundverordnung
nichts
dagegen
,
die
Aussichten
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
dieser
Untersuchung
anders
zu
beurteilen
als
in
der
Argumentation
der
Ratsverordnung
(
EG
)
Nr
.
1050/2002
. [EU]
In
view
of
the
changed
circumstances
laid
down
in
the
preceding
recital
,
it
is
considered
fully
consistent
with
the
basic
Regulation
that
the
prospects
for
the
Community
industry
in
this
investigation
are
assessed
differently
in
comparison
to
the
reasoning
set
out
in
Council
Regulation
(EC)
No
1050/2002
.
Anhand
der
Gerichtspraxis
in
Privatisierungsangelegenheiten
,
die
dem
offenen
,
transparenten
und
nichtdiskriminierenden
Ausschreibungsverfahren
folgen
,
war
es
nach
der
Argumentation
der
Erste
Bank
berechtigterweise
anzunehmen
,
dass
der
Verkauf
der
PB
keine
,
der
Erste
Bank
gewährte
staatliche
Beihilfe
enthielt
. [EU]
On
the
basis
of
case-law
in
relation
to
privatisations
conducted
under
open
,
non-discriminatory
,
competitive
and
transparent
procedures
,
Erste
Bank
argued
that
it
had
legitimate
expectations
that
the
sale
of
Postabank
did
not
involve
any
State
aid
being
conferred
on
it
.
APP
machte
im
Zusammenhang
mit
dem
ersten
Kriterium
geltend
,
die
Argumentation
der
Kommission
beruhe
einzig
darauf
,
dass
eine
Überprüfung
von
Zahlungen
angeblich
unmöglich
sei
. [EU]
With
respect
to
criterion
1,
APP
alleged
that
the
Commission's
arguments
relied
solely
on
the
alleged
impossibility
of
verifying
payment
.
Argumentation
der
Beschwerdeführerin
[EU]
Arguments
of
the
complaining
Party
Argumentation
der
Beschwerdegegnerin
[EU]
Arguments
of
the
Party
complained
against
.
Argumentation
der
norwegischen
Behörden
,
bevor
die
Überwachungsbehörde
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
beschlossen
hatte
[EU]
Arguments
presented
by
the
Norwegian
authorities
before
the
Authority
decided
to
open
the
formal
investigation
procedure
Argumentation
,
in
der
sich
ein
Zirkelschluss
verberge
,
anhand
der
Mitteilung
aus
dem
Jahr
2000
über
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Haftungsverpflichtungen
und
Bürgschaften
[EU]
A
circular
argument
that
is
based
on
the
2000
Guarantee
Notice
Argumentation
von
Chisso
und
Ueno
[EU]
Arguments
of
Chisso
and
Ueno
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Argumentation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners